Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
DCF620
Atornillador para Placa de Yeso de Ion de Litio de 20V Max*
Parafusadeira Drywall sem Escovas de Ion de Litio de 20V Max*
Li-ion Brushless Drywall Screwgun 20V Max*
Final Page Size: 8.5 x 5.5in
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
INSTRUCTION MANUAL, SERVICE CENTER LISTINGS, AND WARRANTY CARD.
WARNING: READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCF620

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Definiciones: Normas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com b) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas Definiciones: Normas de seguridad explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada chispas que pueden encender el polvo o producir humo.
  • Página 4: Seguridad Personal

    All manuals and user guides at all-guides.com 3) SEGURIDAD PERSONAL correctamente. El uso del extractor de polvo puede reducir los a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el riesgos relacionados con el polvo. sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. 4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA No utilice una herramienta eléctrica si está...
  • Página 5: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Utilice las herramientas eléctricas, sus accesorios y piezas, pudiera entrar en contacto con un hilo eléctrico oculto. Las etc. de acuerdo con las presentes instrucciones, teniendo piezas de sujeción que entren en contacto con un hilo eléctrico activo siempre en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo podrían hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica que deba llevar a cabo.
  • Página 6: Lea Todas Las Instrucciones

    All manuals and user guides at all-guides.com su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien ....Construcción o AC/DC ... corriente ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas .....Clase I (tierra) ....... alterna antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas....Construcción .......
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Ion De Litio (Li-Ion)

    All manuals and user guides at all-guides.com • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería • No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas. lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los Instrucciones importantes de seguridad 40 ...
  • Página 8: Procedimiento De Carga (Fig. 1)

    All manuals and user guides at all-guides.com • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. ranuras de ventilación y resultar en un calor interno excesivo. Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. •...
  • Página 9: Operación De La Luz Indicadora

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente cuando se que la primera, lleve el cargador y la unidad de batería a un centro de servicio autorizado para su examinación. haya completado el proceso de carga. La unidad estará entonces completamente cargada y podrá...
  • Página 10: Montaje En La Pared

    All manuals and user guides at all-guides.com Estos cargadores no cargarán un paquete de baterías defectuoso. El 3. Una unidad de batería fría se demora el doble del tiempo en cargador indicará que la unidad de batería es defectuosa al no iluminarse cargarse que una unidad de batería caliente.
  • Página 11: Recomendaciones De Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com de líquido a la unidad de batería. Nunca intente abrir la unidad de batería FIG. 2 por ningún motivo. Si la caja plástica de la unidad de batería se triza o rompe, llévela a un centro de servicio para su reciclaje Recomendaciones de almacenamiento 1.
  • Página 12: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Luz de trabajo (Fig. 2) equipada con un interruptor de velocidad variable que le permite seleccionar la mejor velocidad para una aplicación particular. Cuando ATENCIÓN: No mire fijamente hacia la luz de trabajo. Podrían más apriete el gatillo, más rápido funcionará...
  • Página 13: Cómo Instalar Y Retirar La Unidad De Batería (Fig. 3)

    Para mayor información sobre unidades de batería con indicadores de carga, por favor llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. Posición adecuada de las manos (Fig. 4) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión corporal grave, UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CON INDICADOR DE CARGA...
  • Página 14: Cambio De Portabrocas (Fig. 5)

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de punta de broca (Fig. 5) FIG. 4 1. Rote el collarín de bloqueo (C) 1/4 de vuelta para desbloquear la nariz de rotor de la caja de engranaje. 2. Saque la nariz de rotor (D) de la caja de engranaje. 3.
  • Página 15: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com profundidad entre en contacto con la superficie de trabajo. El INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA DEL CARGADOR atornillador actuará automáticamente, liberando la broca del tornillo. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el 5. Este atornillador sensible a la profundidad es adecuada para fijar cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo.
  • Página 16: Protección Del Medio Ambiente

    Revise las normativas locales para reciclaje de productos eléctricos tales como herramientas y electrodomésticos, allí podrá encontrar centros de reciclaje municipales. ESPECIFICACIONES DCF620 20 V Máx* 0–4 400 RPM * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es...
  • Página 17: Regras Gerais De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar uma Definições: diretrizes de segurança ferramenta. As distrações podem fazer você perder o controle. As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade 2) SEGURANÇA ELÉTRICA correspondente a cada palavra de advertência.
  • Página 18: Uso E Cuidados Da Ferramenta

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de d) Guarde as ferramentas fora do alcance das crianças e segurança. O equipamento de segurança tais como a máscara não permitam que pessoas não familiarizadas com a ferramenta ou com estas instruções operem a ferramenta.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com conexão entre os dois terminais. Um curto-circuito nos • Proteção para os ouvidos ANSI S12.6 (S3.19), terminais da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio. • Proteção respiratória NIOSH/OSHA/MSHA. d) Se a ferramenta for utilizada em condições abusivas, é ATENÇÃO: É...
  • Página 20: Leia Todas As Instruções

    All manuals and user guides at all-guides.com LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES CUIDADO: Quando a ferramenta não estiver em uso, mantenha-a deitada numa superfície estável onde ninguém • Não carregue nem use a bateria em atmosferas explosivas possa tropeçar nela nem ela possa sofrer uma queda. As baterias como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou grandes de alguns tipos de ferramentas podem ser mantidas sobre o poeiras inflamáveis.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com danificados devem ser devolvidos a um centro de assistência técnica AVISO: Sob determinadas condições, quando o carregador está para serem reciclados. conectado à corrente elétrica, ele pode sofrer um curto-circuito caso entre em contato com algum corpo estranho. O usuário deve manter INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA BATERIAS os orifícios do carregador longe de corpos estranhos de natureza DE ÍON DE LÍTIO (Li-Ion)
  • Página 22: Carregadores

    All manuals and user guides at all-guides.com para completar o comprimento total, tenha certeza de que os fios de • Desligue sempre o carregador antes de tentar limpá-lo. Isto cada extensão têm pelo menos o calibre mínimo. A tabela a seguir reduzirá...
  • Página 23: Indicadores De Recarga

    All manuals and user guides at all-guides.com Luz indicadora de operação o carregamento. A luz vermelha pisca mais longo, então cintila rapidamente no modo de atraso quente/frio. DCB101, DCB102, DCB103 Uma vez que a bateria atingiu a temperatura ideal, o carregador RECARGA DA continuará...
  • Página 24: Montagem Na Parede

    All manuals and user guides at all-guides.com Montagem na parede c. Transfira o carregador e o módulo de bateria para um local onde a temperatura ambiente esteja entre 18 °C e 24 °C DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 (65 °F e 74 °F); Estes carregadores são concebidos para montagem na parede ou ficar d.
  • Página 25: Indicação De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Nunca armazene um módulo de bateria completamente FIG. 2 descarregado. Será necessário recarregar o módulo de bateria antes de usá-lo. GUARDE AS INSTRUÇÕES A SEGUIR PARA REFERÊNCIA FUTURA COMPONENTES (Fig. 2) ATENÇÃO: Nunca faça nenhuma alteração na ferramenta elétrica nem em nenhuma parte dela.
  • Página 26: Luz De Trabalho (Figura 2)

    All manuals and user guides at all-guides.com Velocidade variável (Figura 2) Luz de trabalho (Figura 2) Para ativar a função ON, aperte o gatilho (G). Para ativar a função CUIDADO: Não olhe fixamente para a luz de trabalho. Pode OFF, solte o gatilho. Sua ferramenta é equipada com um interruptor de causar lesão corporal grave.
  • Página 27: Como Instalar E Remover O Módulo De Bateria (Fig. 3)

    Para obter mais informações sobre as baterias de nível de carga, entre em contato 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou visite nosso website www.dewalt.com. Posição adequada da mão (Figura 4) AVISO: Para reduzir o risco de lesões pessoais sérios, utilize SEMPRE a posição correta da mão conforme mostrado na Figura 4.
  • Página 28: Ajuste De Profundidade

    All manuals and user guides at all-guides.com Troca da ponta da broca (Figura 5) FIG. 4 1. Gire o colar de bloqueio (C) 1/4 de volta para desbloquear o nariz do cone da caixa de engrenagens. 2. Retire o nariz do rotor (D) da caixa de engrenagem. 3.
  • Página 29 WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: que entre nenhum líquido na ferramenta; nunca mergulhe qualquer parte 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber da ferramenta em líquido. qual é a mais próxima de sua localidade.
  • Página 30: Protegendo O Meio Ambiente Coleta Seletiva

    WALT ou centro de reciclagem. Consulte as regulamentações locais para reciclagem de produtos elétricos, e onde você pode encontrar centros de reciclagem local. ESPECIFICAÇÕES DCF620 20 V Máx* 0-4 400 RPM * A tensão inicial máxima da bateria (sem carga de trabalho) é...
  • Página 31: Definitions: Safety Guidelines

    All manuals and user guides at all-guides.com 2) ELECTRICAL SAFETY Definitions: Safety Guidelines a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed The definitions below describe the level of severity for each signal word. (grounded) power tools.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com tools with your finger on the switch or energising power tools that have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. have the switch on invites accidents. f) Keep cutting tools sharp and clean.
  • Página 33: Additional Specific Safety Rules

    All manuals and user guides at all-guides.com Additional Specific Safety Rules Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the • Hold power tool by insulated gripping surfaces, when skin may promote absorption of harmful chemicals.
  • Página 34: Important Safety Instructions For All Battery Packs

    All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Instructions for All SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (Li-Ion) • Do not incinerate the battery pack even if it is severely Battery Packs damaged or is completely worn out. The battery pack can When ordering replacement battery packs, be sure to include the explode in a fire.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com the charger from the power supply when there is no battery pack in the Voltage (Volts) Total length of cord in meters (m) cavity. Unplug the charger before attempting to clean. 120–127V 0–7 7–15 15–30 30–50...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Chargers Charge Indicators Your tool uses a D WALT charger. Be sure to read all safety instructions This charger is designed to detect certain problems that can arise. Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate. If this before using your charger.
  • Página 37: Wall Mounting

    All manuals and user guides at all-guides.com DCB101, DCB102, DCB103 4. If the battery pack does not charge properly: These chargers will not charge a faulty battery pack. The charger will a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other indicate faulty battery pack by refusing to light or by displaying problem appliance;...
  • Página 38: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Battery packs should not be stored completely depleted of FIG. 2 charge. The battery pack will need to be recharged before use. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE DESCRIPTION (FIG. 2) WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com switch which enables you to select the best speed for a particular turn off 20 seconds after the trigger switch is released. If the trigger application. The farther you squeeze the trigger, the faster the tool will switch remains depressed, the worklight will remain on.
  • Página 40 For more information regarding fuel gauge battery packs, please contact call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website www. dewalt.com. Proper Hand Position (Fig. 4) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown in Fig 4.
  • Página 41: Depth Adjustment

    All manuals and user guides at all-guides.com Changing Bit Holders (Fig. 5) or two fingers of the hand. This reduces the chance of the screw slipping from the drive accessory when pressure is applied. 1. Rotate the locking collar (C) 1/4 FIG.
  • Página 42: Protecting The Environment

    WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, SPECIFICATIONS have not been tested with this product, use of such accessories with DCF620 20V Máx* 0–4 400 RPM this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D WALT, recommended accessories should be used with this product.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 44 MADE IN MEXICO WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB16) Part No. N460666 DCF620 Copyright © 2016 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on...

Tabla de contenido