Stadler Form Max Manual De Instrucciones página 23

Ocultar thumbs Ver también para Max:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
• Изготовитель не несет ответственности за любые травмы или ущер-
бы, возникшие вследствие неправильной эксплуатации электропри-
бора.
• Тепловентилятор является бытовым электроприбором и предназна-
чен для использования только в домашних условиях в строгом соот-
ветствии с инструкцией по эксплуатации. Неправильная эксплуатация
и техническая модификация электроприбора могут создать условия,
опасные для жизни и здоровья пользователя.
• Не устанавливайте тепловентилятор рядом с источниками тепла. Не
допускайте, чтобы сетевой шнур касался горячих поверхностей любых
нагревательных приборов, не допускайте контакта сетевого шнура с
маслянистыми веществами.
• Следите за тем, чтобы нельзя бы споткнуться о сетевой шнур при хож-
дении по комнате.
• Не допускайте попадания на электроприбор брызг воды и не эксплуа-
тируйте его вне помещений.
• Для хранения упакуйте тепловентилятор в коробку и храните в сухом
помещении, в местах, недоступных для детей.
• Сохраните эту инструкцию для дальнейших справок, а в случае пе-
редачи тепловентилятора другому владельцу, передайте инструкцию
вместе с электроприбором.
Эксплуатация
1. Установите тепловентилятор на ровной поверхности, вставьте сете-
вой шнур (7) в разъем в корпусе тепловентилятора (6), затем вставь-
те вилку сетевого шнура в розетку электросети.
2. Поверните основной переключатель (1), чтобы включить тепловенти-
лятор и выбрать нужный уровень мощности нагрева.
3. Использование основного переключателя (1)
положение 0 – тепловентилятор выключен.
положение
– вентиляция без нагрева, регулятор термостата (2)
необходимо повернуть по часовой стрелке до упора.
положение I – вентиляция с нагревом, мощность 1000 Вт.
положение II – вентиляция с нагревом, мощность 2000 Вт.
4. Использование регулятора термостата (2). Настройки термостата ре-
гулируются поворотом регулятора (2) – для повышения температуры
по часовой стрелке, для понижения температуры против часовой
стрелки. При достижении заданной температуры нагревательный
элемент отключится автоматически, затем будет включаться-вы-
ключаться циклически, в зависимости от показаний датчика темпе-
ратуры в помещении.
5. Режим «защита от замерзания». Позволяет автоматически поддер-
живать температуру в помещении в диапазоне от +5°C до +7°C. Для
использования этой функции установите регулятор термостата (2) в
положение
. Установите основной переключатель (1) в положение I
или II (в зависимости от размера помещения).
6. Автоматическая защита от перегрева. Тепловентилятор оснащен ав-
томатической системой безопасности, предохраняющей устройство
от перегрева вследствие неправильной эксплуатации. При срабаты-
вании защиты от перегрева тепловентилятор выключится автома-
тически. В этом случае необходимо отключить тепловентилятор от
электросети и подождать, пока он остынет.
Важно. Не устанавливайте тепловентилятор вплотную к сте-
не или иным предметам, создающим препятствия для цирку-
ляции воздуха.
Чистка
• Перед обслуживанием и чисткой, а также после использования, от-
ключите тепловентилятор от источника электропитания.
• Во избежание поражения электротоком никогда не погружайте тепло-
вентилятор, сетевой шнур или его вилку в воду или иную жидкость.
При необходимости корпус тепловентилятора можно протереть влаж-
ной салфеткой, а затем вытереть насухо. Не допускайте попадания
влаги внутрь электроприбора.
• Следите за тем, чтобы на защитных решетках не накапливалась пыль.
• Регулярно очищайте решетки щеткой или при помощи пылесоса.
Ремонт и устранение неисправностей
• В целях безопасности ремонт электроприбора должен осуществлять-
ся только квалифицированными специалистами авторизованного
сервисного центра.
• Гарантия не распространяется на неисправности, обусловленные
неквалифицированным ремонтом, а также неправильной эксплуата-
цией электроприбора.
• Запрещается использование неисправного электроприбора, а также
при механических или иных повреждениях самого электроприбора,
сетевого шнура или его вилки.
• Никогда не разбирайте электроприбор самостоятельно, не вставляй-
те никакие посторонние предметы в отверстия в корпусе электропри-
бора.
• Если электроприбор не подлежит ремонту, не выбрасывайте его вме-
сте с бытовыми отходами. Позаботьтесь об окружающей среде! Не-
исправный электроприбор необходимо сдать в специализированный
пункт утилизации. Адреса пунктов приема бытовых электроприборов
на переработку Вы можете получить в муниципальных службах Ва-
шего города.
• При замене неисправного электроприбора на новый юридическую от-
ветственность за утилизацию должен нести продавец.
Утилизация
Позаботьтесь об окружающей среде! Не выбрасывайте неисправные
электроприборы вместе с бытовыми отходами. Обратитесь для этих це-
лей в специализированный пункт утилизации электроприборов. Адреса
пунктов приема бытовых электроприборов на переработку Вы можете
получить в муниципальных службах Вашего города. Непра-
вильная утилизация электроприборов наносит непоправимый
вред окружающей среде. При замене неисправного электро-
прибора на новый юридическую ответственность за утилиза-
цию должен нести продавец.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido