Ocultar thumbs Ver también para GATE 2 DG R1B:

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
GATE 2 DG R1B
CENTRAL ELECTRÓNICA PARA 1 O 2 MOTORES A 230V/115V
67411385
®
(Cod. 23023025)
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com
Rev.14 - 05/2017
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEA GATE 2 DG R1B

  • Página 1 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Español GATE 2 DG R1B (Cod. 23023025) CENTRAL ELECTRÓNICA PARA 1 O 2 MOTORES A 230V/115V SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com...
  • Página 2: Caracteristícas Tecnicas

    Español DESCRIPCIÓN PLACA BASE CARACTERISTÍCAS TECNICAS Tensión de alimentación de la central: 230 Vac 50/60 Hz - 115Vac 50/60 Hz Absorción en stand-by: 30 mA Temperatura de funcionamiento: -20°C +50°C Características de caja para exterior: 325,7 X 246 X 140 (Tarjeta de gestión para Encoder lineal) DOWN...
  • Página 3: Conexiones

    Español CONEXIONES 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 LSO1 LSC1 LSO2 LSC2 COM 24V~ 24VPH LOCK CLM1 NM1 OPM1 CAPM1 CLM2 NM2 OPM2 CAPM2 Contactos N.C. 34 35 9 10 11 12 13 24VDC...
  • Página 4: Conexiones Dispositivos De Seguridad

    Español CONEXIONES DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD A) 24V AC 19 e 20 N.B: si se desea el Autotest conectar FOTOCELULA 1 E FOTOCELULA 2 / (ESPIRA1 - ESPIRA2) e l T X a l o s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 19 e 20 24VAC~ (Accessorios) 800 mA max COM = 0V contactos 20 y 21,...
  • Página 5 STOP. En cada casos, después de 5 minutos el Buzzer se detendrá a sonar y la Photocélula10K automatización permanece parada esperando nuevos órdenes. Si el Buzzer no funciona, verificar que el menú 86-LAMPARA sea reglado como “Buzzer”...
  • Página 6: Connexion Luz De Cortesia

    Español CONNEXION LUZ DE CORTESIA Temporizable de 0 a 4 min (230V~ 50W Max - 115V~ 50W Max) 34 35 CONNEXIONES MOTORES, CONDENSADORES, ALIMENTACIÓN 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Condensador M1 Condensador M2 Ejemplo Motor 1 Conexiones Motor 1 M = APERTURA/CIERRE Com = COMUN...
  • Página 7: Connexiones Final De Carrera, Electrocerradura

    Español CONNEXIONES FINAL DE CARRERA, ELECTROCERRADURA FINALES DE CARRERA 14 Si no conectados no deben ser puenteados. Para la función final de carrera es necesaria la presencia de finales de carrera de cierre y de apertura también. En caso de hoja individual conectar el motor 1, no es necesario 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 puenterar los finales de carrera del motor 2.
  • Página 8 SAFETY GATE El Safety Gate a diferencia del sensor amperométrico, puede ser usado sea en motor electromecánicos como en hidráulicos. El Safety Gate es un ENCODER que permite tener la marcación de la posición de la cancela y la inversión en caso de obstáculo. Para utilizar el ENCODER...
  • Página 9: Connexiones 4 Finales De Carrera Con Tarjeta Lse

    EXT CENTRAL ELECTRÓNICA I1 = Disminución de velocidad cierre motor 1 GATE 2 DG R1B I2 = Disminución de velocidad apertura motor 1 GND = Común I3 = Disminución de velocidad cierre motor 2 I4 = Disminución de velocidad apertura motor 2 Nota1: Para las cancelas con doble hoja, se debe conectar sólo los finales de carrera para la...
  • Página 10: Conexiones Espira Magnetica

    Español CONEXIONES ESPIRA MAGNETICA ESTE ESQUEMA INDICA C O M O C O N E C T A R EVENTUALES ESPIRAS M A G N E T I C A S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C2 C2 C1 = CONTACTO ABIERTO...
  • Página 11: Preconfiguración Parámetros Y Contactos No/Nc

    Español PRECONFIGURACIÓN PARÁMETROS Y CONTACTOS NO/NC VISUALIZACIÒN ESTADO DE LAS ENTRADAS Start Stop Fin de carrera peatonal apertura motor 2 Start Fin de Fin de carrera carrera MENU cierre motor 2 - - - apertura motor 1 - - - - - - - - Fin de carrera...
  • Página 12: Menu Verificacion Entradas

    MENÚ DE VERIFICACION , de dónde es posible averiguar el estado de funcionamento de todas las entradas. ESQUEMA FUNCIONES MENU VERIFICACIÓN ENTRADAS GATE 2 DG R1B Se accede al Men verificación entradas apretando OK durante 5 segundos . ú Descrizione...
  • Página 13: Programacion Rapida Y Programacion

    Español PROGRAMACION RAPIDA Y PROGRAMACION PULSADORES DE PROGRAMACIÓN MENU MENU LANGUAGE ENGLISH DOWN Por salir Saltar esta fase si no se quiere programar emisores de radio Presionar el MENU MENU MENU MENU pulsador APRETA TRASMISORES START MEMORIZADO PULSANTE memorizar Pulse otro botón o TX que Después de la programación conectar la antena...
  • Página 14 Español APRENDIZAJE MANUAL A) A IMPULSIONES * La puerta iniciará el siguiente ciclo: CIERRE M2 - CIERRE M1 - APERTURA M1 - APERTURA M2 - CIERRE M2 - CIERRE M1. Durante el ciclo, para memorizar los respectivos golpes, pulse UP o DOWN o START en cada punto de golpe mecánico de la hoja.
  • Página 15: Procedimiento Mixto Autoaprendizaje Tiempos De Trabajo Con Encoder/Potenciometro

    Español APRENDIZAJE AUTOMATICO Asegúrarse que, para todos los tipos de auto-aprendizaje, la puerta realiza el siguiente ciclo: CIERRE M2 - CIERRE M1- APERTURA M1 - APERTURA M2 - CIERRE M2 - CIERRE M1. De lo contrario ver la función INVERTIR MOTOR MENU MENU B) ENCODER *...
  • Página 16: Logica De Funcionamiento

    Español D) AMPEROMETRICO* (Sólo por motor electromecánicos) MENU MENU MECANICO 3-MOTOR Este tipo de auto-aprendizaje es posible SÓLO con los operadores electromecánicos y golpes mecánicos MENU MENU Nota: Para ajustar la sensibilidad en el obstáculo ir en el menú especial 33-SENSIBILIDAD 37-SENSIBILIDAD APERTURA...
  • Página 17: Hombre Presente

    Español B) SEGURIDAD Un comando de start abre la cancela. Un segundo implulso durante la apertura invierte el movimiento. Un comando de start durante el cierre invierte el movimiento. NOTA1: Para obtener el cierre automático es necesario regular el tiempo de pausa; en caso contrario todas las lógicas resultarán semi-automáticas.
  • Página 18: Esquema Funciones Menu Gate 2 Dg R1B

    Español MENU BASICO ESQUEMA FUNCIONES MENU GATE 2 DG R1B Valor Descripción MENU Default fijado Italiano Italiano Inglés English 1 - LANGUAGE Francés English Français Español Español Dutch Holandés Start Start Start peatonal Start peatonal Modulo exterior Modulo externo Start...
  • Página 19: Menu Especial

    ACCEDER O SALIR DEL MENÚ ESPECIAL O ACCEDER POR MENU’ 16 DOWN ESQUEMA FUNCIONES MENU ESPECIAL GATE 2 DG R1B Para entrar en el Menu Special moverse en uno de los menu y presionar al mismo tiempo UP y DOWN durante 5 segundos.
  • Página 20 Español Valor Descripción Default MENU ESP fijado Señala las impulsiones almacenadas por la unidad - - - - - - - - 55 - I.AP.M2 cuando la hoja del motor 2 está completamente abierta. Señala las impulsiones almacenadas por la unidad 56 - I.CH.M2 - - - - - - - - cuando la hoja del motor 2...
  • Página 21 CIERRE 1 * a j u s t a r m á s t a r d e . Cuanto menor sea el valor, 1000 más lenta será la respuesta 40 - UMBRAL POT. d e l p o t e n c i ó...
  • Página 22 Español Valor Descripción Default MENU ESP fijado Recobra la inercia del 70 - RECUPERACION motor en apertura después 0 20 POSICION APERTURA * del stop o la inversión Recobra la inercia del 71 - RECUPERACION motor en cierre después 0 20 POSICION CIERRE * del stop o la inversión Regla la tolerancia entre...
  • Página 23 Español Valor Descripción Default MENU ESP fijado Apertura 1 Off - 3 s Si es diferente de Off, Cierre 1 Off - 3 s (Hidráulico) al final del ciclo, el mo- 82 - DESENGANCHE Apertura 2 Off - 3 s tor reversa ligeramente MOTOR su dirección...
  • Página 24 Español Valore MENU SP Descrizione Default impostato Salida AUX siempre Siempre alimentada Salida AUX activa En ciclo solo durante el ciclo Salida AUX alimentada Apertura solo durante la apertura Salida AUX alimentada Cierre solo durante el cierre 94 - 24V AUX Salida AUX alimentada Siempre En pausa...
  • Página 25 Español Valore MENU SP Descrizione Default impostato Si la fotocélula está ocupada invierte el movimiento en Cierre cierre, durante la pausa impide el cierre Si activada, la fotocélula bloquea el movimiento hasta Apertura y cierre que está ocupada; cuando se libera la abertura continua Si se activa fotocélulas antes de la apertura ella bloquea la automatización hasta que está...
  • Página 26 Español Valore MENU SP Descrizione Default impostato Si la fotocélula está ocupada invierte el movimiento en Cierre cierre, durante la pausa impide el cierre Si activada, la fotocélula bloquea el movimiento hasta Apertura y cierre que está ocupada; cuando se libera la abertura continua Si se activa fotocélulas antes de la apertura ella bloquea la automatización hasta que está...
  • Página 27 Español Valor Descripción Default MENU ESP fijado Contacto normal N.O. Normal Costa resistiva de 8K2 Permite la conexión de 8K2 Double dos costas 8K2 Normal 100 - COSTA 1 La costa trabaja como una Foto 1 10K fotocélula protegida por una resistencia 10K La costa trabaja como una Foto 2 10K...
  • Página 28 Español Valor Descripción Default MENU ESP fijado Señala los ciclos ejecuta- 10E9 dos. Para resetear mante- 108 - CICLOS CUMPLIDOS n e r c o m p r i m i d o O K En On se puede insertar el sensor de temperatu- 109 - TERMOMETRO ra aceite pistón junto a la...
  • Página 29: Gestion Insercion Password

    2 veces seguidas el pulsador del mando que se quiera programar. En el caso de que el radiocomando sea a código fijo es necesario apretar 1 vez la tecla del radiocomando que se quiere programar para memorizar el primer TX.
  • Página 30 Español EJEMPLO TABLERO Pulsante dato TX Número de serie Cliente Dato TX de memoria Comprimir la tecla del MENU MENU MENU MENU COMPRIMIR TRASMISORES TX a START MEMORIZADO PULSANTE memorizar Comprimir la Si se quiere programar MENU MENU MENU tecla del el start peatón como START COMPRIMIR...
  • Página 31: Indicaciones Alarma

    Averiguar el cable metálico de la Costa y los cables de conexión; AVERIA COSTA 1 Avería Costa 1 verifiando en la pantalla, asegúrese que el contacto sea cerrado Averiguar el cable metálico de la Costa y los cables de conexión; AVERIA COSTA 2 Avería Costa 2...
  • Página 32: Resolución De Problemas

    Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencias Asegurarse que todas las Seguridades sean en ON Problema Encontrado Causa Posible Solución a) Controlar las conexiones o los puentes sobre las conexiones de la El operador no responde a ningún a) Verificar la conexión de los contactos N.C. costa de seguridad o del STOP y de las fotocélulas si conectados comando de START b) Fusibles quemados...
  • Página 33 El detector de la espira anti-cierre es defectuoso b) Remplazar la espira anti-cierre defectuosa abertura c) Los ajustes son incorrectos c) Comprobar que el menù FOTO2 sea reglado en "Espira anti-cierre"...
  • Página 34: Mantenimiento

    Por la garantía se vean las Condiciones de venta indicadas en el catálogo oficial SEA. La SEA se reserva el derecho de aportar las modificaciones o variaciones que retenga oportunas a los propios productos y/o al presente manual sin algun obligo de preaviso.
  • Página 35: Advertencias Generales Para Instaladores Y Usuarios

    5. No instalar el dispositivo en una atmósfera explosiva. 6. SEA S.p.A. no es responsable del incumplimiento de la mano de obra en la construcción de la cacela a automatizar y tampoco de las deformaciones que puedan producirse durante el uso.
  • Página 36 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
  • Página 37: Costruttore O Rappresentante Autorizzato

    La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che il prodotto: SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the product: Descrizione / Description...
  • Página 38 Cet article a été produit suivant des procédures d'usinage strictes et il a singulièrement été testé afin de garantir les plus hauts niveaux de qualité pour votre satisfaction. Nous vous remercions d'avoir choisi SEA. Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion y ha sido probando singolarmente a fin de garantizar los mas altos inveles de calidad y vuestra satisfaccion.
  • Página 40 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...

Este manual también es adecuado para:

23023025

Tabla de contenido