Ocultar thumbs Ver también para MRU-200:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonel MRU-200

  • Página 3 MANUAL DE USO MEDIDOR DE LA RESISTENCIA EFECTIVA DE LAS PUESTAS A TIERRA MRU-200 ● MRU-200-GPS SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Versión 2.02 28.08.2021...
  • Página 4 El medidor MRU-200 / MRU-200-GPS es un dispositivo de medición moderno de alta calidad y de manejo fácil y seguro. Sin embargo, leer este manual de instrucciones permite evitar errores de medición y prevenir eventuales problemas de manejo. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    5.3 Transmisión de datos a través del módulo Bluetooth ..........45 6 Alimentación del medidor ................47 6.1 Monitoreo de la tensión de alimentación..............47 6.2 Cambio de pilas ..................... 47 6.3 Cambio de fusibles ....................48 6.4 Cargar las pilas ...................... 48 MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 6 3P, R 4P, R 3P+C) ..... 57 11 Accesorios ..................... 58 11.1 Accesorios estándar ....................58 11.2 Accesorios adicionales ................... 59 12 Posición de la cubierta del medidor ............60 13 Fabricante ...................... 60 MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad El dispositivo MRU-200 / MRU-200-GPS sirve para hacer mediciones cuyos resultados definen el grado de seguridad de la instalación. Por ello, para garantizar el manejo adecuado y la precisión de los resultados se deben observar las siguientes recomendaciones: ...
  • Página 8: Menú

    Transmisión inalámbrica Este tema se presenta en el punto 5.3. Configuración GPS Con los botones seleccionar la activación o la desactivación del GPS. Con el botón ENTER entrar en la opción seleccionada. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 9: Configuraciones De Mediciones

    Se activa esta función cuando la tensión perturbadora U ≥ 1V. En caso contrario el medidor toma el valor de frecuencia útlimamente seleccionado en el MENÚ. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 10: Calibración De Las Tenazas De Medición

    Una vez terminada la calibración se nos mostrará la pantalla siguiente. El medidor ha definido el coeficiente de corrección para las tenazas conectadas. El coeficiente queda memorizado también después de cortar la alimentación del medidor, hasta la calibración siguiente. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 11 Conectar las tomas H-E de acuerdo con las indicaciones que aparecen en la pantalla del medidor. Conectar el adaptador ERP-1 a la toma de las pinzas en el medidor. Encender el adaptador ERP-1. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 12 Si la calibración se realiza correctamente, aparecerá la siguiente pantalla. El medidor ha definido el coeficiente de corrección para las tenazas conectadas. El coeficiente queda memorizado también después de cortar la alimentación del medidor, hasta la calibración siguiente. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 13: Información Adicional Visualizada Por El Medidor

    COEFFICIENT OUT OF RANGE. CALIBRATION ABORTED. PRESS ENTER 2.3.3 Configuración de medición de resistividad del suelo Con los botones seleccionar la unidad del resultado y la distancia. Confirmar su selección con el botón ENTER. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 14: Configuraciones Del Medidor

    ENTER. 2.4.3 Configuraciones AUTO-OFF La configuración define el tiempo de la desconexión automática del medidor no utilizado. Con los botones configure el tiempo de AUTO-OFF o su falta, presione ENTER. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 15: Configuraciones De La Visualización

    (día, mes, año, minuto). Con los botones seleccionar la posición correspondiente. Con el botón ENTER confirmar la selcción. 2.4.6 Descargar las pilas El procedimiento descrito detalladamente en el punto 6.5. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 16: Actualización Del Programa

    Al programar no se puede apagar el medidor ni desconectar el conductor de la transmisión. Antes de actualizar el programa, de la página web del fabricante (www.sonel.pl), se debe descargar el programa para el medidor, instalarlo en el ordenador y conectar el medidor al ordenador.
  • Página 17: Mediciones

    En el visor auxiliar podemos leer el valor de la tensión perturbadora y su frecuencia. En la barra de configuraciones se indica la frecuencia de la red configurada en el MENÚ. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 18: Calibración De Los Conductores De Medición

    2P cuenta con una función AUTOZERO. 3.2.1 Poner automáticamente a cero Activar el medidor. Poner el conmutador rotativo de funciones en la posición 2P. Presionar el botón F1. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 19: Desactivar El Autozero

    Poner el conmutador rotativo de funciones en la posición 2P. Presionar el botón F1. Abrir los conductores de medición. Presionar el botón START. Una vez finalizada la operación en la pantalla no aparecerá AUTOZERO. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 20: Medición De La Resistencia De Toma De Tierra Mediante El Método De 3 Polos (R 3P)

    En el visor auxiliar podemos leer el valor de la tensión perturbadora y su frecuencia. En la barra de configuraciones se indica la frecuencia de la red configurada en el MENÚ. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 21 La resistencia efectiva del electrodo de tensión El valor de la incertidumbre adicional por la resistencia efectiva de los electrodos Se visualiza si δ>30% Pulsando el botón F4 se pueden mostrar las coordenadas GPS. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 22 - La calibración hecha por el fabricante no toma en consideración la resistencia efectiva de los conductores de medición. El resultado visualizado por el medidor es una suma de las resistencias efectivas del objeto medido y de los conductores. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 23: Medición De La Resistencia De Toma De Tierra Con El Método De 4 Conductores (R 4P)

    Conectar el asiento ES a la toma de tierra estudiada debejo del conductor E. Ahora la toma de tierra a estudiar, los electrodos de corriente y de tensión deben encontrarse en una línea. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 24 ENTER. Para iniciar la medición presione START. Leer el resultado. resistencia efectiva electrodo de corriente resistencia efectiva electrodo de tensión valor incertidumbre adicional por la resistencia efectiva de los electrodos MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 25 Entonces la relación entre la resistencia efectiva de los electrodos y la resistencia efectiva de la toma de tierra medida es muy alta y por ello, es alta también la MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 26 Incertidumbre desde la resistencia efectiva de los LIMIT! electrodos > 30%. (Para calcular la incertidumbre se to- man los valores medidos) La señal perturbadora tiene el valor demasiado alto - el NOISE! (RUIDO) resultado con incertidumbre adicional. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 27: E 3P+C)

    En la barra de configuraciones se visualiza la frecuencia de la red configurada en el MENÚ. Con el botón F2 pasar a la selección de medición con la pinza C-3. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 28 La resistencia efectiva del electrodo de tensión El valor de la incertidumbre adicional por la resistencia efectiva de los electrodos Pulsando el botón F4 se pueden mostrar las coordenadas GPS. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 29 También se puede mejorar el contacto del electrodo con el suelo, p.ej. humedeciendo con agua el lugar de poner el electrodo, poniéndola en otro lugar o empleando el electrodo de 80 cm. También se deben comprobar los MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 30 Incertidumbre desde la resistencia efectiva de los LIMIT! electrodos > 30%. (Para calcular la incertidumbre se to- man los valores medidos) La corriente perturbadora demasiado alta, el error de la >max medición puede ser mayor que el básico. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 31: Erp-1 (R E 3P+Erp-1)

    Poner la pinza en la pata del poste por debajo del lugar de la conexión del cable E. Seleccionar la tensión de medición como se describe en la sección 3.5. Con el botón F2 pasar a la selección de medición con ERP-1. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 32 ENTER. Pulsar el botón START. De acuerdo con las recomendaciones de la pantalla, si no lo ha hecho, se debe fijar la pinza en la primera pata. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 33 R realizamos cambios en la pantalla de visualización de Con los botones resultados en el marco a la derecha. Pulsando el botón F4 se pueden mostrar las coordenadas GPS. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 34: Medición De La Resistencia De Toma De Tierra Con El Método De Dos Pinzas (2C)

    Conectar las tenazas de entrada a los asientos H y E, las tenazas de medición a los asientos de tenazas. Las tenazas de entrada y de medición conectar en la toma de tierra estudiada en la distancia de al menos 30 cm entre sí. Para iniciar la medición presione START. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 35 La tensión en los bornes de medición mayor de 24 V, >24V! pero menor de 40 V, se bloquea la medición. La señal perturbadora tiene el valor demasiado alto - el NOISE! (RUIDO) resultado con incertidumbre adicional. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 36: Medición De La Impedancia A Tierra Con El Método De Impulso (R 4P )

    EN 62305-1 Protección pararrayos - Parte 1. Exigencias generales). t = amplitud de la corriente = tiempo de duración de la frente = tiempo hasta el semi pico Forma del impulso definida por la relación T p.ej. 4/10μs. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 37 En la barra de configuraciones se indica el tiempo del acrecimiento del impulso. Para cambiar la forma del impulso de medición presione F1. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 38 Pulsando el botón F4 se pueden mostrar las coordenadas GPS. El resultado se visualiza en la pantalla por 20 seg. Se puede volver a visualizarlo con el botón ENTER. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 39 Incertidumbre desde la resistencia efectiva de los LIMIT! electrodos > 30%. (Para calcular la incertidumbre se to- man los valores medidos) La señal perturbadora tiene el valor demasiado alto - el NOISE! (RUIDO) resultado con incertidumbre adicional. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 40: Medición De La Impedancia A Tierra Con El Método De Impulso (R 3.9 Medición De La Corriente (I)

    ENTER. Notas: - La medición es continua, sin posibilidad de guardarla en la memoria. - Con las tenazas flexibles serie F podemos medir sólo grandes corrientes > 1A. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 41: Medición De La Resistividad Del Suelo (Ρ)

    En la barra de configuraciones se visualizan: tensión de medición, frecuencia de la red configurada en el MENÚ y distancia entre los electrodos. Para cambiar la tensión de medición presione el botón F1. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 42 Pulsando el botón F4 se pueden mostrar las coordenadas GPS. El resultado se visualiza en la pantalla por 20 seg. Se puede volver a visualizarlo con el botón ENTER MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 43 Incertidumbre desde la resistencia efectiva de los LIMIT! electrodos > 30%. (Para calcular la incertidumbre se to- man los valores medidos) La señal perturbadora tiene el valor demasiado alto - el NOISE! (RUIDO) resultado con incertidumbre adicional. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 44: Memoria

    Memoria Los medidores MRU-200 / MRU-200-GPS están dotados en una memoria de 990 resultados de la medición de la resistencia efectiva. El espacio en la memoria en el que se guarda el resultado particular se llama la célula de la memoria, que en el medidor está descrita como "medición". Toda la memoria está...
  • Página 45: Cancelar La Memoria

    Cancelar la memoria Nota: Al cancelar se visualiza la barra de avance. Activar el medidor. Poner conmutador rotativo de funciones en la posición MEM. Con los botones indicar "Cancelar la memoria". Presionar el botón ENTER. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 46: Revisar La Memoria

    20; las mediciones 21…99 están libres y no disponibles. El mismo principio de refiere a los bancos. Si la memoria tiene guardadas las mediciones de un modo discontinuo, al revisar las mediciones y los bancos libres no se ven. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 47: Transmisión De Datos

    Bluetooth, más un software adecuado. Si el software no se ha comprado con el medidor, se puede adquirirlo del fabricante o del distribuidor autorizado. El software que tenemos puede ser aplicado para varios dispositivos fabricados por la SONEL S.A., dotados de la interfaz USB y/o el módulo Bluetooth.
  • Página 48 El código estándar PIN para el Bluetooth es „123”. - Se interrumpe la transmisión con el botón ESC - el medidor pasa al modo de visualización de memoria. - Con el cable USB conectado no es posible la transmisión por radio. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 49: Alimentación Del Medidor

    Cambio de pilas El medidor MRU-200 / MRU-200-GPS está equipado de un paquete de pilas NiMH y un cargador (charger) que permite su carga. El paquete de pilas se coloca en la caja. El cargador está montado dentro de la carcasa del medidor y coopera sólo con el paquete de pilas de marca.
  • Página 50: Cambio De Fusibles

    "carga rápida" - este proceso permite reducir el tiempo de carga a aprox. 4 horas. Una vez finalizado el proceso de carga aparece el mensaje: Charging concluded (Fin de carga). Para apa- gar el aparato sacamos el enchufe del alimentador. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 51 Si después de unos intentos en el Precharge terror (La carga medidor aparece: Battery previa ha fallado) temperature high! (Temperatura del paquete de pilas demasiado alta), se debe sustituir el paquete. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 52: Descargar Las Pilas

    - Las pilas de Ni-MH almacenadas se descargan automáticamente con la velocidad aprox. del 30% al mes. El almacenamiento de las pilas en altas temperaturas puede accelerar este proceso hasta MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 53: Limpieza Y Mantenimiento

    Antes de entregar los equipos al servicio competente no se debe desmontar sus componentes. Se debe observar la legislación local vigente sobre el desecho de embalajes, pilas y acumuladores usados. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 54: Datos Técnicos

    * - Para la medición de 3 conductores en el rango de 0,000…0,045 Ω no se especifica la precisión. Medición de la resistencia de los electrodos auxiliares R Resolución Precisión Rango 0…999 Ω 1 Ω ±(5% (R ) + 8 dígi- 1,00…9,99 kΩ 0,01 kΩ tos) 10,0…19,9 kΩ 0,1 kΩ MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 55 100 … 300 A 1,2,3,4 – pinza (diámetro 52 mm) – C-3 – pinzas flexibles – serie F – pinza flexible – FS-2 – pinza flexible – FSX-3  rango de la frecuencia: 45…400 Hz MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 56 2000 m. EN55022 Nota: MRU-200 / MRU-200-GPS es un aparato de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, lo cual puede requerir que el usuario tome las medidas adecuadas (por ejemplo ampliar la distancia entre los dispositivos).
  • Página 57: Datos Adicionales

    ≤1 kΩ y R ≤1 kΩ En los límites de la precisión >1 kΩ o >3,999 Ω           >1 kΩ o    > 1 kΩ MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 58: Influencia De Los Electrodos Auxiliares En La Medición De La Resistencia De Las Puestas A Tierra Para La Función Ρ

    R 3P+C El medidor MRU-200 / MRU-200-GPS puede hacer mediciones para la corriente perturbadora del valor que no excede los 3A rms y la frecuencia conforme a la configurada en el MENÚ.
  • Página 59: Influencia De La Corriente De Interferencia En El Resultado De La Medición De Resistencia Usando El Método De Dos Pinzas (2C)

    (2C) El medidor MRU-200 / MRU-200-GPS puede hacer mediciones para la corriente perturbadora del valor que no excede los 3A rms y la frecuencia conforme a la configurada en el MENÚ.
  • Página 60: Accesorios

     conductor para cargar las pilas de la toma de mechero de coche – WAPRZLAD12SAM  alimentador para cargar las pilas (adaptado a varios países) – WAZASZ7  certificado de calibración emitido por laboratorio acreditado  manual de uso MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 61: Accesorios Adicionales

    F-4A  pinza flexible FS-2 WACEGFSX3OKR WAWALXL3  pinza flexible FSX-3  caso para el medidor y accesorios WAFUTL3 WAPOJ1  funda L3 (para electrodos auxiliares  80 cm) caja para las pilas MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...
  • Página 62: Posición De La Cubierta Del Medidor

    Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl Nota: Sólo el fabricante es autorizado a realizar reparaciones de servicio. MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUAL DE USO...

Este manual también es adecuado para:

Mru-200-gps

Tabla de contenido