Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonel MRU-21

  • Página 2 MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 3 MANUAL DE USO MEDIDOR DE RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA MRU-21 SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Versión 1.05 13.02.2020...
  • Página 4 El medidor MRU-21 es un dispositivo de medición moderno, de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir posibles problemas relacionados con el funcionamiento del medidor. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    9.1 Datos básicos ......................26 9.2 Datos adicionales ....................28 Medición R 9.2.1 ......................... 28 Medición R 9.2.2 ......................29 CONT 10 Accesorios ...................... 29 10.1 Accesorios estándar ....................29 10.2 Accesorios adicionales ..................30 11 Fabricante ....................... 30 MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 6: Seguridad

     El medidor MRU-21 está diseñado para medir la resistencia de puesta a tierra y las conexiones de protección y compensatorias. El uso del dispositivo distinto del especificado en este manual, puede causar daño y ser fuente de grave peligro para el usuario.
  • Página 7: Configuración

    25V o 50V, SuPP = bAT (baterías) o Acc (acumuladores). Pulsando el botón ENTER salir del modo de ajustes con la confirma- ción de cambios o..pulsando el botón ESC salir del modo de ajustes sin la confirmación de cambios. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 8: Mediciones

    El electrodo de la tensión enterrada conectarlo con el enchufe S del medidor. La puesta a tierra comprobada conectarla con el enchufe E del medidor. La toma a tierra comprobada y el electrodo de corriente y tensión se deben colocar en una línea. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 9 << y >>. la resistencia del elec- trodo de corriente la resistencia del elec- trodo de la tensión El valor de incertidum- bre adicional aportado por la resistencia de electrodos. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 10 - La calibración es realizada por el fabricante e incluye la resistencia del cable de la medición de 2,2 MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 11: Información Adicional Que Muestra El Medidor

    Las tensiones y corrientes medidas son demasiado pequeñas y el en relación con el ruido o el resultado es altamente inestable.  (Símbolo se muestra en lugar del resultado.) tono continuo Fue excedida la temperatura admisible en el interior del medi- dor. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 12: La Medición De Resistencia Con El Método De Dos Cables

    Leer el resultado de la medición: el valor de la resistencia medida. Notas: - La calibración realizada por el fabricante incluye la resistencia de los cables del fabricante de la medición de 1,2m y 2,2 m. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 13: Informaciones Adicionales Que Muestra El Medidor

    Las tensiones y corrientes medidas son demasiado pequeñas y el en relación con el ruido o el resultado es altamente inestable.  (Símbolo se muestra en lugar del resultado.) tono largo Fue excedida la temperatura admisible en el interior del medi- dor. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 14: Medición De La Resistencia De Los Conductores De Protección Y Compensatorios

    El objeto medición hay que conectarlo a los terminales S i E del 1,2m 2,2m medidor. El medidor está listo para la medición. Pulsar el botón START. Realizar la medición. Leer el resultado de la medición. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 15 R . Medición ligeramente inestable. Los resultados de CONT medición obtenidos pueden tener una incertidumbre adicional. y el Medición muy inestable.  tono largo Fue excedida la temperatura admisible en el interior del medi- dor. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 16: La Calibración De Los Cables De Medición

    Pulsar el botón START. Realizar la puesta a cero automático. Puesta a cero automáti- realizado. Notas: - Tenga en cuenta que a la resistencia de los cables se añade la resistencia de los cocodrilos y pa- sos cocodrilo-banana. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 17: Puesta A Cero Automática

    1,2m y 2,2m. Atención: Es suficiente realizar la compensación una vez para los conductores de medi- ción. También se guarda después de apagar el medidor. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 18: Memoria

    Memoria Los medidores MRU-21 están equipadas con una memoria de 990 resultados de las mediciones individuales. Toda la memoria se divide en 10 bancos de 99 celdas. Cada resultado se puede alma- cenar en la celda del número elegido y el banco elegido, para que el ususario según su considera- ción pueda asignar el número de celdas a los puntos particulares de medición y los números de ban-...
  • Página 19 Pulse el botón ENTER para escribir el resultado o ESC para cancelar. Notas: - En la memoria se guarda un conjunto de resultados (principal y adicionales) y la tensión de la medi- ción para R MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 20: Revisión De La Memoria

    MEM. Se muestra el contenido de la celda del último guardado. Con botones se selecciona el banco y con botones la celda. Con los botones <<, >> se pueden ver los re- sultados adicionales. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 21: Borrado De La Memoria

    "1" ..desaparece el número de la celda y aparece el símbolo que indica que está listo para borrar. Pulse el botón ENTER. Aparece “?”y que pide la con- firmación de la eliminación. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 22: Borrado De La Memoria Entera

    MEM. Ponga el número de banco entre "0" y "9" ...desaparece el número del banco y de la celda y aparece el símbolo indica que está listo para borrar. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 23: Comunicación Con El Ordenador

    El medidor cambia automáticamente al modo de transmisión de datos al detectar la conexión con el cable USB con el ordenador, si el interruptor giratorio está en la posición MEM y muestra la sigu- iente pantalla. Para transmitir los datos hay que seguir las instrucciones del programa. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 24: Alimentación Del Medidor

    Cambio de las baterías (pilas) El medidor MRU-21 es alimentado por cuatro pilas recargables o las baterías R14 (se recomien- da usar pilas alcalinas). Baterías (pilas) están en la caja en la parte inferior de la carcasa.
  • Página 25 Después del cambio de pilas/baterías es cuando se enciende el medidor se inicia en el modo de selección de la fuente de alimenta- ción. Alimentación elegida: baterías. Con botones seleccionar la fuente de alimentación: bAt (pilas) o ACC (baterías). MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 26 (las características de la descarga de las baterías y pilas son diferentes). ¡ADVERTENCIA! En el caso de fugas en las pilas en el interior de la caja hay que llevar el medi- dor al servicio. Las baterías deben ser recargadas en un cargador externo. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Antes de llevar el equipo a un punto de recogida no se debe desarmar cualquier parte del equipo. Hay que seguir las normativas locales en cuanto a la eliminación de envases, baterías usadas y acumuladores. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 28: Datos Técnicos

     Rezystancj uziemienia Resistenci tierra 0,0100 =0,3 0,0010 1000 10000 100000 Rezystancja elektrody napięciowej Rs[] La resistencia del electrodo de la tensión Rs[] Impacto de la resistencia de los electrodos en la incertidumbre de medición MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 29 ..................5 minutos x) el producto cumple con los requisitos EMC según la norma ..................................... EN 61326-1 y EN 61326-2-2 y) estándar de calidad ........... diseño y producción de acuerdo con ISO 9001 MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 30: Datos Adicionales

    De 0 a 100R de acuerdo a la fórmu- 50kΩ electrodos auxiliares de la de 9.2.1.1 tierra          La incertidumbre de traba- donde A = la incertidumbre básica MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 31: Cont

    2 unidades (cortos y largos) – WAPOZSZEKPL,  cable USB – WAPRZUSB,  pilas LR14 (4 unidades),  manual de uso,  tarjeta de garantía,  certificado de calibración emitido por laboratorio acreditado. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 32: Accesorios Adicionales

    SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl Atención: El servicio de reparaciones sólo es autorizado por el fabricante. MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 33 NOTAS MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 34 NOTAS MRU-21 – MANUAL DE USO...
  • Página 36 MRU-21 – MANUAL DE USO...

Tabla de contenido