Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 422XT XSPORTER MULTI-HEIGHT ALUMINUM TRUCK RACK PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS 501-5731 1 of 10...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com part description part number qty. pièce description numéro de pièce qté parte descripcion numero de parte cant. upright support assembly (right) / support de montant droit / ensamblaje del soporte vertical derecho 753-3211 base angle endcap (right) / capuchon droit de la base angulaire / tapa del extremo derecho del ángulo base 853-5617 m4.2 x 12mm self tapping screws (pre–installed) / vis autotaraudeuses m 4,2 x 12 mm (pré–installées) / tornillos autorroscantes m4.2 x 12 mm (preinstalados)
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS REQUIRED • OUTILLAGE REQUIS • HERRAMIENTAS NECESARIAS description description descripcion 17mm wrench / Clé de 17 mm / llave de 17 mm WARNINGS/LIMITATIONS AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS ADVERTENCIAS / LIMITACIONES • This system has been designed with a maximum •...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com • Clean bedrails prior to mounting. Nettoyez les rails de plateau avant le montage. Limpie las barandas de la plataforma antes del montaje. • Place upright on bedrail. Placez le montant sur le rail de plateau. Coloque el soporte vertical en la baranda de la plataforma.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com • Slide clamp assembly into slot in front and back of upright support assembly. Faites coulisser la fixation dans la rainure avant et arrière du support de montant. Deslice la abrazadera en la ranura delantera y trasera del ensamblaje del soporte vertical. NOTE: Clamps must be positioned on opposite ends.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com • Install 4 T-bolts in bottom of crossbar as shown. Installez les 4 vis de glissière au bas de la barre transversale comme illustré. Instale 4 pernos en T en la parte inferior de la barra transversal según se muestra. •...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com • Check straightness of system. Vérifiez que le système est droit. Compruebe que el sistema esté bien derecho. • Check that upright rail supports are firmly against bed rail. Vérifiez que les supports des rails droits sont fermement contre le rail de plateau.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com • Repeat steps 1–13 for rear support. Répétez les étapes 1 à 13 pour le support arrière. Repita los pasos 1 a 13 para el soporte posterior. • Check installation by lifting and pulling crossbar. Vérifiez l’installation en relevant et en tirant la barre transversale.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com • Remove WearGuard™ strip from top of Xsporter crossbar (IF NECESSARY). Retirez la bande WearGuard du dessus de la barre transversale Xsporter (SI NÉCESSAIRE). Retire la tira WearGuard™ de la parte superior del travesaño Xsporter (EN CASO DE SER NECESARIO).
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Adjust spacing as necessary. Ajustez l’espacement selon le besoin. Ajuste la colocación si es necesario. • Load stops should be positioned against load for maximum stability. Les butées de charge doivent être placées contre la charge pour une stabilité optimale. Para una mayor estabilidad, los topes de carga deben estar colocados contra la carga.
Página 11
When using Thule racks and accessories, the user must Lors de l'utilisation des portes-charges et des accessoires Thule, Al utilizar los soportes de carga Thule y sus accesorios, el usuario understand the precautions. The points listed below will l'utilisateur doit comprendre les précautions. Les points énumérés deberá...
Página 12
Estados Unidos, Canadá o México. contact the THULE dealer from whom it purchased the product THULE auquel il a acheté le produit ou un centre de service Thule au- or an Authorized Thule Service Center. If the dealer or Author- torisé.