Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 5 738 62 Instrucciones De Instalación página 4

Publicidad

Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par
un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des
risques de choc électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir
compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée
dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par
du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée
annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door
een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist
gebruik bestaat het risico van elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de
specifieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek in de hand-
leiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gere-
pareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van
ongeoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt
het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified elec-
trician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's
specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to
do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by
personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely
cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Ein-
bau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise
nicht öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen
ausschließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal geöffnet und repa-
riert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz-
und Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por
un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar
riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instruc-
ciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específica-
mente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados
exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o repa-
ración no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y
garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
CONFORMITY
We declare that the products satisfy the provisions of :
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
DECLARATION
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência
por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de
choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para
a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário nas
instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclu-
sivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação
não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
Συστάσει ασφαλεία
Τo πρoϊόν αυτό πρέπει να εγκατασταθεί σύ φωνα ε τι oδηγίε εγκατάσταση και κατά πρoτί ηση
από ειδικευ ένo ηλεκτρoλόγo. Η λανθασ ένη εγκατάσταση και χρήση πoρoύν να πρoκαλέσoυν
κίνδυνo ηλεκτρoπληξία ή πυρκαγιά .
Πριν πραγ ατoπoιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τι oδηγίε λα βάνoντα υπόψη τoν χώρo
τoπόθέτηση τoυ πρoϊόντo .
Μην ανoγετε, απoσυναρ oλoγείτε, τρoπoπoιείτε ή επε βαίνετε στo πρoϊόν εκτό κι αν υπάρχoυν
σαφεί σχετικέ oδηγίε στo εγχειρίδιo. Òλα τα πρoϊόντα τη Legrand πρέπει να ανoίγoνται και να
επισκευάζνται απoκλειστικά από εκπαιδευ ένo και εξoυσιoδoτη ένo από τη Legrand πρoσωπικό.
Oπoιαδήπoτε επέ βαση ή επιδιόρθωση πραγ ατoπoιηθεί χωρί άδεια, ακυρώνει τo σύνoλo των
ευθυνών, δικαιω άτων αντικατάσταση και εγγυήσεων.
Να χρησι oπoιείτε απoκλειστικά εξαρτή ατα επωνυ ία Legrand.
.
,
,
.
,
.
Legrand.
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir.
Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden
önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği
sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm Legrand ürünleri-
nin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir
edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme
haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwali kowanego
elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem
lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie mody kować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej
wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez
pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane
bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę
prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
.
,
.
,
Legrand
«
,
,
».

Publicidad

loading