Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
TECHNICKÁ DATA
Typ
Napětí baterie
Baterie
Pracovní rozsah*
Rotační laser
Čárový laser
Úhel příjmu
Přesnost měření**
ultra jemná
jemná
střední
hrubá
ultra hrubá
Kompatibilita vlnové délky
Oblast příjmu
Zobrazení střední polohy (shora)
Vypínací automatika
Provozní doba, cca
Prevádzková teplota
Teplota pro skladování
Max. výška
Max. relativní vlhkost
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2014 se zásobníkem šroubů
Rozměry (délka × šířka × výška)
Druh ochrany
* Při nepříznivých okolních podmínkách a podle kvality laseru se může pracovní oblast zmenšit.
** V závislosti na vzdálenosti mezi laserovým přijímačem a laserem.
UPOZORNĚNÍ!
Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny a návody. Zanedbání při dodržování varovných upozornění
a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár
a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO DETEKTOR LASERU
VAROVÁNÍ
Na přístroji neprovádějte žádné změny. Změny mohou vést k
poškození zdraví osob a chybným funkcím.
Opravy na přístroji smějí provádět pouze osoby, které jsou k tomu
pověřené a vyškolené. Přitom je třeba vždy používat originální
náhradní díly firmy Milwaukee. Tím se zajistí, že bezpečnost
přístroje zůstane zachovaná.
Nevystavujte oči přímo laserovému paprsku. Laserový paprsek
může způsobit závažné poškození očí a/nebo oslepnutí. Pozor!
Za vámi se může nacházet přístroj vyzařující laserové paprsky.
Dávejte pozor na to, aby laserový paprsek nezasáhl vaše oči, když
se otočíte.
V blízkosti implantátů nebo jiných zdravotnických přístrojů (např.
kardiostimulátor, inzulínová pumpa) se nesmí umístit magnet.
Magnet vytváří magnetické pole, které by mohlo omezit funkci
implantátů nebo zdravotnických přístrojů.
Laserový přijímač držte mimo dosah datových nosičů a magneticky
citlivých přístrojů. V důsledku působení magnetů může dojít k
nevratné ztrátě údajů.
Vyvíjení hluku
Hladina akustického tlaku, hodnocená jako A akustického signálu
činí >80 db (A) ve vzdálenosti jednoho metru.
Laserový přijímač nedržte v blízkosti ucha, abyste zabránili
poškození sluchu! Akustický signální tón používejte pouze tehdy,
když vizuální vnímání není dostatečné. Použijte pokud možno
stupeň hlasitosti „Low" (nízký).
Laserový přijímač držte mimo dosah dětí.
Laserový přijímač nepoužívejte v prostředí s nebezpečím výbuchu, v
50
LRD100
Laserový detektor
1,5 V
1x 1,5V LR6 (AA)
250 m
100 m
± 45°
0,5 mm (± 0,25 mm)
1,0 mm (± 0,5 mm)
2,0 mm (± 1 mm)
5,0 mm (± 2,5 mm)
10,0 mm (± 5 mm)
510-650 nm
60 mm
41 mm
30 min
45 h
-10 ... 50 °C
-40 ... 70 °C
2000 m
90 %
0,19 kg
134 x 69 x 25 mm
IP67
kterém se nachází hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Přístroj může
vytvářet jiskry, které zapalují prach nebo výpary.
Při delším nepoužívání přístroje odstraňte baterii.
Používejte pouze originální příslušenství firmy Milwaukee. Používání
nedoporučeného příslušenství může vést k nesprávným naměřeným
hodnotám.
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY BATERIE
Pro bezchybný provoz se musí baterie AA řádně vložit do přístroje.
Nepoužívejte žádné jiné zdroje napětí nebo proudu.
Baterie ukládejte důsledně mimo dosah dětí.
Použité baterie okamžitě řádně zlikvidujte.
Z poškozených baterií může při extrémním zatížení nebo extrémních
teplotách vytékat kapalina z baterie. V případě kontaktu s kapalinou
z baterie okamžitě opláchněte mýdlem a vodou. V případě zasažení
očí důkladně vyplachujte po dobu nejméně 10 minut a okamžitě
vyhledejte lékaře.
Tento přístroj nesmějí obsluhovat osoby (včetně dětí), které mají
snížené tělesné, smyslové nebo duševní schopnosti a/nebo
nedostatečné znalosti. Tyto osoby mohou přístroj obsluhovat pouze
tehdy, pokud na ně dohlíží osoba zodpovědná za bezpečnost nebo
byly poučeny ohledně bezpečné manipulace s přístrojem. Na děti se
musí dohlížet, abychom zajistili, že si s přístrojem nebudou hrát.
OBLAST VYUŽITÍ
Laserový detektor zaznamenává laserové paprsky z rotačních
laserů a čárových laserů, které vysílají červené nebo zelené
laserové světlo.
Tento přístroj se smí používat pouze k určenému účelu.
OBSLUHA
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že se laserový přijímač drží svisle a pole
laserového přijímače během měření není částečně zakryté, protože
to jinak může vést k nesprávným výsledkům měření.
ČEŠTINA
Ztráta laserového paprsku: Pořadí šipek signalizuje, že laser opustil
vertikální oblast příjmu. Šipka udává, do kterého směru se musí
přístroj pohybovat, aby bylo možné laserový paprsek znovu najít.
Tato indikace je k dispozici pouze v provozním režimu Rotační laser.
NASTAVENÍ
Pro většinu aplikací jsou standardní nastavení nejlepší volbou.
Doporučujeme změnit nastavení pouze pro speciální aplikace.
Obsazení tlačítek pro funkce menu
Rolovat nahoru
Opustit menu
Rolovat dolů
Vyvolat menu (stisknout na 2 sekundy)
Zvolit body menu
Záznamy menu (např. zapnutí) se zobrazují trvale a může se v nich
listovat pomocí tlačítek se šipkou.
Záznamy menu:
Sen – Citlivost: Vysoká (Hi) / Nízká (Low)
Standard: Vysoká. Při problémech v důsledku poruch, jako např.
zářivky a blesková světla může pomoci dát nastavení na Nízká.
AvG – Zprůměrování: Vysoká (Hi) / Nízká (Low)
Standard: Nízká. Dejte nastavení na Vysoká, když potřebujete
stabilnější hodnoty za těžkých atmosférických podmínek.
Unt – Rozměrová jednotka: mm / cm / palec (in) / zlomky palce
(f.in)
Standard: mm. Zvolte požadovanou rozměrovou jednotku.
o.o.b – Ztráta laserového paprsku: Zap (On) / Vyp (OFF)
Standard: Vyp. zapne a vypne zobrazení ztráty laserového paprsku.
OFS – Požadovaná výška definovaná uživatelem: Vyp (OFF) /
Dočasně (tmP) / Trvale (PEr)
Standard: dočasně. Na deaktivování funkce zvolte Vyp. Aby bylo
možné zachovat požadovanou výšku při vypnutí, zvolte Trvale.
Inf – Informace o přístroji
Zde najdete informace o software přístroje (Fw), typu přístroje (dc) a
sériovém čísle (Sn).
Všechna nastavení menu se při vypnutí přijímače uloží.
ÚDRŽBA
Čištění
Kryt přístroje udržujte čistý, suchý, bez oleje a tuku. Čistěte pouze
jemným mýdlem a vlhkou utěrkou, protože některé čisticí prostředky
a rozpouštědla obsahují látky, které mohou poškodit plastový kryt a
jiné izolované díly. Na čištění nepoužívejte benzín, terpentýn, ředidlo
na lak, ředidlo na barvu, čisticí prostředky s obsahem chlóru, amoniak
nebo čisticí prostředky pro domácnost s obsahem amoniaku. Na čištění
nepoužívejte zápalná nebo hořlavá rozpouštědla.
Čištění okénka senzoru
Volné nečistoty odstraňte čistým stlačeným vzduchem. Povrch
opatrně vyčistěte vlhkou vatovou tyčinkou.
Oprava
Tento přístroj má jen málo komponentů, které se mohou opravit.
Kryt neotevírejte, resp. přístroj nerozebírejte. Pokud by přístroj
správně nefungoval, pošlete jej na opravu do autorizovaného centra
zákaznického servisu.
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž
výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu
AEG. (Viz záruční list.)
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo
přímo od firmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický nákres
jednotlivých dílů přístroje, když uvedete typ přístroje a šestimístné
číslo na výkonovém štítku.
SYMBOLY
Před použitím přístroje si pečlivě pročtěte tento
návod.
POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!
Vybité baterie nesmí být likvidovány jako komunální
odpad. Pečujte o životní prostředí a baterie
odevzdejte na sběrných místech ustanovených
v souladu s národními nebo místními předpisy.
Výrobek nevhazujte do komunálního odpadu.
Výrobek patřičně zlikvidujte v souladu s národními
předpisy platnými ve vaší zemi. Dodržujte národní
předpisy a doporučení. Ohledně získání informací o
likvidaci se obraťte na místní úřady nebo na vašeho
prodejce.
Značka shody v Evropě
Britská značka shody
Značka shody na Ukrajině
Značka shody pro oblast Eurasie
ČEŠTINA
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido