Sonel MRU-120HD Manual De Uso

Sonel MRU-120HD Manual De Uso

Medidor de la resistencia efectiva de las puestas a tierra
Ocultar thumbs Ver también para MRU-120HD:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonel MRU-120HD

  • Página 3 MANUAL DE USO MEDIDOR DE LA RESISTENCIA EFECTIVA DE LAS PUESTAS A TIERRA MRU-120HD SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Versión 1.02 09.07.2020...
  • Página 4 El medidor MRU-120HD es un dispositivo de medición moderno de alta calidad y de manejo fácil y seguro. Sin embargo, leer este manual de instrucciones permite evitar errores de medición y prevenir eventuales problemas de manejo. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    6.3 Cargar las pilas ...................... 36 6.4 Descargar las pilas ....................37 6.5 Principios del uso de las pilas de níquel e hidruro metálico (Ni-MH) ......38 7 Limpieza y mantenimiento ................39 8 Almacenamiento .................... 39 MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 6 10.2.8 Incertidumbres adicionales según IEC 61557-4 (2p) ............43 10.2.9 Incertidumbres adicionales según IEC 61557-5 (3p, 4p, 3p + tenazas) ......44 11 Accesorios ...................... 44 11.1 Accesorios estándar ....................44 11.2 Accesorios adicionales ................... 45 12 Fabricante ....................... 47 MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 7: Seguridad

     El medidor MRU-120HD está diseñado para medir resistencias efectivas de las puestas a tierra y de las conexiones protegidas y compensadoras, la resistividad y la medición de corriente con tenazas. Otros usos, diferentes a los indicados en el manual pueden producir daños en el dispositivo y constituir un gran riesgo para el usuario.
  • Página 8: Menú

    ENTER entrar en la opción seleccionada. Transmisión inalámbrica Este tema se presenta en el punto 5.3. Configuraciones de mediciones Con los botones seleccionar la posición correspondiente. Con el botón ENTER entrar en la opción seleccionada. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 9: Frecuencia De La Red

    En particular, se debe realizar este procedimiento si compramos las tenazas para el medidor que ya tenemos o si cambiamos de tenazas. Después de leer la información previa presionar el botón ENTER. Seguir los órdenes indicados en la pantalla siguiente. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 10: Información Adicional Visualizada Por El Medidor

    TO H AND E TERMINAL! Sin conductor Compruebe las conexiones. CALIBRATION ABORTED. PRESS ENTER ERROR: CALIBRATION COEFFICIENT OUT OF RANGE. Mal coeficiente Compruebe las conexiones de calibración. CALIBRATION ABORTED. PRESS y/o sustituya las tenazas. ENTER MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 11: Configuración De Medición De Resistividad Del Suelo

    Con los botones seleccionar la unidad del resultado y la distancia. Confirmar su selección con el botón ENTER. Configuraciones del medidor Con los botones seleccionar la posición correspondiente. Con el botón ENTER confirmar la selcción. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 12: Contraste Lcd

    (con parámetros de la medición) o su falta, presione ENTER. Barra visible Barra oculta 2.3.4 Fecha y hora Con los botones configurar el valor a cambiar (día, mes, año, minuto). Con los botones seleccionar la posición correspondiente. Con el botón ENTER confirmar la selcción. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 13: Descargar Las Pilas

    Al programar no se puede apagar el medidor ni desconectar el conductor de la transmisión. Antes de actualizar el programa, de la página web del fabricante (www.sonel.pl), se debe descargar el programa para el medidor, instalarlo en el ordenador y conectar el medidor al ordenador.
  • Página 14: Mediciones

    El medidor está listo a realizar la medición. En el visor auxiliar podemos leer el valor de la tensión perturbadora y su frecuencia. En la barra de configuraciones se indica la frecuencia de la red configurada en el MENÚ. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 15 La tensión en los bornes de medición mayor de 24 V, pero >24V! menor de 40 V, se bloquea la medición. La señal perturbadora tiene el valor demasiado alto - el NOISE! (RUIDO) resultado con incertidumbre adicional. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 16: Calibración De Los Conductores De Medición

    Presionar el botón F1. Seguir las operaciones indicadas en la pantalla. Una vez finalizado el autozero aparecerá la pantalla siguiente: La finalización del autozero se indica con AUTOZERO por el lado derecho de la pantalla. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 17: Desactivar El Autozero

    Abrir los conductores de medición. Presionar el botón START. Una vez finalizada la operación en la pantalla no aparecerá AUTOZERO. Es suficiente hacer la compensación una vez para los conductores de medición dados. Se memoriza también después de apagar el medidor. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 18: Medición 3P

    El medidor está listo a medir. En el visor auxiliar podemos leer el valor de la tensión perturbadora y su frecuencia. En la barra de configuraciones se indica la frecuencia de la red configurada en el MENÚ. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 19 Si los resultados de difieren entre sí más del 3%, se debe las mediciones R aumentar significativamente la distancia entre el electrodo de corriente y la toma de tierra medida y volver a medir. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 20 Incertidumbre desde la resistencia efectiva de los LIMIT! electrodos > 30%. (Para calcular la incertidumbre se to- man los valores medidos) La señal perturbadora tiene el valor demasiado alto - el NOISE! (RUIDO) resultado con incertidumbre adicional. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 21: Medición 4P

    Conectar la toma de tierra a estudiar con el asiento E del medidor. Conectar el asiento ES a la toma de tierra estudiada debejo del conductor E. Ahora la toma de tierra a estudiar, los electrodos de corriente y de tensión deben encontrarse en una línea. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 22 Para iniciar la medición presione START. Leer el resultado. La resistencia efectiva del electrodo de corriente La resistencia efectiva del electrodo de tensión El valor de la incertidumbre adicional por la resistencia efectiva de los electrodos MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 23 Incertidumbre desde la resistencia efectiva de los LIMIT! electrodos > 30%. (Para calcular la incertidumbre se to- man los valores medidos) La señal perturbadora tiene el valor demasiado alto - el NOISE! (RUIDO) resultado con incertidumbre adicional. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 24: Medición 3P + Tenazas

    En la barra de configuraciones se visualiza la frecuencia de la red configurada en el MENÚ. Para cambiar la tensión de medición presione F1. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 25 24 V. La tensión perturbadora se mide hasta los 100 V, pero por encima de los 40 V se indica como peligrosa. No se puede conectar el medidor a las tensiones mayores de los 100 V. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 26 Incertidumbre desde la resistencia efectiva de los LIMIT! electrodos > 30%. (Para calcular la incertidumbre se to- man los valores medidos) La corriente perturbadora demasiado alta, el error de la >max medición puede ser mayor que el básico. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 27: Medición Con Dos Tenazas

    El medidor está listo a realizar la medición. En el visor auxiliar se puede leer el valor de la corriente de fuga que pasa por las tenazas y su frecuencia. Para iniciar la medición presione START. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 28 La tensión en los bornes de medición mayor de 24 V, pero >24V! menor de 40 V, se bloquea la medición. La señal perturbadora tiene el valor demasiado alto - el NOISE! (RUIDO) resultado con incertidumbre adicional. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 29: Medición De La Resistividad Del Suelo

    En la barra de configuraciones se visualizan: tensión de medición, frecuencia de la red configurada en el MENÚ y distancia entre los electrodos. Para cambiar la tensión de medición presione el botón F1. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 30 La resistencia efectiva del electrodo de tensión El valor de la incertidumbre adicional por la resistencia efectiva de los electrodos El resultado se visualiza en la pantalla por 20 seg. Se puede volver a visualizarlo con el botón ENTER. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 31 Incertidumbre desde la resistencia efectiva de los LIMIT! electrodos > 30%. (Para calcular la incertidumbre se to- man los valores medidos) La señal perturbadora tiene el valor demasiado alto - el NOISE! (RUIDO) resultado con incertidumbre adicional. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 32: Memoria

    Memoria Los medidores MRU-120HD están dotados en una memoria de 990 resultados de la medición de la resistencia efectiva. El espacio en la memoria en el que se guarda el resultado particular se llama la célula de la memoria, que en el medidor está descrita como "medición". Toda la memoria está dividida en 10 bancos por 99 células cada uno.
  • Página 33: Cancelar La Memoria

    Cancelar la memoria Al cancelar se visualiza la barra de avance. Activar el medidor. Poner el conmutador rotativo de funciones en la posición MEM. Con los botones indicar "Cancelar la memoria". Presionar el botón ENTER. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 34: Revisar La Memoria

    "Medición 1/20" indica la primera medición de las 20; las mediciones 21...99 están libres y no disponibles. El mismo principio de refiere a los bancos. Si la memoria tiene guardadas las mediciones de un modo discontinuo, al revisar las mediciones y los bancos libres no se ven. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 35: Transmisión De Datos

    OR-1, más un software adecuado. Si el software no se ha comprado con el medidor, se puede adquirirlo del fabricante o del distribuidor autorizado. El software que tenemos puede ser aplicado para varios dispositivos fabricados por la SONEL S.A., dotados de la interfaz USB. Además, es posible comprar el módulo de radio OR-1 para la transmisión inalámbrica de datos.
  • Página 36: Transmisión De Datos A Través Del Módulo De Radio Or-1

    Active wireless connection (Conexión inalámbrica activada). Si no es posible entablar la conexión aparecerá el mensaje Wireless connection lost (Conexión inalámbrica perdida). Una vez entablada la conexión se debe seguir la instrucción del programa para archivar datos. El código estándar PIN para el OR-1 es „123”. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 37: Alimentación Del Medidor

    Si no funciona el dispositivo o el cargador de la batería, antes de enviarlo al servicio, hay que verificar los fusibles y cambiar los fundidos por otros del mismo tipo. Los fusibles están en los agarres, cerca del centro del hueco. Para retirarlos, hay que utilizar una herramienta estrecha (p.ej. un destornillador). MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 38: Cargar Las Pilas

    Si después de o muy descargado Precharge terror (La unos intentos en el medidor aparece: Battery temperature too high! (Temperatura del paquete de carga previa ha fallado) pilas demasiado alta), póngase en contacto con el fabricante. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 39: Descargar Las Pilas

    ENTER. Leer el texto visualizado y aceptar. La descarga que dura hasta 10 horas, dependiento del grado de descarga del paquete, se indica con el texto: Discharge in progress (Descargando las pilas). MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 40: Principios Del Uso De Las Pilas De Níquel E Hidruro Metálico (Ni-Mh)

    - No cargue ni utilice las pilas en temperaturas extremas. Temperaturas extremas reducen la vida útil de las pilas y los acumuladores. Evite colocar dispositivos alimentados por pilas en locales con mucho calor. La temperatura nominal de trabajo ha de ser observada. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Antes de entregar los equipos al servicio competente no se debe desmontar sus componentes. Se debe observar la legislación local vigente sobre el desecho de embalajes, pilas y acumuladores usados. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Medición de la resistencia efectiva de las puestas a tierra múltiples con tenazas dobles Resolución Incertidumbre básica Rango 0,00...19,99 Ω 0,01 Ω ±(10% v.m. + 3 dígitos) 20,0...149,9 Ω 0,1 Ω ±(20% v.m. + 3 dígitos) MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 43 ....... ≤0,5 mA m) alimentación del medidor ........paquete de pilas tipo SONEL NiMH 4,8V 4,2 Ah n) parámetros del alimentador del cargador de baterías ....... 100 V…240 V, 50 Hz…60 Hz o) número de mediciones para R 2p ..........
  • Página 44: Datos Adicionales

    ρ Incertidumbre adicional [%]      30000          [Ω], R [Ω], R [Ω] son valores visualizados por el dispositivo. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 45: Influencia De La Corriente Perturbadora En El Resultado De La Medición De La Resistencia Efectiva De La Puesta A Tierra 3P + Tenazas

    3p + tenazas El medidor MRU-120HD puede hacer mediciones para la corriente perturbadora del valor que no excede los 3 A RMS y la frecuencia conforme a la configurada en el MENÚ.
  • Página 46: Incertidumbres Adicionales Según Iec 61557-5 (3P, 4P, 3P + Tenazas)

     Fuente de alimentación para cargar la batería Z7 – WAZASZ7  Funda L4 – WAFUTL4  Arnés para el medidor (tipo W-1) – WAPOZSZE5  Manual de uso  Certificado de calibración emitido por laboratorio acreditado. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 47: Accesorios Adicionales

     Adaptador ERP-1 con abrazaderas flexibles FSX-3 y caja – WAADAERP1V3 WACEGFS2OKR WACEGFSX3OKR   Pinza flexible FS-2 (fi 1260 mm), nivel de Pinza flexible FSX-3 (fi 630 mm), nivel de salida 100 mV / 1 A salida 300 mV / 1 A MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 48 80 cm para funda para la sonda de 80 cm poner en el suelo WACEGN1BB WACEGC3OKR   tenazas N-1 pinza C-3 WAPRZLAD12SAM  conductor para cargar las pilas de la toma de mechero de coche MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 49: Fabricante

    SONEL S.A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl ¡ATENCIÓN! Sólo el fabricante es autorizado a realizar reparaciones de servicio. MRU-120HD – MANUAL DE USO...
  • Página 50 NOTAS MRU-120HD – MANUAL DE USO...

Tabla de contenido