Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com CHV182 manual (EU).indd A2 CHV182 manual (EU).indd A2 3/4/09 7:54:15 PM 3/4/09 7:54:15 PM...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 CHV182 manual (EU).indd A3 CHV182 manual (EU).indd A3 3/4/09 7:54:16 PM 3/4/09 7:54:16 PM...
Página 4
Sub rezerva modificaţiilor tehnice / Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus /Tehnilised muudatused võimalikud /Podloæno tehniËkim promjenama /Tehnične spremembe dopuščene/ Technické zmeny vyhradené / Υπό την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων / Teknik değişiklik hakkı saklıdır CHV182 manual (EU).indd A4 CHV182 manual (EU).indd A4 3/4/09 7:54:17 PM...
Any power tool that can not be controlled protected supply. Use of an RCD reduces the risk with the switch is dangerous and must be repaired. of electric shock. CHV182 manual (EU).indd Sec1:1 CHV182 manual (EU).indd Sec1:1 3/4/09 7:54:17 PM 3/4/09 7:54:17 PM...
An exploded battery can propel debris and person using only identical replacement parts. chemicals. If exposed, flush with water immediately. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. CHV182 manual (EU).indd Sec1:2 CHV182 manual (EU).indd Sec1:2 3/4/09 7:54:18 PM 3/4/09 7:54:18 PM...
If extension cord must be used, make sure: a. That pins on plug of extension cord are the same CHV182 manual (EU).indd Sec1:3 CHV182 manual (EU).indd Sec1:3 3/4/09 7:54:18 PM...
Página 8
BATTERY PROTECTION FEATURES Turn off the vacuum. ■ Ryobi 18 V lithium-ion batteries are designed with Remove the battery pack. ■ features that protect the lithium-ion cells and maximize Insert the attachment into the front end of the vacuum ■...
Pull the dust bowl down and out as shown to separate waste. The machine, accessories and it from the motor housing. packaging should be sorted for environmental- friendly recycling. CHV182 manual (EU).indd Sec1:5 CHV182 manual (EU).indd Sec1:5 3/4/09 7:54:18 PM 3/4/09 7:54:18 PM...
Maintenez le cordon d’alimentation éloigné de toute source de chaleur, d’huile, d’objets tranchants et d’éléments en CHV182 manual (EU).indd Sec1:6 CHV182 manual (EU).indd Sec1:6 3/4/09 7:54:19 PM 3/4/09 7:54:19 PM...
été immergé, apportez-le à votre service après-vente conditions d’utilisation ainsi que des applications le plus proche. souhaitées. Pour éviter les situations dangereuses, CHV182 manual (EU).indd Sec1:7 CHV182 manual (EU).indd Sec1:7 3/4/09 7:54:19 PM 3/4/09 7:54:19 PM...
électrique. Si vous devez absolument utiliser une projeter des éclats et des produits chimiques. En cas rallonge électrique, assurez-vous que: de contact, rincez immédiatement à grande eau. CHV182 manual (EU).indd Sec1:8 CHV182 manual (EU).indd Sec1:8 3/4/09 7:54:19 PM 3/4/09 7:54:19 PM...
Página 13
6. Accessoire suceur avec brosse 7. Cuve à poussière PROTECTION INTERNE DE LA BATTERIE 8. Bouton d’ouverture du bac Les batteries 18 V Ryobi One+ lithium-ion incorporent 9. Filtre des dispositifs destinés à prolonger leur durée de vie 10. Languettes 11.
Página 14
Insérez l’accessoire dans l’extrémité avant du bol à ■ comme illustré pour le séparer du bloc moteur. poussières de l’aspirateur, en le poussant fermement pour qu’il soit bien en place. CHV182 manual (EU).indd Sec1:10 CHV182 manual (EU).indd Sec1:10 3/4/09 7:54:19 PM 3/4/09 7:54:19 PM...
être que tous les éléments sont complètement secs. triés pour être recyclés de façon écologique. Si vous devez remplacer le filtre, demandez la référence 019484002004. CHV182 manual (EU).indd Sec1:11 CHV182 manual (EU).indd Sec1:11 3/4/09 7:54:20 PM 3/4/09 7:54:20 PM...
Ein-/Aus-Schalter halten und das Werkzeug nicht elektrischen Schlages erhöhen sich, wenn Wasser in anschließen / den Akku nicht einsetzen, wenn der Ihr Elektrowerkzeug eindringt. Schalter auf “Ein” steht. CHV182 manual (EU).indd Sec1:12 CHV182 manual (EU).indd Sec1:12 3/4/09 7:54:20 PM 3/4/09 7:54:20 PM...
Página 17
Werkzeug niemals von Personen verwenden, die Verbrennungen führen. das Werkzeug nicht kennen oder die vorliegenden Sicherheitsvorschriften nicht gelesen haben. Die Benutzung von Elektrowerkzeugen durch unerfahrene Personen ist gefährlich. CHV182 manual (EU).indd Sec1:13 CHV182 manual (EU).indd Sec1:13 3/4/09 7:54:20 PM 3/4/09 7:54:20 PM...
Página 18
■ Teilen, Befestigungen und andere Umstände, die sich Stromsteckdose angeschlossen werden und ist daher auf den Betrieb auswirken könnten. jederzeit betriebsbereit. Achten Sie bei der Benutzung CHV182 manual (EU).indd Sec1:14 CHV182 manual (EU).indd Sec1:14 3/4/09 7:54:20 PM 3/4/09 7:54:20 PM...
Schlag ausgesetzt war, heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einem qualifi zierten Kundendienst. Nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander. Sollte ■ CHV182 manual (EU).indd Sec1:15 CHV182 manual (EU).indd Sec1:15 3/4/09 7:54:20 PM 3/4/09 7:54:20 PM...
Página 20
Unterseite des Sammelbehäl- VORRICHTUNGEN ZUM SCHUTZ DES AKKUS ters. RYOBI Lithium-Ionen Akkus sind mit einem Schutzsystem Zum Entfernen des Fugendüse-/Bürstenaufsatz, ziehen ausgestattet, welches die Lithium-Ionen Zelle überwacht Sie diesen nach vorne und entfernen Sie ihn vom Sam- und im Falle einer möglichen Überlastung schützt.
Alle anderen Teile sollten durch einen autorisierten Kun- dendienst ausgetauscht werden. DEN HANDSTAUBSAUGER REINIGEN Um eine optimale Staubsammlung zu gewährleisten, soll- te der Sammelbehälter regelmäßig überprüft, geleert und gereinigt werden. CHV182 manual (EU).indd Sec1:17 CHV182 manual (EU).indd Sec1:17 3/4/09 7:54:21 PM 3/4/09 7:54:21 PM...
El riesgo de recibir una descarga herramienta en caso de producirse algún imprevisto. eléctrica aumenta si entra agua en la herramienta eléctrica. Compruebe que el cable de alimentación está ■ CHV182 manual (EU).indd Sec1:18 CHV182 manual (EU).indd Sec1:18 3/4/09 7:54:21 PM 3/4/09 7:54:21 PM...
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las ■ puntas de atornillar, etc. siguiendo las presentes instrucciones de uso, teniendo en cuenta las CHV182 manual (EU).indd Sec1:19 CHV182 manual (EU).indd Sec1:19 3/4/09 7:54:21 PM 3/4/09 7:54:21 PM...
CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LAS 11. Ranura BATERÍAS 12. Lengüetas Las baterías de litio-ión de 18V de Ryobi están diseñadas con características que protegen las celdas de litio-ión ESPECIFICACIONES y que maximizan la vida de las baterías. Bajo algunas condiciones operativas, estas características incorporadas...
Para despegar el anexo con cepillo y boquilla, hálelo hacia delante y retírelo de la vasija de polvo. La tapa del anexo con cepillo y boquilla se puede deslizar CHV182 manual (EU).indd Sec1:22 CHV182 manual (EU).indd Sec1:22 3/4/09 7:54:22 PM...
Vacíe la vasija de polvo; lávela si es necesario. Antes ■ de reconectar la aspiradora de mano, asegúrese de que todos los artículos estén totalmente secos. CHV182 manual (EU).indd Sec1:23 CHV182 manual (EU).indd Sec1:23 3/4/09 7:54:22 PM 3/4/09 7:54:22 PM...
I rischi di scosse elettriche aumentano se il cavo è danneggiato o aggrovigliato. CHV182 manual (EU).indd Sec1:24 CHV182 manual (EU).indd Sec1:24 3/4/09 7:54:22 PM 3/4/09 7:54:22 PM...
Página 29
è stato l’utensile è appoggiato e fare in modo che non entri in concepito. contatto con superfi ci calde. CHV182 manual (EU).indd Sec1:25 CHV182 manual (EU).indd Sec1:25 3/4/09 7:54:23 PM 3/4/09 7:54:23 PM...
Página 30
Se danneggiati, farli riparare Indossare sempre occhiali di sicurezza. Gli occhiali immediatamente da un tecnico qualifi cato. normali sono muniti solo di lenti resistenti agli impatti; CHV182 manual (EU).indd Sec1:26 CHV182 manual (EU).indd Sec1:26 3/4/09 7:54:23 PM 3/4/09 7:54:23 PM...
Página 31
11. Fessura 12. Linguetta DISPOSITIVO DI PROTEZIONE BATTERIE Le batterie Ryobi da 18V agli ioni di litio sono dotate di caratteristiche che proteggono le celle agli ioni di litio e ottimizzano la durata della batteria. In alcune condizioni SPECIFICHE di funzionamento, queste caratteristiche potranno causare un funzionamento della batteria e dell’utensile diverso dal...
Página 32
RIMOZIONE E PULIZIA/DEL FILTRO Vedere la Figura 7 Rimuovere il gruppo batterie dall’aspirapolvere. ■ CHV182 manual (EU).indd Sec1:28 CHV182 manual (EU).indd Sec1:28 3/4/09 7:54:23 PM 3/4/09 7:54:23 PM...
L’utensile, i suoi accessori e l’imballo dovranno essere adeguatamente separati Quando si acquista un fi ltro sostitutivo, richiedere un fi ltro per essere riciclati. con codice 019484002004. CHV182 manual (EU).indd Sec1:29 CHV182 manual (EU).indd Sec1:29 3/4/09 7:54:24 PM 3/4/09 7:54:24 PM...
Gebruik het elektrisch apparaat, de accessoires, ■ het water viel, dient u deze naar uw dichtstbijzijnde de hulpstukken, enz. in overeenstemming met onderhoudscentrum terug te brengen. deze gebruiksvoorschriften en houd daarbij CHV182 manual (EU).indd Sec1:31 CHV182 manual (EU).indd Sec1:31 3/4/09 7:54:24 PM 3/4/09 7:54:24 PM...
Página 36
Wanneer u deze regel in acht neemt, beperkt u het risico op elektrocutie, brand en ernstige letsels. CHV182 manual (EU).indd Sec1:32 CHV182 manual (EU).indd Sec1:32 3/4/09 7:54:24 PM 3/4/09 7:54:24 PM...
12. Knipsluiting kan leiden tot ernstige letsels. EIGENSCHAPPEN VAN DE BATTERIJBESCHERMING SPECIFICATIES Ryobi 18V lithium-ion batterijen zijn ontworpen met eigenschappen die de lithium-ioncellen beschermen en Spanning 18 V het leven van de batterij maximaliseren. In bepaalde...
Página 38
Om de borstel/verlengstuk voor smalle openingen los te en gereinigd te worden voor de beste werking. maken, trekt u het naar voor en verwijdert u het van de CHV182 manual (EU).indd Sec1:34 CHV182 manual (EU).indd Sec1:34 3/4/09 7:54:24 PM 3/4/09 7:54:24 PM...
Was uit, indien nodig. Ledig de stofopvang; was uit indien nodig. Zorg ■ ervoor dat alle onderdelen droog zijn vooraleer u de kruimeldief opnieuw monteert. CHV182 manual (EU).indd Sec1:35 CHV182 manual (EU).indd Sec1:35 3/4/09 7:54:25 PM 3/4/09 7:54:25 PM...
óleo, de objectos afiados ou de elementos em movimento. Os riscos de choque CHV182 manual (EU).indd Sec1:36 CHV182 manual (EU).indd Sec1:36 3/4/09 7:54:25 PM 3/4/09 7:54:25 PM...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS Não segure o carregador do mini-aspirador com as ■ ÀS FERRAMENTAS SEM FIO mãos molhadas. Carregue a bateria somente com o carregador ■ CHV182 manual (EU).indd Sec1:37 CHV182 manual (EU).indd Sec1:37 3/4/09 7:54:25 PM 3/4/09 7:54:25 PM...
Se danifi cado, faça com que seja estes NÃO são óculos de segurança. Seguir esta regra imediatamente substituído profi ssional irá reduzir o risco de ferimentos graves. qualifi cado. CHV182 manual (EU).indd Sec1:38 CHV182 manual (EU).indd Sec1:38 3/4/09 7:54:25 PM 3/4/09 7:54:25 PM...
10. Patilhas CARACTERÍSTICAS DE PROTECÇÃO DA BATERIA 11. Ranhuras As baterias de iões de lítio Ryobi 18 V são concebidas 12. Patilha com características que protegem as células de iões de lítio e maximizam o tempo de vida da bateria. Sob determinadas condições de funcionamento, estas...
Página 44
■ Introduza o acessório na extremidade frontal do ■ colector de sujidade do aspirador, certifi cando-se de que o acessório está introduzido fi rmemente no lugar. CHV182 manual (EU).indd Sec1:40 CHV182 manual (EU).indd Sec1:40 3/4/09 7:54:26 PM 3/4/09 7:54:26 PM...
Hold fødeledningen væk fra varmekilder, olie, genstande med skarpe kanter CHV182 manual (EU).indd Sec1:42 CHV182 manual (EU).indd Sec1:42 3/4/09 7:54:26 PM 3/4/09 7:54:26 PM...
Página 47
Anvend ikke uden støvbeholder og fi lter korrekt brand, hvis den anvendes til en anden type batteri. ■ installeret. CHV182 manual (EU).indd Sec1:43 CHV182 manual (EU).indd Sec1:43 3/4/09 7:54:26 PM 3/4/09 7:54:26 PM...
Página 48
Risiko for elektrisk stød. Berør hverken de uisolerede ■ disse fungerer korrekt. Tjek om alle bevægende dele dele på stikket eller på batteriterminalen. sidder korrekt, om dele sidder ordentligt fast, om dele CHV182 manual (EU).indd Sec1:44 CHV182 manual (EU).indd Sec1:44 3/4/09 7:54:26 PM 3/4/09 7:54:26 PM...
10. Knapper 11. Åbning FUNKTIONER TIL BESKYTTELSE AF BATTERI 12. Knap Ryobi 18 V Lithium-Ion batterier er designet med funktioner der beskytter Lithium-Ion celler og maksimerer batteriets levetid. Under visse anvendelsesforhold kan SPECIFIKATIONER disse indbyggede funktionerner få batteriet og værktøjet til at fungere anderledes sammenlignet med Nikkel- Cadmium batterier.
Página 50
Enheden, tilbehør og indpakning bør anvendes til rengøring. Anvend i stedet en ren klud til at sorteres og genbruges på miljørigtig vis. fjerne skidt, støv, olie, fedt, osv. CHV182 manual (EU).indd Sec1:46 CHV182 manual (EU).indd Sec1:46 3/4/09 7:54:27 PM 3/4/09 7:54:27 PM...
ö r l ä n g n i n g s s l a dd a r av s e dd a f ö r hastighet som det är konstruerat för. utomhusanvändning. Du minskar därmed riskerna för elektriska stötar. CHV182 manual (EU).indd Sec1:47 CHV182 manual (EU).indd Sec1:47 3/4/09 7:54:27 PM 3/4/09 7:54:27 PM...
Página 52
Om detta ändå händer, skölj omedelbart det tillbehör. berörda området med en stor mängd rent vatten. CHV182 manual (EU).indd Sec1:48 CHV182 manual (EU).indd Sec1:48 3/4/09 7:54:27 PM 3/4/09 7:54:27 PM...
Página 53
4. För att starta verktyget. Låna ut även dessa instruktioner om du 5. För att stanna lånar ut verktyget. 6. Munstycke/borste-tillbehör 7. Dammuppsamlare CHV182 manual (EU).indd Sec1:49 CHV182 manual (EU).indd Sec1:49 3/4/09 7:54:27 PM 3/4/09 7:54:27 PM...
Página 54
8. Släpp-knapp allvarlig personskada. 9. Filter BATTERISKYDDSFUNKTIONER 10. Lås Ryobi 18 V litiumjonbatterier är utvecklade med funktioner 11. Hål som skyddar litiumjoncellerna och maximerar batteriets 12. Lås livslängd. Under vissa omständigheter kan dessa inbyggda funktioner få batteriet och verktyget det driver att agera annorlunda jämfört med nickelkadmiumbatterier.
Página 55
Alla andra delar ska bytas ut hos ett auktoriserats servicecenter. RENGÖRA DAMMSUGAREN Dammuppsamlaren ska kontrolleras, tömmas och rengöras regelbundet för maximal dammuppsamlingsförmåga. CHV182 manual (EU).indd Sec1:51 CHV182 manual (EU).indd Sec1:51 3/4/09 7:54:28 PM 3/4/09 7:54:28 PM...
■ ulkokäyttöön sopivia jatkojohtoja. Vältät käynnistää ja sammuttaa katkaisimella. Työkalu, sähköiskuvaaran. jota ei voida käynnistää ja katkaista oikealla tavalla on vaarallinen ja se on korjattava välittömästi. CHV182 manual (EU).indd Sec1:52 CHV182 manual (EU).indd Sec1:52 3/4/09 7:54:29 PM 3/4/09 7:54:29 PM...
Jos nestettä on Käsi-imuri tulee ladata paikassa, jonka lämpötila on yli joutunut silmiin, ota yhteys lääkäriin. Akkuneste voi ■ 10°C, mutta alle 38°C. aiheuttaa ärsytysherkkyyttä tai palovammoja. CHV182 manual (EU).indd Sec1:53 CHV182 manual (EU).indd Sec1:53 3/4/09 7:54:29 PM 3/4/09 7:54:29 PM...
Página 58
Vähennä laturin ja johdon vaurioitumisen vaaraa ■ vetämällä pistokkeesta mieluummin kuin johdosta irrottaessasi laturia pistorasiasta. CHV182 manual (EU).indd Sec1:54 CHV182 manual (EU).indd Sec1:54 3/4/09 7:54:29 PM 3/4/09 7:54:29 PM...
Sammuta imuri ■ AKUN SUOJELUOMINAISUUDET Irrota akku. ■ Asenna lisäosa imurin pölysäiliön etuosaan ja varmista, ■ Ryobi 18 V litium-ioniakut on suunniteltu siten, että ne että lisäosa on painettu tukevasti paikoilleen. suojaavat litium-ioneja ja maksimoivat akun käyttöiän. Tietyissä käyttötilanteissa nämä sisäänrakennetut CHV182 manual (EU).indd Sec1:55...
Página 60
Katso kuva 7. Irrota akku imurista. ■ Irrota suodatin painamalla kielekkeitä sisäänpäin ja ■ nostamalla suodatin sermistä. Ravistele tai harjaa kevyesti pöly ja lika pois ■ suodattimesta. CHV182 manual (EU).indd Sec1:56 CHV182 manual (EU).indd Sec1:56 3/4/09 7:54:29 PM 3/4/09 7:54:29 PM...
Página 61
Hvis du ikke kan unngå å bruke verktøyet i fuktige ■ absolutt repareres. omgivelser, skal du koble deg til et strømnett som er beskyttet med en reststrøminnretning. Bruken CHV182 manual (EU).indd Sec1:57 CHV182 manual (EU).indd Sec1:57 3/4/09 7:54:30 PM 3/4/09 7:54:30 PM...
Página 62
Hvis væske kommer i brannsår. kontakt med huden, skal du vaske i minst 10 minutter og deretter søke øyeblikkelig medisinsk hjelp. CHV182 manual (EU).indd Sec1:58 CHV182 manual (EU).indd Sec1:58 3/4/09 7:54:30 PM 3/4/09 7:54:30 PM...
Página 63
For å redusere faren for skader på laderen og ■ 12. Klaff ledningen, skal du dra i pluggen i stedet for ledningen når du kobler fra laderen. CHV182 manual (EU).indd Sec1:59 CHV182 manual (EU).indd Sec1:59 3/4/09 7:54:30 PM 3/4/09 7:54:30 PM...
BATTERIBESKYTTELSESFUNKSJONER Slå av støvsugeren. ■ Ryobi 18 v litium-ion batterier er laget med funksjoner Ta av batteripakken. ■ som beskytter litium-ion cellene og maksimerer levetiden Sett feste i fronten av støvsugerens støvkolbe, og sørg ■...
Página 65
Rist eller børst forsiktig av alt støv fra skjermen og ■ skjermmonteringen. Vask hvis nødvendig. Tøm støvkolben og vask hvis nødvendig. Før du fester ■ håndstøvsugeren igjen, sørg for at alle delene er helt tørre. CHV182 manual (EU).indd Sec1:61 CHV182 manual (EU).indd Sec1:61 3/4/09 7:54:30 PM 3/4/09 7:54:30 PM...
производительнее и надежнее в режиме, для которого он был разработан. При наружных работах пользуйтесь только ■ специальными удлинителями для наружных работ. Это поможет избежать удара током. CHV182 manual (EU).indd Sec1:62 CHV182 manual (EU).indd Sec1:62 3/4/09 7:54:31 PM 3/4/09 7:54:31 PM...
Página 67
замкнуть клеммы аккумулятора. Короткое Выключите все средства управления перед замыкание клемм аккумулятора может вызвать ■ ожоги или пожар. выключением или включением в электрический выход для зарядки. CHV182 manual (EU).indd Sec1:63 CHV182 manual (EU).indd Sec1:63 3/4/09 7:54:31 PM 3/4/09 7:54:31 PM...
таковые штепселя на зарядном устройстве. ■ маску пыли, если действие пыльное. Следование б. Что удлинительный шнур правильно зашит и этим правилам уменьшит риск серьезного в хорошем электрическом состоянии. CHV182 manual (EU).indd Sec1:64 CHV182 manual (EU).indd Sec1:64 3/4/09 7:54:32 PM 3/4/09 7:54:32 PM...
Página 69
10. Таблицы делаете установки, очистку, или когда не 11. Слот в использовании. Удаление батарейной упаковки предохранит случайный 12. Таблица старт, который может вызвать серьезное персональное повреждение. CHV182 manual (EU).indd Sec1:65 CHV182 manual (EU).indd Sec1:65 3/4/09 7:54:32 PM 3/4/09 7:54:32 PM...
Página 70
См. Рисунок 2, Чтобы запускать вакуумщик: задвиньте ключ БАТАРЕЙНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗАЩИТЫ ■ по отношению к внешней стороне вакуумщика. Ryobi 18 В Литиево-ионные батареи разработаны Чтобы останавливать вакуумщик: задвиньте с характеристиками, которые защищают литиево- ■ ключ по отношению к обратной стороне...
Потяните емкость пыли вниз и наружу, как показано, как отходы. Машина, принадлежности чтобы отделить ее от корпуса двигателя. и пакетирование должны быть отсортированы дружественной для окружающей среды переработки. CHV182 manual (EU).indd Sec1:67 CHV182 manual (EU).indd Sec1:67 3/4/09 7:54:33 PM 3/4/09 7:54:33 PM...
Página 72
„włączone”. Nie wystawiajcie waszego elektronarzędzia na ■ deszcz czy wilgoć. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta, kiedy woda wnika do elektronarzędzia. CHV182 manual (EU).indd Sec1:68 CHV182 manual (EU).indd Sec1:68 3/4/09 7:54:34 PM 3/4/09 7:54:34 PM...
Página 73
W ten Konserwujcie starannie wasze narzędzia. sposób możecie bezpiecznie używać waszego ■ Sprawdźcie ustawienie ruchomych części. elektronarzędzia. Sprawdźcie czy jakaś część nie jest zepsuta. CHV182 manual (EU).indd Sec1:69 CHV182 manual (EU).indd Sec1:69 3/4/09 7:54:35 PM 3/4/09 7:54:35 PM...
Página 74
Podczas korzystania z odkurzacza ręcznego lub podczas zmiany akcesoriów, zawsze należy mieć uwadze wszelkie potencjalne niebezpieczeństwa. CHV182 manual (EU).indd Sec1:70 CHV182 manual (EU).indd Sec1:70 3/4/09 7:54:35 PM 3/4/09 7:54:35 PM...
Página 75
Objętość zbiornika na pył 650 ml kształtu jak te przy wtyczce ładowarki. Waga 0,91 kg b) Przedłużacz nie jest przecięty i jest w dobrym stanie. CHV182 manual (EU).indd Sec1:71 CHV182 manual (EU).indd Sec1:71 3/4/09 7:54:36 PM 3/4/09 7:54:36 PM...
AKCESORIA – SZCZOTKA/PŁASKA DYSZA SSĄCA WŁAŚCIWOŚCI AKUMULATORÓW Patrz rysunki 3 - 5. Akumulatory litowo-polimerowe 18V marki Ryobi są Kombinacja szczotki z płaską dyszą ssącą jest zaprojektowane w taki sposób, by chronić ogniwa umieszczona pod pojemnikiem na pył.
Nie należy samemu otwierać akumulatorków. Stanowi to ryzyko wystąpienia zwarcia. Jedynie części wypisane na liście mogą być naprawione lub wymienione przez użytkownika. Pozostałe części powinny być wymienione w Autoryzowanym Punkcie Serwisowym. CHV182 manual (EU).indd Sec1:73 CHV182 manual (EU).indd Sec1:73 3/4/09 7:54:37 PM 3/4/09 7:54:37 PM...
Široký oděv, šperky a dlouhé vlasy by se v nich sítě taháním za kabel. Napájecí kabel ponechte mohly zachytit. v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, olejů a ostrých předmětů. Pokud je napájecí kabel CHV182 manual (EU).indd Sec1:74 CHV182 manual (EU).indd Sec1:74 3/4/09 7:54:38 PM 3/4/09 7:54:38 PM...
Při použití Nepoužívejte ruční vysavač nebo nabíječku, pokud ■ nevhodné nabíječky, která není kompatibilní s máte mokré ruce. vaším modelem akumulátoru, můžete způsobit požár. CHV182 manual (EU).indd Sec1:75 CHV182 manual (EU).indd Sec1:75 3/4/09 7:54:38 PM 3/4/09 7:54:38 PM...
Página 80
úrazu elektrickým proudem nebo na nabíječce. zranění. b. Že je prodlužovací kabel správně zapojen a v dobrém stavu pro vedení elektřiny. CHV182 manual (EU).indd Sec1:76 CHV182 manual (EU).indd Sec1:76 3/4/09 7:54:39 PM 3/4/09 7:54:39 PM...
7. Nádoba pro prach a tím vážnému osobnímu poranění. 8. Uvolňovací tlačítko 9. Filtr FUNKCE OCHRANY BATERIE 10. Úchyty na fi ltru Ryobi 18 V lithium-iontové baterie jsou navrženy 11. Otvor s funkcí, která chrání lithium-iontové články a 12. Jazýček maximalizuje životnost baterie.
Página 82
Vyjměte z vysavače akumulátor. ■ Sundejte fi ltr stisknutím úchytů na fi ltru směrem ■ dovnitř a nadzvedněte fi ltr ze sestavy síta. CHV182 manual (EU).indd Sec1:78 CHV182 manual (EU).indd Sec1:78 3/4/09 7:54:40 PM 3/4/09 7:54:40 PM...
Página 83
Umístěte obě části dle obrázku. Vyrovnejte otvor ■ na spodní části nádoby pro prach s úchyty fi ltru na spodní straně krytu motoru, pak obě části vzájemně spojte. CHV182 manual (EU).indd Sec1:79 CHV182 manual (EU).indd Sec1:79 3/4/09 7:54:41 PM 3/4/09 7:54:41 PM...
Página 85
ö s s z e s a l k a t r é s z f e l s z e r e l é s é t / szerszámot így teljes biztonságban tudja majd illeszkedését és minden egyéb körülményt, használni. ami befolyásolhatja a szerszám működését. CHV182 manual (EU).indd Sec1:81 CHV182 manual (EU).indd Sec1:81 3/4/09 7:54:42 PM 3/4/09 7:54:42 PM...
Página 86
Ne tegye ki a töltőt nedves vagy nyirkos hőmérsékleti körülmények esetén az akkumulátor ■ körülményeknek. szivároghat. Ha a folyadék a bőrrel érintkezésbe lép, legalább 10 percig mossa le, majd azonnal forduljon orvoshoz. CHV182 manual (EU).indd Sec1:82 CHV182 manual (EU).indd Sec1:82 3/4/09 7:54:43 PM 3/4/09 7:54:43 PM...
AKKUMULÁTOR-VÉDELMI FUNKCIÓK A porszívó leállítása: csúsztassa a kapcsolót a ■ porszívó hátulja felé. A Ryobi 18 V-os lítium-ion akkumulátorok olyan funkciókkal vannak ellátva, amik megóvják a lítium- KEFE/RÉSSZÍVÓ TARTOZÉK Lásd 3 - 5. ábrák ion cellákat és maximalizálják az akkumulátor A kefe/résszívó...
Página 89
és a csomagolás környezetkímélő portartály, hogy leválassza a motor burkolatáról. újrahasznosításra szétválogatható. A SZŰRŐ ELTÁVOLÍTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA/CSERÉJE Lásd 7. ábra Vegye ki az akkumulátort a porszívóból. ■ CHV182 manual (EU).indd Sec1:85 CHV182 manual (EU).indd Sec1:85 3/4/09 7:54:44 PM 3/4/09 7:54:44 PM...
şi nu trageţi de cablu ca să o scoateţi din stabilă vă permite să controlaţi mai bine maşina priză. Ţineţi cablul de alimentare departe în cazul unor evenimente neaşteptate. CHV182 manual (EU).indd Sec1:86 CHV182 manual (EU).indd Sec1:86 3/4/09 7:54:45 PM 3/4/09 7:54:45 PM...
Página 91
â r f u r i l e e t c . c o n f o r m apropiat centru service. instrucţiunilor de utilizare, ţinând seama de CHV182 manual (EU).indd Sec1:87 CHV182 manual (EU).indd Sec1:87 3/4/09 7:54:46 PM 3/4/09 7:54:46 PM...
şi electrocutare. Dacă folosirea unui Cunoaşteţi-vă scula electrică. Citiţi cu atenţie ■ cablu prelungitor trebuie folosită, asiguraţi-vă manualul de utilizare. Învăţaţi aplicaţiile şi limitările sale, precum şi potenţialele pericole că: CHV182 manual (EU).indd Sec1:88 CHV182 manual (EU).indd Sec1:88 3/4/09 7:54:46 PM 3/4/09 7:54:46 PM...
Página 93
10. Agăţători CARACTERISTICI DE PROTECŢIE A BATERIEI 11. Orifi ciu Bateriile litiu-ion Ryobi 18 V sunt proiectare cu car- 12. Agăţătoare acteristici ce protejează celulele de litiu-ion şi cresc durata de viaţă a bateriei. În anumite condiţii de operare, aceste caracteristici încorporate pot cauza...
Página 94
Vezi Figura 6 glisaţi înainte pentru a acoperi peria în aşa fel încât Scoateţi acumulatorul din aspirator. ■ accesoriul poate fi folosit ca şi duză lungă. CHV182 manual (EU).indd Sec1:90 CHV182 manual (EU).indd Sec1:90 3/4/09 7:54:47 PM 3/4/09 7:54:47 PM...
Goliţi vasul de colectare a prafului; spălaţi dacă ecologică. ■ e necesar. Înainte de reataşarea aspiratorului, asiguraţi-vă că toate piesele sunt complet uscate. CHV182 manual (EU).indd Sec1:91 CHV182 manual (EU).indd Sec1:91 3/4/09 7:54:48 PM 3/4/09 7:54:48 PM...
Página 96
(velkot aiz tā). daļām. Vaļīgs apģērbs, rotaslietas vai gari mati Turiet vadu atstatus no karstuma, eļļas, asām var ieķerties kustīgajās daļās. CHV182 manual (EU).indd Sec1:92 CHV182 manual (EU).indd Sec1:92 3/4/09 7:54:49 PM 3/4/09 7:54:49 PM...
Página 97
Atveres ir jāuztur tīras no putekļiem, akumulatoru, var būt ugunsbīstams, ja to šķiedrām, matiem un jebkā cita, kas var samazināt izmanto ar citu akumulatoru. gaisa plūsmu. CHV182 manual (EU).indd Sec1:93 CHV182 manual (EU).indd Sec1:93 3/4/09 7:54:49 PM 3/4/09 7:54:49 PM...
Página 98
Vai pagarinātājs ir pareizi pievienots un tas ir pret triecieniem, taču tās NETIEK uzskatītas labā elektriskā stāvoklī. par aizsargbrillēm. Šī noteikuma ievērošana samazinās nopietnu personīgo traumu risku. CHV182 manual (EU).indd Sec1:94 CHV182 manual (EU).indd Sec1:94 3/4/09 7:54:50 PM 3/4/09 7:54:50 PM...
Página 99
12. Izcilnis pietnas traumas. AKUMULATORA AIZSARDZĪBAS ĪPATNĪBAS SPECIFIKĀCIJAS Ryobi 18 V litija-jonu akumulatori ir izgatavoti tā, ka ir pasargātas litija-jonu akumulatoru šūnas un Spriegums 18 V maksimāli pagarināts akumulatora darba mūžs. Gaisa plūsmas apjoms...
Página 100
Lai atvienotu birstes/spraugu tīrītāja piederumu, savākšanas režīmu, putekļu konteinera saturu ir pavelciet to uz priekšu un noņemiet to no putekļu periodiski jāpārbauda, jāiztukšo un jāiztīra. konteinera. CHV182 manual (EU).indd Sec1:96 CHV182 manual (EU).indd Sec1:96 3/4/09 7:54:51 PM 3/4/09 7:54:51 PM...
Ja nepieciešams, izmazgājiet to. Iztukšojiet putekļu konteineru; ja nepieciešams, ■ izmazgājiet Pirms pievienot rokas putekļsūcējam, pārbaudiet vai visas detaļas ir pilnībā sausas. CHV182 manual (EU).indd Sec1:97 CHV182 manual (EU).indd Sec1:97 3/4/09 7:54:52 PM 3/4/09 7:54:52 PM...
Jei su elektros įrankiu reikia dirbti drėgnoje ■ vietoje, naudokite maitinimą, apsaugotą CHV182 manual (EU).indd Sec1:98 CHV182 manual (EU).indd Sec1:98 3/4/09 7:54:52 PM 3/4/09 7:54:52 PM...
Página 103
Netinkamomis sąlygomis iš baterijos gali ■ ištekėti skystis; nelieskite jo. Jei netyčia CHV182 manual (EU).indd Sec1:99 CHV182 manual (EU).indd Sec1:99 3/4/09 7:54:53 PM 3/4/09 7:54:53 PM...
Página 104
įtakos darbui. Tinkamai suremontuoti Kai įkroviklio nenaudojate, jį atjunkite nuo ■ ar pakeisti apsauginę ar kitą pažeistą dalį turi tik maitinimo šaltinio. įgalioti techninės priežiūros darbuotojai. Laikantis CHV182 manual (EU).indd Sec1:100 CHV182 manual (EU).indd Sec1:100 3/4/09 7:54:53 PM 3/4/09 7:54:53 PM...
Página 105
8. Atjungimo mygtukas 9. Filtras BATERIJOS APSAUGOS SAVYBĖS 10. Fiksatoriai 11. Griovelis „Ryobi“ 18 V ličio-jonų baterijos pasižymi tokiomis 12. Fiksatorius savybėmis, kurios apsaugos ličio jonų elementus ir prailgina baterijos tinkamumo naudoti laiką. Tam TECHNINIAI REIKALAVIMAI tikromis naudojimo sąlygomis šios baterijų savybės gali skirtis ir prietaisas, kuriame įmontuota tokia...
Página 106
Dirbdami su elektros prietaisu ar kai pučiamos fi ltro numerį 019484002004. dulkės, visada dėvėkite apsauginius akinius ar akinius su šonine apsauga. Jei darbo metu kyla dulkės, dėvėkite kaukę nuo dulkių. CHV182 manual (EU).indd Sec1:102 CHV182 manual (EU).indd Sec1:102 3/4/09 7:54:55 PM 3/4/09 7:54:55 PM...
Abi dalis laikykite, kaip parodyta paveiksle. Dulkių surūšiuokite. ■ surinktuvo apačioje esantį griovelį sulyginkite su variklio korpuso apačios fi ksatoriumi, bei abi dalis kartu užfi ksuokite. CHV182 manual (EU).indd Sec1:103 CHV182 manual (EU).indd Sec1:103 3/4/09 7:54:55 PM 3/4/09 7:54:55 PM...
Vigastatud või keerdus nõuetekohaselt ühendatud ja kasutatavad. toitekaablid suurendavad elektrilöögi ohtu. Tolmukoguri kasutamisega saab vähendada tolmuga seotud riske. CHV182 manual (EU).indd Sec1:104 CHV182 manual (EU).indd Sec1:104 3/4/09 7:54:56 PM 3/4/09 7:54:56 PM...
Página 109
ühendamist välja. kirjaklambrid, mündid, võtmed, naelad, kruvid Olge eriliselt valvas, kui kasutate seadet trepil. või muudest väikestest metallobjektidest, mis ■ CHV182 manual (EU).indd Sec1:105 CHV182 manual (EU).indd Sec1:105 3/4/09 7:54:56 PM 3/4/09 7:54:56 PM...
Página 110
Kui kaitse või mõnu muu osa on kahjustatud, tuleb CHV182 manual (EU).indd Sec1:106 CHV182 manual (EU).indd Sec1:106 3/4/09 7:54:57 PM 3/4/09 7:54:57 PM...
õnnetusliku käivitamise, mis 7. Tolmukauss võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi. 8. Vabastusnupp AKU KAITSMISE OMADUSED 9. Filter Ryobi 18 V liitium-ioonakud on on varustatud 10. Lapatsid omadustega, mis kaitsevad liitium-ioon elemente ja 11. Pilu pikendavad aku eluiga. Mõningates töötingimustes 12. Sakk võivad need sisse ehitatud omadused põhjustada...
Página 112
Kemikaalid võivad kahjustada, nõrgen- dada või hävitada plastiku, mis võib omakorda põhjustada vigastusi kasutajale. CHV182 manual (EU).indd Sec1:108 CHV182 manual (EU).indd Sec1:108 3/4/09 7:54:58 PM 3/4/09 7:54:58 PM...
Tako ćete ili zapetljan. izbjeći opasnost od nezgoda. CHV182 manual (EU).indd Sec1:109 CHV182 manual (EU).indd Sec1:109 3/4/09 7:54:59 PM 3/4/09 7:54:59 PM...
Página 114
Ako ne koristite bateriju, držite je dalje od Posebnu pozornost posvetite kada usisavač ■ ■ metalnih predmeta poput spajalica, kovanica, koristite na stubama. CHV182 manual (EU).indd Sec1:110 CHV182 manual (EU).indd Sec1:110 3/4/09 7:54:59 PM 3/4/09 7:54:59 PM...
Página 115
Štitnik ili drugi dio koji je oštećen treba adekvatno popraviti ili zamijeniti u ovlaštenom servisnom CHV182 manual (EU).indd Sec1:111 CHV182 manual (EU).indd Sec1:111 3/4/09 7:55:00 PM 3/4/09 7:55:00 PM...
Página 116
8. Gumb za otvaranje 9. Filtar ZAŠTITA BATERIJE 10. Jezičci (pera) Ryobi 18 V litij-ionske baterije su dizajnirane 11. Prorez tako da su litij-ionske ćelije zaštićene te tako 12. Jezičak (pero) maksimalno povećavaju životni vijek baterije. Pod...
Kemikalije mogu oštetiti, oslabiti ili uništiti plastiku što može imati za posljedicu ozbiljne tjelesne povrede. CHV182 manual (EU).indd Sec1:113 CHV182 manual (EU).indd Sec1:113 3/4/09 7:55:01 PM 3/4/09 7:55:01 PM...
Poškodovani in zavozlani kabli povečujejo naprave. Gibajoči se deli lahko zgrabijo ohlapna nevarnost električnega udara. oblačila, nakit ali dolge lase. CHV182 manual (EU).indd Sec1:114 CHV182 manual (EU).indd Sec1:114 3/4/09 7:55:02 PM 3/4/09 7:55:02 PM...
Página 119
Odprtine morajo biti brez prahu, vlaken, las in česarkoli, kar bi oviralo pretok Akumulator polnite samo s polnilnikom, ki ga ■ zraka. predpisuje proizvajalec. Polnilnik, ki je primeren CHV182 manual (EU).indd Sec1:115 CHV182 manual (EU).indd Sec1:115 3/4/09 7:55:02 PM 3/4/09 7:55:02 PM...
Página 120
če sta potrebna popravilo ali servis. Upoštevanje tega nasveta bo zmanjšalo nevar- Nepravilna ponovna montaža lahko prevede do nost osebnih poškodb. električnega udara ali požara. CHV182 manual (EU).indd Sec1:116 CHV182 manual (EU).indd Sec1:116 3/4/09 7:55:03 PM 3/4/09 7:55:03 PM...
Página 121
12. Zatič povzročil hude osebne poškodbe. VAROVALNE LASTNOSTI BATERIJE SPECIFIKACIJE 18 V litij-ionske baterije Ryobi imajo lastnosti, ki varujejo litij-ionske celice in podaljšujejo življenjsko Napetost 18 V dobo baterije. V nekaterih pogojih uporabe te Prostornina zračnega toka...
Página 122
Preden ponovno priključite na ročni sesalnik, lahko pomeni tveganje ali povzroči škodo na zagotovite, da so vsi deli popolnoma suhi. izdelku. kupujete fi lter zamenjavo, zahtevajte priporočeni artikel s št. 019484002004. CHV182 manual (EU).indd Sec1:118 CHV182 manual (EU).indd Sec1:118 3/4/09 7:55:04 PM 3/4/09 7:55:04 PM...
Oba dela postavite tako, kot je prikazano. Režo ■ prijazno reciklažo. na dnu posode za prah poravnajte z zatičem na dnu ohišja motorja, nato oba dela stisnite skupaj, da se zaskočita. CHV182 manual (EU).indd Sec1:119 CHV182 manual (EU).indd Sec1:119 3/4/09 7:55:05 PM 3/4/09 7:55:05 PM...
šperky alebo dlhé vlasy sa môžu horúcich, zaolejovaných predmetov, predmetov zachytiť do pohybujúcich sa častí. s ostrými hranami alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zranenia elektrickým prúdom. CHV182 manual (EU).indd Sec1:120 CHV182 manual (EU).indd Sec1:120 3/4/09 7:55:05 PM 3/4/09 7:55:05 PM...
Página 125
Použitie elektrického nástroja na iné operácie, povrchu. povrchu. ako tie, na ktoré je určený môže mať za následok nebezpečnú situáciu. CHV182 manual (EU).indd Sec1:121 CHV182 manual (EU).indd Sec1:121 3/4/09 7:55:06 PM 3/4/09 7:55:06 PM...
Página 126
Pri pokynu minimalizuje riziko zranenia očí. Pri kvalifi kovanému opravárovi. kvalifi kovanému opravárovi. prašnej práci noste ochrannú masku. prašnej práci noste ochrannú masku. CHV182 manual (EU).indd Sec1:122 CHV182 manual (EU).indd Sec1:122 3/4/09 7:55:06 PM 3/4/09 7:55:06 PM...
Página 127
9. Filter 10. Západky SYSTÉM OCHRANY BATÉRIE SYSTÉM OCHRANY BATÉRIE 11. Štrbina 18V Li-Ion batérie značky Ryobi sú vybavené 18V Li-Ion batérie značky Ryobi sú vybavené 12. Plôška integrovaným ochranným systémom, ktorý chráni integrovaným ochranným systémom, ktorý chráni li-ion bunky a predlžuje životnosť batérie. Li-Ion li-ion bunky a predlžuje životnosť...
Página 128
fi ltra a z konštrukcie sita. Ak je prach z fi ltra a z konštrukcie sita. Ak je mať za následok zranenie, alebo poškodenie potrebné, umyte ich. potrebné, umyte ich. výrobku. CHV182 manual (EU).indd Sec1:124 CHV182 manual (EU).indd Sec1:124 3/4/09 7:55:08 PM 3/4/09 7:55:08 PM...
štrbinu na zadnej časti nádoby na prach s plôškou na spodnej strane krytu motora, potom obe časti na spodnej strane krytu motora, potom obe časti zacvaknite. zacvaknite. CHV182 manual (EU).indd Sec1:125 CHV182 manual (EU).indd Sec1:125 3/4/09 7:55:08 PM 3/4/09 7:55:08 PM...
στη βροχή ή την υγρασία. Ο κίνδυνος συνδέετε / μην τοποθετείτε την μπαταρία όταν ηλεκτροπληξίας αυξάνεται εάν εισέλθει νερό ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση «λειτουργία». στο ηλεκτρικό εργαλείο. CHV182 manual (EU).indd Sec1:126 CHV182 manual (EU).indd Sec1:126 3/4/09 7:55:09 PM 3/4/09 7:55:09 PM...
Página 131
που δε γνωρίζουν το εργαλείο ή που δεν έ χ ο υ ν λ ά β ε ι γ ν ώ σ η τ ω ν σ υ σ τ ά σ ε ω ν CHV182 manual (EU).indd Sec1:127 CHV182 manual (EU).indd Sec1:127...
Página 132
αν οποιοδήποτε από τα ανοίγματά του έχει ή σοβαρού τραυματισμού. φραχτεί. Διατηρείτε τα ανοίγματα καθαρά από σκόνη, υπολείμματα, τρίχες και οτιδήποτε άλλο μπορεί να μειώσει τη ροή του αέρα. CHV182 manual (EU).indd Sec1:128 CHV182 manual (EU).indd Sec1:128 3/4/09 7:55:10 PM 3/4/09 7:55:10 PM...
ή πωλούνται από τον κατασκευαστή του μονάδα. Αν δανείσετε τη μονάδα σε κάποιον, φορτιστή μπαταριών μπορεί να οδηγήσει δώστε μαζί και τις οδηγίες. σε κίνδυνο φωτιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού. CHV182 manual (EU).indd Sec1:129 CHV182 manual (EU).indd Sec1:129 3/4/09 7:55:11 PM 3/4/09 7:55:11 PM...
Página 134
είναι πιθανό να προκαλέσει σοβαρό ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ τραυματισμό. Τάση 18 V ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Όγκος ροής αέρα 0,83 m /min Οι μπαταρίες λιθίου – ιόντων 18 V της Ryobi είναι σχεδιασμένες με χαρακτηριστικά που Χωρητικό φύλαξης σκόνης 650 ml προστατεύουν τις κυψελίδες λιθίου-ιόντων και...
Página 135
και προς τα έξω, όπως φαίνεται, για να το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: αποσπάσετε από το περίβλημα του κινητήρα. Κατά το σέρβις, χρησιμοποιείτε μόνο πανομοιότυπα ανταλλακτικά. Η χρήση άλλων ανταλλακτικών μπορεί να αποτελεί CHV182 manual (EU).indd Sec1:131 CHV182 manual (EU).indd Sec1:131 3/4/09 7:55:12 PM 3/4/09 7:55:12 PM...
Página 136
χρειαστεί. Πριν το τοποθετήσετε ξανά στο σκουπάκι χειρός, βεβαιωθείτε ότι όλα τα τμήματά του έχουν στεγνώσει τελείως. Όταν αγοράζετε ανταλλακτικό φίλτρο, ζητήστε τον αριθμό προτεινόμενου ανταλλακτικού 019484002004. CHV182 manual (EU).indd Sec1:132 CHV182 manual (EU).indd Sec1:132 3/4/09 7:55:13 PM 3/4/09 7:55:13 PM...
çekmek için asla kordondan çekmeyin. Besleme kordonunu her türlü ısı veya yağ kaynağından, kesici nesnelerden ve hareket halindeki parçalardan uzak tutun. Kordonun zarar görmüş ya da dolanmış olması, elektrik CHV182 manual (EU).indd Sec1:133 CHV182 manual (EU).indd Sec1:133 3/4/09 7:55:13 PM 3/4/09 7:55:13 PM...
Página 138
şekilde kullanın. bırakıldıysa veya suya düştüyse, size en yakın Tehlikeli durumları önlemek için, elektrikli yetkili servis merkezine geri götürünüz. CHV182 manual (EU).indd Sec1:134 CHV182 manual (EU).indd Sec1:134 3/4/09 7:55:14 PM 3/4/09 7:55:14 PM...
Página 139
Buna maruz kalınırsa, suyla kaynağından bağlantısını keserken, kabloyu hemen yıkayınız. çekmek yerine şarj fi şini prizden çıkartınız. Aletinizi tanıyınız. Kullanım kılavuzunu dikkatlice ■ okuyunuz. Bu ürünle ilgili belirli potansiyel CHV182 manual (EU).indd Sec1:135 CHV182 manual (EU).indd Sec1:135 3/4/09 7:55:14 PM 3/4/09 7:55:14 PM...
Página 140
çıkartınız. 6. Krevis/fırça parçası Batarya paketinin çıkartılması, ciddi fiziksel 7. Toz kabı yaralanmaya neden olabilecek kazara 8. Serbest bırakma düğmesi çalıştırmaları önleyecektir. 9. Filtre CHV182 manual (EU).indd Sec1:136 CHV182 manual (EU).indd Sec1:136 3/4/09 7:55:15 PM 3/4/09 7:55:15 PM...
Página 141
Şekil 3-5ʼi görünüz. Fırça/krevis parça kombinasyonu, uygun bir şekilde BATARYA KORUMA ÖZELLİĞİ toz kabının altına takılmıştır. Ryobi 18 V lityum-iyon bataryaları, lityum-iyon Fırça/krevis parçasını çıkartmak için, öne doğru itiniz hücrelerini koruyan ve bataryanın ömrünü uzatan ve toz kabından çıkartınız. özelliklerle dizayn edilmiştir. Bazı kullanım koşulları...
Página 142
Gerekirse, yıkayınız. kabını boşaltınız; gerekirse yıkayınız. ■ Süpürgeye tekrar takmadan önce, bütün parçaların tam olarak kuruduğundan emin olunuz. CHV182 manual (EU).indd Sec1:138 CHV182 manual (EU).indd Sec1:138 3/4/09 7:55:16 PM 3/4/09 7:55:16 PM...
Página 143
GARANTIEVOORWAARDEN Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de...
Página 144
ZÁRUKA - ZÁRUČNÍ PODMÍNKY TAKUUEHDOT Na tento výrobek značky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 Tällä Ryobi-tuotteella on valmistusviat ja vialliset osat kattava vuoden (dvaceti čtyř) měsíců od data uvedeného na faktuře nebo pokladním (24 kk) takuu alkuperäiseen ostokuittiin tai laskuun merkitystä ostopäivästä...
Página 145
GARANCIJSKA IZJAVA Šī produkta izejmateriālu un ražošanas defektus divdesmit četrus Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in (24) mēnešus sedz garantija, kas stājas spēka no rēķina vai piegādes neustrezne sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, dokumenta izrakstīšanas datuma.
Página 146
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007 este produto cumpre as seguintes normas ou documentos EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006, normativos. EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006, EN60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006, EN61000-6-3:2007 EN50366:2003+A1:2006, EN55014:2006, EN55014-2:1997+A1:2001EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 CHV182 manual (EU).indd Sec1:142 CHV182 manual (EU).indd Sec1:142 3/4/09 7:55:18 PM 3/4/09 7:55:18 PM...
Página 147
388 CASTLE PEAK ROAD Signature: TSUEN WAN HONG KONG Web: www.ttigroup.com Trademarks: The use of the trademark Ryobi is pursuant to a license granted by Ryobi Limited. CHV182 manual (EU).indd Sec1:143 CHV182 manual (EU).indd Sec1:143 3/4/09 7:55:19 PM 3/4/09 7:55:19 PM...