Página 1
E VO THM 9 0 VE N TILAT I O N w w w r e n s o n TPD-THM90EVO-01VB-001-20110314-NL FR DE EN ES...
Página 2
THM90 V E N T IL AT ION ASSEMBLAGE-INSTrucTIES • INSTrucTIONS d’ASSEMBLAGE • fErTIGuNGSANLEITuNG ASSEMBLy INSTrucTIONS • INSTruccIONES dE ENSAMBLAjE ➊ ZONdEr rAAMVErlUcHTiNG MET rAAMVErlUcHTiNG SANS AErATEUr AVEc AErATEUr OHNE FENSTErlüFTUNG MiT FENSTErlüFTUNG WiTHOUT WiNdOW VENT WiTH WiNdOW VENT SiN AirEAdOr cON AirEAdOr • Afmeting profiel (Z) = lichtmaat – 57 mm = totaalmaat – 87 mm • dimension du profil (Z) = dimension du jour – 57 mm = dimension totale – 87 mm • Sägemaß (Z) = lichtes Maß – 57 mm = Totalmaß – 87 mm • Size of profile (Z) = sight size – 57 mm = overall dimension – 87 mm • Medida de corte (Z) = medida del vidrio – 57 mm = medida total – 87mm 43,5 mm...
Página 3
THM90 V E N T IL AT ION ASSEMBLAGE-INSTrucTIES • INSTrucTIONS d’ASSEMBLAGE • fErTIGuNGSANLEITuNG ASSEMBLy INSTrucTIONS • INSTruccIONES dE ENSAMBLAjE ➋ ➌ • THM90 onderdelen uit de verpakking halen • rubber op lengte controleren en met druklucht reinigen. • contrôler la longueur du joint • retirer les éléments THM90 de l’emballage • Gummi auf länge überprüfen et les nettoyer à l’air comprimé. • check the length of the glazing gasket • Nehmen Sie die Komponenten des THM90 aus der Verpackung und reinigen Sie mit druckluft.
Página 4
THM90 V E N T IL AT ION MONTAGE-INSTrucTIES • INSTrucTIONS MONTAGE • MONTAGE-rIcHTLINIE INSTALLATION INSTrucTIONS • INSTruccIONES dE MONTAjE ➊ Beglazingsblokjes: Verglasungsklötze: Piezas de acristalamiento: A: Afstandsblokje A: distanzklötze A: Pieza de distancia ➌ B: Steunblokje B: Tragklötze B: Pieza de soporte ➋ cales: Glazing blocks: A: cale de distance A: distance blocks B: cale de support B: Setting blocks droogbeglazingsrubber (Alu, PVc) of silicone / compressieband (hout)
Página 5
THM90 V E N T IL AT ION MONTAGE-INSTrucTIES • INSTrucTIONS MONTAGE • MONTAGE-rIcHTLINIE INSTALLATION INSTrucTIONS • INSTruccIONES dE MONTAjE Hout Bois Holtz uPVc Wood Madera droogbeglazingsrubber Kleur Voor glasdikte joint en caoutchouc couleur Pour vitrages d’une épaisseur de Trockenverglasungsdichtung farbe für Glasstärken Glazing gaskets...
Página 6
THM90 V E N T IL AT ION BEdIENINGSMOGELIjKHEdEN • OPTIONS dE cOMMANdE STEuEruNGSOPTIONEN • cONTrOL OPTIONS • OPcIONES dE cONTrOL 1 • STANGBEdIENING Nr 134 • cOMMANdE PAr TrINGLE N°134 • GESTäNGE Nr 134 • rOd cONTrOL Nr 134 • cONTrOL POr VArILLA Nr 134 ➊...
Página 7
THM90 V E N T IL AT ION BEdIENINGSMOGELIjKHEdEN • OPTIONS dE cOMMANdE STEuEruNGSOPTIONEN • cONTrOL OPTIONS • OPcIONES dE cONTrOL 2.2 •Montage • Montage • Montage • Assembly • Montaje ➊ • Koord rond knop leggen met knoop achteraan in gleuf. • Placer la cordelette autour du bouton avec noeud derrière dans la rainure. • die Zugschnur um den Knopf legen und den Knoten in die Öffnung drücken. • Place cord round the knob with knob at the backside in the slot. • colocar el cordón alrededor del botón y hacer un nudo atrás en la ranura.
Página 8
THM90 V E N T IL AT ION BEDIENINGSMOGELIJKHEDEN • OPTIONS DE COMMANDE STEUERUNGSOPTIONEN • CONTROL OPTIONS • OPCIONES DE CONTROL 3 • MOTORBEDIENING (ELEKTRISCH BEDIENDE VENTILATIEKLEP) • COMMANDE PAR MOTEUR (CLAPET MOTORISÉ) • MOTORBETÄTIGUNG (ELEKTRISCH BETÄTIGTE LÜFTUNGSKLAPPE) • MOTOR CONTROL (MOTORISED FLAP) •...
Página 9
THM90 V E N T IL AT ION BEdIENINGSMOGELIjKHEdEN • OPTIONS dE cOMMANdE STEuEruNGSOPTIONEN • cONTrOL OPTIONS • OPcIONES dE cONTrOL 3.2 • Elektrisch schema THM90 -cO omschakel-/sluitcontact • Schéma de câblage THM90 -cO point de commutation: tout-ou-rien • Anschlußplan THM90 Schaltpunkt: auf / zu •...
Página 10
THM90 V E N T IL AT ION BEdIENINGSMOGELIjKHEdEN • OPTIONS dE cOMMANdE STEuEruNGSOPTIONEN • cONTrOL OPTIONS • OPcIONES dE cONTrOL 3.2 • Elektrisch schema THM90 -cO omschakel-/sluitcontact • Schéma de câblage THM90 -cO point de commutation: tout-ou-rien • Anschlußplan THM90 Schaltpunkt: auf / zu •...
Página 11
THM90 V E N T IL AT ION ScHOONMAAK- EN ONdErHOudSHANdLEIdING • INSTrucTIONS dE NETTOyAGE ET d’ENTrETIEN • rEINIGuNGS- uNd WArTuNGSANLEITuNG • cLEANING ANd MAINTENANcE INSTrucTIONS • INSTruccIONES dE LIMPIEZA y MANTENIMIENTO • reinig de THM90 minimum 1x per jaar. • l’entretien du THM90 doit être réalisé au moins 1 fois par an. • Maintenance must be performed at least once a year. • reinigen Sie den THM90 mindestens einmal jährlich.
Página 12
® de meest recente brochure kan u downloaden op w w w.renson.eu rENSON se réser ve le droit d’appor ter des modifications techniques aux produits décrits. ® Vous pouvez télécharger la version la plus récente de cette brochure sur «w w w.renson.eu» rENSON behält sich das recht vor die er wähnten Produk te technisch zu ändern. die meist ak tuelle Version dieser Broschüre kann aufgeladen werden von w w w.renson.eu conditional technical changes. The most recent edition of the brochure can be downloaded on w w w.renson.eu rENSON ® se reser va el derecho de realizar modificaciones en los productos discutidos. El folleto más reciente se puede descargar en w w w.renson.es V EN TIL ATION NV rENSON Ventilation SA • iZ 2 Vijverdam • Maalbeekstraat 10 • B-8790 Waregem • Belgium ®...