Descargar Imprimir esta página

Yamaha EF2600FW Manual Del Propietário página 180

Publicidad

å
项目
检查换气软管是否存在
b
裂缝或损坏。
a
曲轴箱换气软管
c
必要时进行更换。
e
为气缸盖进行去碳。
气缸盖
d
必要时,更为频繁地进
f
行去碳处理。
气门间隙
检查并调节气门间隙。
g
h
怠速
检查并调节怠速。
i
j
检查手拉式启动器是否
l
手拉式启动器
k
存在损坏。
n
检查所有装配器和固定
器。
m
装配件 / 固定器
o
必要时,进行修正。
p
之前使用过程中发现的异常情况。
ç
使用
常规
前的
检查
3
*1 发动机运行一个月或 20 小时之后的
首次更换。
*2 如果经常在潮湿或多灰的环境中使
用发动机,需要更为频繁地清洁空
气过滤器滤芯。
★ 由于这些部件的维修或更换要求特
殊工具、数据和技术技能,故应请
雅马哈分销商进行此操作。
∂ 每
´
ƒ
6 个月
12 个月
或 100
或 300
小时
小时
3
- 57 -
å Elemento
∫ Rutinaria
ç Comprobación previa a la utilización
∂ Cada
´ 6 meses o 100 horas
ƒ 12 meses o 300 horas
å Tubo respiradero del cárter
∫ Compruebe el tubo respiradero para ver
si está agrietado o dañado.
ç Reemplácelo en caso necesario.
∂ Culata
é Eliminar la carbonilla de la culata.
ƒ Con más frecuencia si fuese necesario.
© Separación de las válvulas
˙ Comprobar y ajustar la holgura de la
válvula.
î Velocidad de ralentí
∆ Comprobar y ajustar el ralentí.
˚ Arranque de muelle
¬ Comprobar si el arranque de muelle
presenta daños.
µ Accesorios de montaje/dispositivos de
sujeción
ñ Comprobar todos los accesorios de
montaje y dispositivos de sujeción.
ø Si es necesario, corregir.
π El punto donde se detectó la anomalía
durante el uso el día anterior.
*1 El cambio inicial del aceite del motor es
al cabo de un mes o 20 horas de fun-
cionamiento.
*2 La malla filtrante de aire deberá lim-
piarse con más frecuencia cuando la
utilice en zonas excepcionalmente
húmedas o polvorientas.
★ Puesto que estos elementos requieren
herramientas, datos y conocimientos
técnicos especiales, solicite a un conce-
sionario de Yamaha que realice el servi-
cio.
ES

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ef2600