Crivit Sports TB-1443 Instrucciones De Uso

Crivit Sports TB-1443 Instrucciones De Uso

Barra de tracción con cintas elásticas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Barra de tracción con cintas elásticas
Barra entroporta con fasce per training
Barra para porta com cintas de desporto
Chin-Up Bar with Resistance Bands
Türreck mit Trainingsbändern
Delta-Sport-Nr.: TB-1443
InstruccIones de uso
IstruzIonI d'uso
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crivit Sports TB-1443

  • Página 1 Barra de tracción con cintas elásticas Barra entroporta con fasce per training Barra para porta com cintas de desporto Chin-Up Bar with Resistance Bands Türreck mit Trainingsbändern Delta-Sport-Nr.: TB-1443 InstruccIones de uso IstruzIonI d‘uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones de uso Alcance del suministro ...................... 4 Uso destinado ........................4 Indicaciones para su seguridad en cuanto al montaje ..........4 Indicaciones para su seguridad en cuanto al uso ............5 Especificaciones Téchnicas ....................5 Montaje 6 - 7 ......................... Lista de herramientas ......................
  • Página 3 Instructions for use List of contents ......................... 22 Conventional use ......................22 Safety information about installation ................22 Safety information about usage ..................23 Technical Specifications ....................23 Assembly ........................24 - 25 List of tools ....................... 24 Screw connection of the safety cap in the door frames ......24 Safety rail assembly (for exercises with expanders) ........
  • Página 4: Instrucciones De Uso

    Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones de manejo antes deusarlo. ¡Guárdelas cuidadosamente para consultarlas más adelante! no seguir las instrucciones de seguridad puede causar lesiones serias. Alcance del suministro 1 x Barra de tracción 2 x Soportes de seguridad 2 x Expansores 2 x Tornillos y arandelas de material plástico para atornillar al marco de la puerta 1 x Instrucciones de uso uso destinado...
  • Página 5: Indicaciones Para Su Seguridad En Cuanto Al Uso

    Indicaciones para su seguridad en cuanto al uso - El uso del artículo es a su propio riesgo. - Este artículo solo puede ser utilizado por personas que estén familiarizadas con las instrucciones de seguridad. - Se deberá comprobar la fijación (sujetadores) antes de cada uso. - No aplicar un peso total mayor a 100 kg al artículo.
  • Página 6: Montaje

    Montaje Lista de herramientas Para atornillar al marco de la puerta se necesita un destornillador Phillips y un taladro apropia- Atornillar las tapas de seguridad al marco de la puerta La barra fija debe ser atornillada firmemente en el marco de la puerta, con el material de atornillamiento que se adjunta.
  • Página 7: Indicaciones De Entrenamiento

    Apriete el roscado de la barra para puertas tan firmemente, hasta que no pueda moverse al sacudir de ella con fuerza. (Tenga en cuenta que puede ocurrir una deformación del marco de la puerta aunque se haya elaborado de acuerdo a las normas). Las superficies de goma en los extremos de la barra deben estar completamente apoyadas en el marco de la puerta.
  • Página 8: Indicaciones Para La Eliminación

    ejercicios con la barra para puertas sin expansor. Fortalecimiento de la musculatura de los brazos y del tronco Flexiones de brazos: ajuste la barra fija, en la posición descrita, en la parte superior del marco de la puerta. Cuélguese de la barra, agarrándola por debajo y con el tronco estirado.
  • Página 9: Años De Garantía

    3 Años de garantía Este producto se ha producido con mucho esmero y bajo un control constante. Con este producto tiene tres años de garantía a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve el ticket de compra. La garantía sólo es válida para fallos en el material y fallos de fabricación y no en caso de uso incorrecto o inadecuado del producto.
  • Página 10: Istruzioni D'uSo

    Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle per la suc cessiva consultazione! La non osservanza delle avvertenze di sicurezza può provocare lesioni gravi dotazione 1 x Barra entroporta 2 x staffe di sicurezza 2 x estensori 2 x viti e anelli in plastica per avvitare la barra all’infisso della porta 1 x Istruzioni d‘uso Impiego conforme alle descrizioni Questo articolo è...
  • Página 11: Indicazioni Di Sicurezza Per L'iMpiego

    Indicazioni di sicurezza per l‘impiego - L’utilizzo della barra è a proprio rischio. - Questo articolo può essere utilizzato solo da persone che conoscono le avvertenze di sicurezza. - Prima di ciascun utilizzo controllate il fissaggio (incastro) della barra. - Il carico massimo supportato dalla barra è di 100 kg. - Prima di ciascun utilizzo controllate ancora una volta la stabilità...
  • Página 12: Montaggio

    Montaggio elenco degli attrezzi Per fissare la barra all’infisso della porta avete bisogno di un cacciavite a stella e di un trapano adatto. Avvitamento dei cappucci di sicurezza nel telaio della porta con il materiale in dotazione è possibile avvitare la barra all’infisso della porta.
  • Página 13: Avvertenze Per Gli Esercizi

    Le superfici in gomma applicate sulle estremità della barra devono poggiare sempre per intero sull’infisso della porta. Avvertenze per gli esercizi - I seguenti esercizi sono solo degli esempi. Per indicazioni su altri esercizi, consultare le riviste specializzate del settore. - Indossare abbigliamento sportivo comodo e scarpe da ginnastica.
  • Página 14: Smaltimento

    esercizi alla barra senza estensori rafforzamento della muscolatura delle braccia e del dorso Sollevamenti sulle braccia: Fissate la barra entroporta nella parte superiore del telaio della porta, come raffigurato. Appendetevi alla sbarra con presa da sotto (pollici fuori) e busto in tensione. Ora sollevatevi con le braccia fino a quando riuscite a guardare al di sopra della sbarra.
  • Página 15: Anni Di Garanzia

    3 anni di garanzia Il prodotto è stato realizzato con cura ed è stato sottoposto a continui collaudi. Sul presente prodotto viene riconosciuta una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino. La garanzia vale solo per i difetti del materiale e di fabbricazione e decade in caso di impiego improprio o inadeguato.
  • Página 16: Manual De Instruções

    Leia atentamente as instruções, antes da utilização. Guarde-as para referência posterior! o não seguimento destas indicações de segurança pode levar a ferimentos graves. Material fornecido 1 x Barra para porta 2 x Aros de segurança 2 x Extensores 2 x Parafusos e anéis de borracha para atarraxar à armação da porta 1 x Manual de instruções utilização adequada Este artigo é...
  • Página 17: Indicações De Segurança Na Utilização

    Indicações de segurança na utilização - A utilização da barra horizontal para porta é da responsabilidade do utilizador. - Este artigo só deve ser utilizado por pessoas que se sentem à vontade com as indi cações de segurança. - Controle a segurança (presilha) antes de cada utilização. - Não sobrecarregar o artigo com mais de 100 Kg no total.
  • Página 18: Montagem

    Montagem Lista de ferramentas Para atarraxar à armação de porta necessita de uma chave Philips e um atarraxador adequado. Aparafusamento das capas de protecção em armações de portas A barra de porta deverá ser aparafusada na armação da porta juntamente com o material de aparafusamento fornecido.
  • Página 19: Indicações De Treino

    Puxe a barra horizontal para porta tão apertada de forma a que não a consiga mexer (tenha em atenção que uma deformação da armação de porta pode ocorrer por utilização incorrecta da barra horizontal!). As superfícies de borracha de ambas as extremidades da barra horizontal têm de estar sempre em contacto total com a armação da porta.
  • Página 20: Instruções Para A Eliminação

    exercícios com barra horizontal para porta sem extensores Fortalecimento dos músculos do braço e parte superior do corpo Pull-ups: Coloque a barra de porta na posição mostrada na parte superior da ombreira da porta. Pendure-se na barra segurando a barra por baixo e com o tronco bem erecto. Agora puxe-se com os braços para cima até...
  • Página 21: Anos De Garantia

    3 anos de Garantia O produto foi produzido com enorme cuidado e controlado continuamente. Este produto tem uma garantia de três anos a contar a partir da data de aquisição. Mantenha guardado o seu talão de compra. A garantia cobre apenas defeitos de material e de fabrico, e é anulada em caso de uso abusivo ou inadequado.
  • Página 22: Instructions For Use List Of Contents

    Read through the instruction manual carefully before use. Make sure you keep the instructions for future reference! Failure to follow the safety instructions could lead to serious injury. List of contents 1 x Door-mounted bar 2 x Safety brackets 2 x Expanders 2 x Screws and plastic rings for screwing into the doorframe 1 x Instructions for use conventional use...
  • Página 23: Safety Information About Usage

    safety information about usage - The use of this article is carried out at your own risk. - This article must only be used by people who are familiar with the safety information. - Check that the article is securely fixed (wedged) before each use. - Do not load the article with more than a total load of 100kg.
  • Página 24: Assembly

    Assembly List of tools To screw the door exercise bar into the doorframe, you will need a crosshead screwdriver and a suitable corresponding drill. screw connection of the safety cap in the door frames the door bar must be bolted firmly into the door frame with the enclosed bolting material.
  • Página 25: Training Advice

    Tighten the door exercise bar until it can no longer be moved when a tugging load is applied (Note that a deformation of the doorframe may occur despite following the instructions correctly)! The rubber surfaces at the ends of the door exercise bar must always rest completely on the sides of the doorframe.
  • Página 26: Advice On Disposal

    exercises with the door exercise bar, without the expanders strengthening of the arm and upper body muscles Pull-ups: Secure the door rod in the indicated position in the upper part of the door frame. Hang with under hand grip and stretched upper body on the bar.
  • Página 27: Years Warranty

    3 Years Warranty The product was manufactured with the greatest care and regular testing. This product comes with a 3-year warranty as of the date of purchase. Please keep the receipt. The warranty only covers material and production errors and will not cover improper or inappro- priate handling.
  • Página 28: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie sie unbedingt für späteres Nachlesen auf! das nichtbefolgen der sicherheitshinweise kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Lieferumfang 1 x Türreck 2 x Sicherheitsbügel 2 x Expander 2 x Schraube und Kunststoffringe für Verschraubung im Türrahmen 1 x Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist ein Sportgerät zur Montage in Türrahmen mit max.
  • Página 29: Sicherheitshinweise Zur Benutzung

    sicherheitshinweise zur Benutzung - Die Benutzung des Artikels geschieht auf eigene Gefahr. - Dieser Artikel darf nur von Personen verwendet werden, die mit den Sicherheitshinweisen vertraut sind. - Vor jedem Gebrauch ist die Befestigung (Verklemmung) zu prüfen. - Den Artikel nicht mit mehr als insgesamt 100 kg belasten. - Vor jedem Gebrauch nochmals die Festigkeit durch feste „Zieh“- und „Rüttel“- Bewegungen am Artikel kontrollieren.
  • Página 30: Montage

    Montage Werkzeugliste Zur Verschraubung im Türrahmen benötigen Sie einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und einen entsprechend geeigneten Bohrer. Verschraubung der sicherheitsendkappen im türrahmen das türreck muss mit dem beigelegten Verschraubungs- material fest im türrahmen verschraubt werden. die Verschraubung bietet während des trainings eine höhere sicherheit und ist zwingend erforderlich.
  • Página 31: Trainingshinweise

    Ziehen Sie das Türreck so fest an, bis es sich selbst bei ruckartiger Belastung nicht mehr bewegen lässt (Beachten Sie, dass eine Verformung des Türrahmens trotz ordnungsgemäßer Handhabung erfolgen kann.)! Die Enden des Recks müssen immer vollständig auf dem Türrahmen aufliegen. trainingshinweise - Die nachfolgenden Übungen stellen nur eine Auswahl dar.
  • Página 32: Hinweise Zur Entsorgung

    Übungen mit türreck ohne expander Kräftigung der Arm- und oberkörpermuskulatur Klimmzüge: Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Position im oberen Teil des Türrahmens. Hängen Sie sich mit Untergriff und gestrecktem Oberkörper an die Stange. Nun ziehen Sie sich mit den Armen so nach oben, dass Sie über die Stange hinwegsehen können.
  • Página 33: Jahre Garantie

    3 Jahre Garantie Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
  • Página 36 Delta-Sport HanDelSkontor GmbH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg...

Tabla de contenido