Tecnoalarm SAEL 2010 LED Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

CONFORMITÀ / CONFORMITÉ / CONFORMITY / CONFORMIDAD / KONFORMITÄT
Con la presente Tecnoalarm srl dichiara che il presente apparecchio è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle direttive LVD 2006/95/EC e EMC 2004/108/EC.
La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito: www.tecnoalarm.com.
L'apparecchio è inoltre conforme alla norma EN50131-1 Sicurezza di grado 3, Classe ambientale IIIA,
nonché la EN50131-4.
Par la présente la Tecnoalarm srl déclare que le présent appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives LVD 2006/95/EC et
EMC 2004/108/EC.
La déclaration de conformité est disponible sur le site web: www.tecnoalarm.com.
L'appareil est de même conforme à la norme EN50131-1 Niveau de sécurité 3, Classe
environnementale IIIA, ainsi que la norme EN50131-4.
Hereby, Tecnoalarm srl declares that the present equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the LVD 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC directives.
The declaration of conformity is available on the website: www.tecnoalarm.com.
The equipment is also in compliance with the standard EN50131-1 Security grade 3, Environmental
class IIIA, as well as the EN50131-4.
Por medio de la presente Tecnoalarm srl declara que el presente equipo cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas
LVD 2006/95/EC y EMC 2004/108/EC.
La declaración de conformidad está disponible a la página web: www.tecnoalarm.com.
El equipo cumple también con la norma EN50131-1 Grado de seguridad 3, Clase ambiental IIIA, así
como la EN50131-4.
Hiermit erklärt Tecnoalarm srl, daß sich das vorliegende Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der LVD 2006/95/EC
und EMC 2004/108/EC Richtlinien befindet.
Die Konformitätserklärung steht auf folgender Webseite zur Verfügung: www.tecnoalarm.com.
Das Gerät entspricht außerdem der Norm EN50131-1 Sicherheitsgrad 3, Umweltklasse IIIA, sowie der
EN50131-4.
Le prestazioni del prodotto possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso. È vietata la copia, la distribuzione e la
pubblicazione del presente manuale o di parti dello stesso, su qualunque tipo di supporto e in qualunque forma, senza previa
autorizzazione. Il suo contenuto può essere modificato senza alcun preavviso.
Les caractéristiques de ce produit peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Toute reproduction ou distribution non
autorisée de ce manuel, complète ou partielle, sur n'importe quel support de données est interdite. Nous nous réservons le droit
d'y apporter sans préavis les modifications jugées nécessaires.
The product features can be subject to change without notice. Unauthorized reproduction or distribution of this manual, or any
portion of it, on any device and in any form, is prohibited. The contents of this manual may be subject to change without notice.
Las funciones del producto pueden ser modificadas en cualquier momento sin previo aviso. La reproducción o distribución sin
autorización de este manual, o de una parte del mismo, en cualquier tipo de soporte y forma, está prohibida.
El contenido de este manual puede ser modificado sin previo aviso.
Die Charakteristika des Produktes können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die unerlaubte vollständige
oder teilweise Vervielfältigung und Verbreitung dieses Handbuches in jeglicher Form ist verboten.
Der Inhalt dieses Handbuches kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
16
Ver. 2.2 - 02/2013 - SAEL 2010 LED
SAEL 2010 LED
Sirena autoalimentata e autoprotetta
con lampeggiante a LED
Sirène autoalimentée et autoprotégée
avec clignotant à LED
Self-powered and anti-tamper protected siren
with LED flashlight
Sirena autoalimentada y autoprotegida
con destellante a LED
Selbstgespeiste und sabotagegeschützte Sirene
mit LED-Blinklicht
1.
DESCRIZIONE
La sirena SAEL 2010 LED è un avvisatore acustico
per esterno con segnalatore luminoso a LED. La
sirena è autoalimentata e autoprotetta contro
l'apertura, il distacco e la schiuma ed è disponibile
con diversi contenitori:
ABS grigio (cod. art. F105SAEL2010LGR)
ABS bianco (cod. art. F105SAEL2010LBI)
Alluminio (cod. art. F105SAEL2010LAL)
Alluminio cromato (cod. art. F105SAEL2010LCR)
2.
INSTALLAZIONE
Per l'installazione della sirena seguire le indicazioni a
pagina 9-11.
È consigliato di effettuare i collegamenti elettrici
tra la sirena e la centrale (alimentazione,
comandi, tamper) prima dal lato sirena e poi dal
lato centrale.
Collegare sul morsetto +CENT una tensione di
almeno 13,8V, necessaria per la ricarica della
batteria.
Nel caso in cui la segnalazione di impianto
inserito (accensione dei LED a rotazione) non sia
richiesta, collegare sul morsetto LIGHT una
tensione di 12V.
N.B. Ai fini della sicurezza elettrica si ricorda che l'alimentazione della sirena deve
provenire da un circuito secondario separato da parti a tensione pericolosa mediante un
trasformatore di sicurezza.
3.
FUNZIONAMENTO
Stato di riposo
A centrale disinserita, quando il segnale di standby è presente, la sirena non dà nessuna
segnalazione ottica e/o acustica.
Stato di operatività
La commutazione dell'ingresso di standby (tensione di standby non presente) resetta il contatore
dei cicli di allarme. In base alla programmazione, la sirena segnala il cambio di stato operativo
dell'impianto attraverso l'emissione di un breve suono e/o un lampeggio di tutti i LED
simultaneamente. Dopo, se il morsetto LIGHT non è collegato, si accendono i LED a rotazione per
segnalare impianto inserito. La segnalazione continua fino alla commutazione dell'ingresso di
standby ed il conseguente disinserimento dell'impianto. La sirena segnala il ritorno allo stato di
riposo attraverso l'emissione di tre brevi suoni e tre lampeggi di tutti i LED simultaneamente.
Stato di allarme
La commutazione dell'ingresso +SRA (tensione di +12V assente) provoca l'attivazione del ciclo di
allarme della sirena e delle segnalazioni visive e acustiche. La sirena smette di suonare
SAEL 2010 LED - Ver. 2.2 - 02/2013
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tecnoalarm SAEL 2010 LED

  • Página 1 IIIA, as well as the EN50131-4. DESCRIZIONE Por medio de la presente Tecnoalarm srl declara que el presente equipo cumple con los requisitos La sirena SAEL 2010 LED è un avvisatore acustico esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas per esterno con segnalatore luminoso a LED.
  • Página 2: Test Di Funzionamento

    * Classe ambientale IIIA conformemente a EN50130-5/Classe environnementale IIIA conformément à EN50130-5/Environmental class IIIA according to EN50130-5/Clase ambiental IIIA conforme a EN50130-5/Umweltklasse IIIA gemäß EN50130-5 Ver. 2.2 - 02/2013 - SAEL 2010 LED SAEL 2010 LED - Ver. 2.2 - 02/2013...
  • Página 3: Entrée De Standby

    DESCRIPTION COLLEGAMENTO / RACCORDEMENT / CONNECTION / CONEXIÓN / VERBINDUNG La sirène SAEL 2010 LED est un dispositif de signalisation acoustique pour extérieur avec clignotant à LED. La sirène est autoalimentée et protégée contre l'ouverture, l'arrachement et l'injection de mousse et elle est disponible avec divers boîtiers: •...
  • Página 4 (LED allumées à rotation) pour centrale en service est inhibée. DESCRIPTION The SAEL 2010 LED siren is an acoustic signaling device with LED flashlight for the outdoors. The siren is self-powered and anti-tamper protected against opening, wrenching and foam injection and is is available with various casings: •...
  • Página 5: Descripción

    +12V voltage to the input, the rotating LED signaling for armed control panel is inhibited. DESCRIPCIÓN La sirena SAEL 2010 LED es un avisador acústico con destellante de LED para exterior. La sirena está autoalimentada y autoprotegida contra la apertura, el arrastre y la inyección de espuma y está...
  • Página 6: Entrada De Standby

    Conectando una tensión de +12V en la entrada, la señalización óptica (LED encendidos a rotación) para central conectada está inhibida. Ver. 2.2 - 02/2013 - SAEL 2010 LED SAEL 2010 LED - Ver. 2.2 - 02/2013...
  • Página 7 BESCHREIBUNG INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION Die SAEL 2010 LED Sirene ist ein akustischer Signalgeber mit LED-Blinklicht für die Außen- montage. Die Sirene ist selbstgespeist und das Gehäuse ist gegen das Öffnen, das Abheben und das Ausschäumen geschützt und in verschiedenen Ausführungen erhältlich: •...
  • Página 8 Eingang gesteuert wird. Es handelt sich um einen Sperreingang. Beim Anlegen einer Spannung von +12V an den Eingang, wird die optische Signalgebung (LED-Aktivierung im Rotationsverfahren) für den scharfen Zustand der Alarmanlage deaktiviert. Ver. 2.2 - 02/2013 - SAEL 2010 LED SAEL 2010 LED - Ver. 2.2 - 02/2013...

Tabla de contenido