Página 2
Tool 5 mm +43 2243 23923 Video woom@woombikes.com...
Página 3
DE Bedienungsanleitung ............. EN Instructions for use ..............Istruzioni per l’uso ..............FR Mode d’emploi ................NL Gebruiksaanwijzing ..............BG Ръководство за употреба ............CS Návod k obsluze ................. DA Betjeningsvejledning .............. EL Εγχειρίδιο χειρισμού ............ES Instrucciones de uso ���������������������������������������������������������������������...
Página 4
Diese Anleitung enthält Informationen zum sicheren Betrieb des Laufrads. Bitte lies diese Hinweise vor der ersten Benutzung und bewahre sie auf. Korrekt verwendet und gepflegt, wird das woom 1 Laufrad deinem Kind viel Spaß und Freude bereiten. ACHTUNG! Mit Schutzausrüstung zu benutzen.
Please read the instructions before using the balance bike for the first time and store them for future reference. Used and maintained properly, the woom 1 balance bike will be a source of great joy and fun for your child. WARNING! Protective equipment must be worn.
Si prega di leggere le presenti istruzioni prima dell’uso e di con- servarle. Con il corretto utilizzo e l’adeguata manutenzione, la bicicletta woom 1 assicura al tuo bambino il massimo del divertimento. AVVERTENZA! Si raccomanda di indossare un in prossimità di scale, pendii, terreni scoscesi, laghi o fiu- dispositivo di protezione.
Des situations imprévisibles peuvent survenir lors de l’utilisation par votre enfant. Informez votre enfant des Les enfants utilisant le woom 1 à partir de 1,5 ans ne sont dangers potentiels. Une certaine habileté est requise éventuellement pas encore en mesure de comprendre le pour éviter les chutes ou les collisions susceptibles de...
Leg uw kind uit hoe het de woom 1 juist gebruikt en hoe het de fiets op ieder gewenst moment met de De woom 1-loopfiets voldoet aan de vereisten en test- vereisten van de Europese norm 71 (Veiligheid van voeten tot stilstand kan brengen.
Página 9
колело без педали. Моля, прочетете тези инструкции преди първата употреба и ги запазете. При правилно използване и поддръжка детското колело без пе- дали woom 1 ще донесе много забавление и удоволствие на Вашето дете. ВНИМАНИЕ! Да се използва със защитно...
Página 10
Proto je opatřeno označením CE. nohama zastavit. Výstražná upozornění Pří jízdě na odrážedle woom 1 musí vaše dítě nosit pevnou a uzavřenou obuv a vhodné ochranné prostředky (přilby, rukavice). Nikdy nenechávejte své dítě jezdit bez dozoru! Nenechávejte své dítě jezdit v blízkosti schodů, svahů, strmého terénu nebo vodních toků! Pokud se na odrá-...
M Skruer og alle øvrige komponenter skal være forsvarligt Bremse fastgjort. Børn, der bruger woom 1 fra en alder af 1 1/2 år, kan mulig- M Dæk og fælge samt stel skal være uden beskadigelser og vis ikke forstå bremsesystemet eller bruge håndbremsen fremmedlegemer.
Página 12
λάτου ισορροπίας. Πριν από την πρώτη χρήση του ποδηλάτου διάβασε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και στη συνέχεια φύλαξέ τις. Με σωστή χρήση και φροντίδα το ποδήλατο ισορροπίας woom 1 θα χαρίσει στο παιδί σου αμέτρητες στιγμές χαράς και παιχνιδιού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να χρησιμοποιείται με εξοπλισμό...
(82-100 cm) para el uso del cuadro y pueden girar libremente. de la «woom 1». La altura del sillín se ajusta a la altura de tu hijo/a, abriendo la abrazadera del asiento con una lla- M tornillos y demás componentes se encuentran bien fijos.
Página 14
See juhend sisaldab teavet jooksuratta turvalise kasutamise kohta. Palun loe enne esimest kasutamist need juhised läbi ja hoia need alles. Kasutades ja hooldades woom 1 jooksuratast nõuetekohaselt, toob see sinu lapsele palju rõõmu ja lõbu. HOIATUS! Soovitatakse kanda kaitsevarustust. Ei ja lämbumisoht! Juhtraua ülekeeramise vältimiseks tööta-...
Tämä ohje sisältää tietoa potkupyörän turvallisesta käytöstä. Lue nämä ohjeet ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä ohjeet. Oikein käytettynä ja huollettuna woom 1 -potkupyörä tuottaa lapselle paljon iloa ja hyvää mieltä. VAROITUS! Käytettävä suojavarusteita. Ei saa lisen kääntymisen estämiseen käytetään kehittämääm- käyttää...
Ova uputa sadrži informacije u vezi sigurne uporabe dječjeg bicikla-gurali- ce. Prije prvog korištenja molimo prvo pročitati ove napomene i dobro ih pohraniti. Uz pravilno korištenje i njegu, woom 1 bicikl-guralica će djetetu pružiti puno veselja i zadovoljstva. UPOZORENJE! Nositi zaštitnu opremu. Ne kori- da bi se izbjeglo prekomjerno zakretanje upravljača, pod...
Página 17
Kérjük, olvasd el ezeket a megjegyzéseket az első használat előtt és őrizd meg az útmutatót. Megfelelő használat és karban- tartás mellett a woom 1 futóbicikli sok örömet fog szerezni gyermekednek. FIGYELMEZTETÉS! Védőfelszereléssel haszná- kül kerékpározni! Ne hagyd gyermeked lépcsők, lejtők, landó! Közúti forgalomban nem szabad használni.
Página 18
Šioje instrukcijoje pateikiama informacija, kaip saugiai naudoti balansinį dviratuką. Prieš pirmą kartą naudodami, perskaitykite šiuos nurodymus ir juos išsaugokite. Tinkamai naudojamas ir prižiūrimas balansinis dviratukas „woom 1“ teiks Jūsų vaikui daug džiaugsmo ir malonumo. ĮSPĖJIMAS! Būtina naudoti saugos priemones. aplinkybėmis gali plyšti guminis žiedas, saugantis nuo vai- Nenaudoti eismo vietose.
Página 19
Šī pamācība satur informāciju, kas nepieciešama drošai skrejriteņa lieto- šanai. Lūdzu, izlasiet šos norādījumus pirms skrejriteņa pirmās lietošanas reizes un uzglabājiet tos. Pareizi lietojot un kopjot, „woom 1“ skrejritenis sagādās jūsu bērnam daudz prieka un jautrības. BRĪDINĀJUMS! Jālieto aizsargaprīkojums. Neiz- bojājums.
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z poniższymi wskazówkami i za- chowaj je do użytku w przyszłości. Odpowiednio eksploatowany oraz pielęgnowany rowerek biegowy woom 1 przysporzy Twojemu dziecku wiele radości i przyjemności. OSTRZEŻENIE! Konieczność stosowania środków żu schodów, zboczy, skarp oraz zbiorników wodnych! Nie ochronnych.
Este manual contém informações sobre a utilização segura da bicicleta de equilí- brio. Por favor, leia estas instruções antes da primeira utilização e guarde-as. Com a utilização e a manutenção corretas, a bicicleta de equilíbrio woom 1 proporcionará muita diversão e alegria ao seu filho.
Arătați-i copilului modul corect de utilizare ne adulte, care să îl supravegheze în permanență. a bicicletei woom 1 și modul în care se poate opri în sigu- ranță, în orice moment, cu ajutorul picioarelor. Bicicleta fără pedale woom 1 corespunde cerințelor și...
Táto príručka obsahuje informácie o bezpečnej prevádzke odrážadla. Pred prvým použitím si prečítajte tieto pokyny a uschovajte ich. Správne použí- vané a udržiavané odrážadlo woom 1 prinesie vášmu dieťaťu veľa zábavy a radosti. UPOZORNENIE! Používať len s ochranným vý- 1 ak je poškodené. Vždy skontrolujte pevnosť uzáverov strojom.
Página 24
Ta navodila vsebujejo informacije o varni uporabi tekalnega kolesa. Prosi- mo, da navodila pred prvo uporabo preberete in jih shranite. Ob pravilni uporabi in negi bo tekalno kolo woom 1 vašemu otroku v veliko zabavo in veselje. OPOZORILO! Nositi je treba zaščitno opremo. Ni pokrovčki ventilov trdno nameščeni, tako da jih otrok ne...
Denna bruksanvisning innehåller information om säker användning av cykeln. Läs bruksanvisningen innan cykeln används för första gången och spara den. Om woom 1-cykeln används och sköts på rätt sätt kommer ditt barn att ha mycket glädje av den. VARNING! Använd skyddsutrustning. Ska inte egenutvecklade styrutslagsbegränsare, som förhindrar...
Página 26
GmbH Inkustraße 1-7/ Halle 14 / Top 5 3400 Klosterneuburg Europe / Austria +43 2243 23923 woom@woombikes.com woombikes.com...