2.
Sélectionnez Éjecter (cela n'est pas nécessaire sous XP).
3.
Retirez la carte du logement.
Pour retirer la carte avec Macintosh :
1.
Faites glisser l'icône « sans titre » dans la corbeille.
2.
Retirez la carte du logement.
Déconnexion
Pour éviter de perdre des données ou de corrompre la carte, veillez à NE JAMAIS débrancher le lecteur-graveur du port USB sans avoir
pris connaissance de la procédure ci-dessous.
Windows :
Utilisez l'icône de déconnexion à chaud, dans la zone de notification de la barre des tâches, pour arrêter le périphérique en toute sécurité.
Ces étapes ne sont pas nécessaires pour XP.
1. Dans la zone de notification, faites un clic droit sur l'icône de déconnexion à chaud.
2. Sélectionnez le périphérique que vous désirez débrancher, puis cliquez sur STOP.
3.
Lorsque Windows vous indique que vous pouvez le faire en toute sécurité, débranchez le lecteur-graveur MicroMate de l'ordinateur.
Macintosh :
1.
Faites glisser l'icône « sans titre » du lecteur MicroMate dans la corbeille.
2.
Débranchez le périphérique.
Dépannage
Pour consulter la Foire aux questions au sujet des messages d'erreur, visitez notre site Web à http://www.sandisk.com/retail/support.asp.
Pour toute assistance téléphonique, composez le numéro vert 866-SANDISK (866-726-3475), 7 jours sur 7.
GARANTIE LIMITÉE
SanDisk garantit ce produit contre tout vice de fabrication et de main d'œuvre. Elle garantit en outre qu'il est conforme aux caractéristiques
publiées dans des conditions normales d'utilisation, et ce pour une durée de deux ans à compter de la date d'achat, sous réserve des
stipulations ci-dessous. Cette garantie est offerte à l'utilisateur final initial achetant son produit auprès de SanDisk ou d'un distributeur
agréé, et elle n'est pas transférable. Il est possible qu'une preuve d'achat soit demandée. Ce produit doit être utilisé avec des cartes
mémoire conformes aux spécifications de la SD Card Association ou aux stipulations de la carte Memory Stick Duo et/ou Memory Stick
PRO Duo, le cas échéant ; toute utilisation d'un autre produit annulerait cette garantie. SanDisk n'est pas responsable des défaillances ou
défauts causés par tout produit ou composant de partie tierce, qu'il soit autorisé ou non. Cette garantie ne couvre aucun logiciel de partie
tierce fourni avec le produit ; l'utilisateur est responsable de l'entretien et des réparations nécessaires pour ledit logiciel. Cette garantie est
nulle et non avenue si la carte mémoire n'est pas utilisée conformément au mode d'emploi du produit, ou si elle est endommagée à la suite
d'une installation incorrecte, d'un mauvais usage, d'une réparation ou modification non autorisée ou d'un accident.
Pour bénéficier du service sous garantie, contactez SanDisk au 1-866-SanDisk ou envoyez un courriel à : support@SanDisk.com. Le produit
devra être renvoyé dans un emballage inviolable, fret prépayé, selon les instructions de SanDisk. Vous devrez obtenir un numéro de
confirmation de suivi qu'il vous faudra peut-être fournir à SanDisk. SanDisk pourra, à sa discrétion, réparer le produit, le remplacer par un
produit neuf ou réusiné d'une capacité et fonctionnalité égales ou supérieures, ou rembourser le prix d'achat. La durée de garantie du
produit remplacé correspondra à la période restante de la durée de garantie du produit d'origine. CECI CONSTITUE L'ENTIÈRE
RESPONSABILITÉ DE SANDISK ET VOTRE SEUL RECOURS EN CAS DE RUPTURE DE GARANTIE.
SanDisk ne garantit pas et ne saurait être responsable de toute perte de données ou d'images contenues dans un produit (y compris un
produit renvoyé), quelle que soit la cause de cette perte. SanDisk ne garantit pas ses produits contre le risque de défaillance. Les produits
SanDisk ne doivent pas être utilisés dans des équipements de maintien des fonctions vitales ou toute application où une défaillance
pourrait causer des blessures ou la mort. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, et il se peut que vous bénéficiiez d'autres
droits, qui varient selon la juridiction.
LES STIPULATIONS CI-DESSUS CONSTITUENT LA SEULE GARANTIE DE SANDISK. SANDISK DÉCLINE TOUTES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES ET IMPLICITES DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI EN VIGUEUR. LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE. CERTAINES
JURIDICTIONS N'AUTORISANT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, LA LIMITATION SUSMENTIONNÉE PEUT
NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS SANDISK OU TOUTE FILIALE OU SOCIÉTÉ AFFILIÉE NE SERA RESPONSABLE,
DANS QUELQUES CIRCONSTANCES QUE CE SOIT, DE TOUS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU CONSÉQUENTIELS, DE TOUTES
PERTES FINANCIÈRES OU PERTES DE DONNÉES OU D'IMAGES, MÊME SI SANDISK A ÉTÉ AVERTIE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. CERTAINES JURIDICTIONS N'AUTORISANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉQUENTIELS, LA LIMITATION OU EXCLUSION SUSMENTIONNÉE PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS LA
RESPONSABILITÉ DE SANDISK N'EXCÉDERA LE MONTANT QUE VOUS AUREZ PAYÉ POUR LE PRODUIT.
Les informations contenues dans ce guide sont sujettes à modification sans préavis. SanDisk ne saurait être responsable de toute erreur
technique ou rédactionnelle ou de toute omission faite dans le présent document ; elle ne saurait être non plus responsable de tout
dommage indirect découlant de la livraison, de la performance ou de l'utilisation de ce produit. Il est formellement interdit de copier,
reproduire, traduire ou enregistrer sous format électronique la présente documentation, en tout ou en partie, sans l'accord préalable
écrit de SanDisk.
All manuals and user guides at all-guides.com
6
Italiano
Per registrare il prodotto online andare all'indirizzo al sito http://www.sandisk.com/registration.
La mancata registrazione del prodotto non riduce i diritti concessi dalla garanzia del prodotto stesso.
Istruzioni per lo smaltimento: smaltire questo dispositivo solo in un contenitore previsto per la raccolta municipale di rifiuti separata. Uno
smaltimento improprio può inquinare l'ambiente ed essere pericoloso per la salute. Per informazioni sui centri di raccolta locali rivolgersi alle
autorità locali competenti per lo smaltimento dei rifiuti.
REQUISITI DI SISTEMA
Connessione
•
Porta USB 2.0 per il trasferimento di dati ad alta velocità
Sistema operativo
•
PC o Macintosh con supporto USB
•
Windows 2000, XP o Vista oppure:
•
Mac OS X v10.1.2+
COLLEGAMENTO
L'unità di lettura/scrittura MicroMate va inserita direttamente in una porta USB del computer.
Icone delle unità a disco Windows: quando si collega l'unità di lettura/scrittura MicroMate a un computer con sistema operativo
Windows, in "Risorse del computer" compare una nuova lettera identificativa di un'unità a disco rimovibile, che rappresenta l'unità
MicroMate.
Icone delle unità a disco Macintosh: quando si collega l'unità di lettura/scrittura MicroMate a un computer con sistema operativo
Macintosh, ogni volta che si inserisce una scheda nell'unità compare l'icona di un disco rimovibile denominato "senza titolo", che
rappresenta l'unità MicroMate.
MODALITÀ D'USO
Inserimento delle schede
La scheda va inserita con l'etichetta rivolta verso il lato dell'unità al quale è apposto il logotipo SanDisk. NON forzare la scheda nello slot.
Segnalazioni del LED
Il LED si accende quando si inserisce una scheda correttamente E SE INOLTRE l'unità di lettura/scrittura MicroMate è collegata
correttamente alla porta USB del PC. Il LED lampeggia quando è in corso un trasferimento di dati. Per evitare di perdere dati o danneggiare
la scheda, NON rimuoverla MAI né scollegare l'unità di lettura/scrittura USB 2.0 MicroMate MENTRE IL LED LAMPEGGIA.
Rimozione della scheda
Per rimuovere la scheda in Windows:
1.
Fare doppio clic sull'icona "Risorse del computer" e quindi fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona dell'unità di
lettura/scrittura MicroMate;
2.
Selezionare Rimuovi (questa operazione non è necessaria se si usa Windows XP);
3.
Tirare la scheda fuori dello slot.
Per rimuovere la scheda da un Macintosh:
1.
Trascinare l'icona "senza titolo" nel cestino;
2.
Tirare la scheda fuori dello slot.
Scollegamento
Per evitare di perdere dati o danneggiare la scheda, NON rimuoverla MAI né scollegare l'unità dalla porta USB a meno che non si seguano
queste istruzioni.
Windows
Nell'area di notifica, usare l'icona relativa alle periferiche rimovibili a sistema acceso per arrestare in sicurezza l'unità.
La seguente procedura non è necessaria per Windows XP.
1. Nell'area di notifica, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona delle periferiche rimovibili a sistema acceso.
2. Selezionare la periferica da scollegare e poi fare clic su STOP.
3. Quando Windows avvisa che si può scollegare la periferica, scollegare l'unità di lettura/scrittura MicroMate dal computer.
Macintosh
1.
Trascinare l'icona "senza titolo" dell'unità di lettura/scrittura MicroMate sul cestino;
2.
Scollegare l'unità.
Soluzione dei problemi
Per leggere le domande frequenti (FAQ) sui messaggi di errore, andare al nostro sito: http://www.sandisk.com/retail/support.asp.
Per assistenza telefonica chiamare il numero verde (solo negli USA) 1-SANDISK (866-726-3475), qualsiasi giorno della settimana.
7