Drehen Sie die untere Abdeckung auf die Motorachse.
ACHTUNG: Nicht zu fest drehen, da sonst die Abdeckung beschädigt wird!
Turn the lower cover onto the motor shaft.
CAUTION: Do not tighten, otherwise the cover will be damaged!
Visser délicatement le cache inférieur sur l'arbre moteur.
ATTENTION: à ne pas serrer fort sous peine d'endommager le cache !
Ruotare il coperchio inferiore sull'albero motore.
ATTENZIONE: non stringere, altrimenti la copertura sarà danneggiato!
Gire la cubierta inferior sobre el eje motor.
PRECAUCIÓN: ¡no gire demasiado fuerte, de lo contrario la cubierta se dañará!
Otočte spodní kryt na osu motoru.
POZOR: neotáčejte příliš pevně, jinak by došlo k poškození krytu!
Draai de onderste afdekking op de motoras.
ATTENTIE: niet te vast aandraaien, anders wordt de afdekking beschadigd!
Obrócić dolną pokrywę na oś silnika.
UWAGA: nie dokręcać zbyt mocno, w przeciwnym razie pokrywa ulegnie uszkodzeniu!
43