3. Descripción general del producto ........13 4. Cómo empezar ......14 4.1 Encender y apagar ....14 4.2 Elegir las puntas para el oído correctas ........14 4.3 Conectar con los auriculares ........16 4.4 Aplicación Teufel Headphones ....... 17 • REAL BLUE IN...
El número de Lautsprecher Teufel GmbH se hace factura figura en el tique de venta responsable de ello. (incluido en el producto) o en la confirmación del pedido recibida en...
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños causados por un uso inadecuado. Los auriculares están destinados a un uso privado únicamente. • REAL BLUE IN...
AVISO Este término de indicación le advierte de posibles daños. Este símbolo indica información adicional útil. • REAL BLUE IN...
Página 6
Esto puede tener consecuencias psicológicas y provocar lesiones físicas. Este riesgo es especialmente importante en niños. Ajuste el control de volumen del reproductor en un nivel bajo antes de encenderlo. • REAL BLUE IN...
Puede encontrar los datos un recordatorio de la obligación de de contacto y los puntos de recogida separar las recogidas: exactos en nuestro sitio web www. teufel.de/entsorgung. También es posible devolver aparatos eléctricos y electrónicos obsoletos sin cargo en • REAL BLUE IN...
Página 8
Puede entregar las pilas y las baterías recargables sin cargo en un punto de recogida oficial, como un punto público de recogida selectiva de residuos. También puede entregar las baterías obsoletas, • REAL BLUE IN...
Página 9
Teufel o nuestros almacenes de federales. distribución. Sin embargo, si las envía a uno de nuestros almacenes de distribución, deberá...
Android y el Asistente de Google son marcas comerciales de Google LLC. La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas ® propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Lautsprecher Teufel las utiliza con licencia. Qualcomm aptX es un producto ® ™...
1. Introducción Los auriculares intraaurales Bluetooth Teufel REAL BLUE IN enriquecen un estilo de vida atlético y activo. Lea este manual del usuario antes de utilizar los auriculares por primera vez, ya que contiene información útil y le ayudarán a empezar a usar el dispositivo.
Auriculares Estuche Puntas para los oídos (M premontadas en los auriculares) Puntas y aletas Cable de carga USB-C Guía de inicio rápido y Manual del usuario • REAL BLUE IN...
La interfaz del usuario de los "REAL BLUE IN" consta de los componentes siguientes: 1. Botón multiuso 2. Botón para aumentar el volumen 3. Botón para disminuir el volumen 4. Ranura de carga USB 5. Indicador LED 6. Micrófono integrado • REAL BLUE IN...
Página 15
El gancho está pensando para deportes porque sujeta los auriculares en su lugar durante movimientos más enérgicos, como correr, etc. La pieza para el pabellón auricular aportan un mejor aislamiento para los oídos. Especialmente en los oídos más grandes. • REAL BLUE IN...
4.3 Conectar con los ShareMe auriculares Los Teufel REAL BLUE IN están equipados con la función ShareMe 1. Mantenga pulsado el botón de y pueden compartir música entre alimentación durante 2 segundos dos juegos de auriculares Teufel para encender los auriculares.
– Configuración del tiempo de puesta Los dispositivos emparejados en reposo automática establecen la conexión inalámbrica mediante Bluetooth inmediatamente después de encenderlos, en cuanto están listos para usarlos. Al encender los auriculares, intentan conectarse automáticamente con el último dispositivo Bluetooth conectado. • REAL BLUE IN...
Detener el asistente de voz simultáneamente) Activar la función ShareMe Encender y eliminar la lista de (+ y botón multifunción dispositivos de Bluetooth (cuando el simultáneamente) dispositivo está apagado) (Des)activar la función de reproducción automática (- y botón multifunción simultáneamente) • REAL BLUE IN...
Este nivel de batería que se muestra no es preciso. Para ver el nivel de batería real, utilice un widget de batería para Android o iOS. • REAL BLUE IN...
Bluetooth. 2. En el dispositivo móvil: Desactive la función Bluetooth y vuelva a activarla. 3. Elimine los auriculares intraaurales Teufel REAL Los auriculares no se BLUE IN de la lista de Bluetooth del dispositivo conectan al dispositivo móvil.
Página 21
4. Acerque el dispositivo móvil a los auriculares (10 m) y aléjelos de posibles interferencias y obstrucciones. 5. Limpie la posible suciedad o cera de los auriculares y sus puntas. Las puntas para los Sujete las puntas firmemente a los auriculares. oídos se caen • REAL BLUE IN...
15 Hz – 20 kHz (-1 dB) Batería: Ion de litio, 3,7 V, 120 mAh Bandas de frecuencia en MHz: 2400 – 2483,5 Potencia de transmisión en mW/dBm: 2,5/4 Puede consultar más datos técnicos en nuestro sitio web. Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos. • REAL BLUE IN...
9. Declaración de conformidad Lautsprecher Teufel GmbH declara que este producto cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad para la EU está disponible en las direcciones de Internet siguientes: www.teufel.de/konformitaetserklaerungen www.teufelaudio.com/declaration-of-conformity • REAL BLUE IN...
Página 24
Si tiene alguna duda, sugerencia o queja, póngase en contacto con nuestro departamento de Servicio al cliente: Lautsprecher Teufel GmbH Bikini Telefon: Berlin, Budapester Str. 44 10787 Berlin (Germany) Deutschland: +49 (0)30 217 84 217 Österreich: +43 12 05 22 3 www.teufelaudio.com...