Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Photometer AL 110
CSD • COD • DCO • COD •DOC • COD
Bedienungsanleitung
DE
GB
Instruction Manual
Mode d'emploi
FR
Istruzioni d'uso
IT
Instrucciones
ES
Instruções de Serviço
PT
Seite 4–15
Page 16–27
Page 28–39
Pagina 40–51
Página 52–63
Página 64–75

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aqualytic MD110

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Photometer AL 110 CSD • COD • DCO • COD •DOC • COD Bedienungsanleitung Seite 4–15 Instruction Manual Page 16–27 Mode d'emploi Page 28–39 Istruzioni d'uso Pagina 40–51 Instrucciones Página 52–63 Instruções de Serviço Página 64–75...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Konformitätserklärung mit gefordertem Inhalt gemäß EN ISO/IEC 17050-1 Supplier's declaration of conformity in accordance with EN ISO/IEC 17050-1 EU-Konformitätserklärung / EU-Declaration of Conformity Dokument-Nr. / Monat.Jahr: 9.2016 Document No. / Month.Year: Für das nachfolgend bezeichnete Erzeugnis / For the following mentioned product Bezeichnung / Name, MD 110 AL 110 , alle Typen - all types Modellnummer / Model No.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Informationen ACHTUNG Die angegebenen Toleranzen/Messgenauigkeiten gelten nur für die Benutzung der Geräte in elektromagnetisch beherrschbarer Umgebung gemäß DIN EN 61326. Insbesondere dürfen keine Funktelefone und Funkgeräte in der Nähe des Gerätes betrieben werden. Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien und Akkus Jeder Verbraucher ist aufgrund der Batterieverordnung (Richtlinie 2006/66/EG) ge- setzlich zur Rückgabe aller ge- und verbrauchten Batterien bzw.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis • Sonderfunktionen ..........6 Hintergrundbeleuchtung .
  • Página 6: Sonderfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com Sonderfunktionen – Allgemeine Hinweise Hintergrundbeleuchtung der Anzeige Die Taste [!] drücken, um die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige ein- oder auszuschalten. Während des Messvorgangs schaltet sich die Hintergrundbeleuchtung automatisch aus. Auslesen von gespeicherten Daten Bei eingeschaltetem Gerät die Taste [!] länger als 4 Sekunden gedrückt halten, dann die Taste [!] loslassen, um direkt in das Speichermenü...
  • Página 7: Allgemeine Hinweise

    Kindern gelangen. • Reagenzlösungen ordnungsgemäß entsorgen • Sicherheitsdatenblätter bei Bedarf anfordern. (Internet: www.aqualytic.de) Hinweise zur chemischen Methode: Methode: Die volumenbezogene Masse an Sauerstoff, die unter standardisierten Bedingungen mit den im Wasser enthaltenen oxidierbaren Stoffen reagiert, wird als Kaliumdichromatäquivalent in schwefelsaurer Lösung photometrisch gemessen.
  • Página 8: Methoden

    All manuals and user guides at all-guides.com Methode COD Vario Küvettensatz entsprechend dem benötigten Messbereich verwenden: Reagenzien Reagenzienform/Menge Bestellnummer CSB VARIO LR 0 - 150 mg/l 1 Satz (25 Tests) 420720 CSB VARIO MR 0 - 1500 mg/l 1 Satz (25 Tests) 420721 CSB VARIO HR 0 - 15000 mg/l...
  • Página 9: Hinweise Zur Arbeitstechnik

    All manuals and user guides at all-guides.com Methoden Nach Beendigung des Nullabgleichs Küvette aus dem Messschacht nehmen. Messküvette im Messschacht positionieren (Hinw. 2–4). Zero Die Taste [ZERO/TEST] drücken. Test Das Messbereichssymbol blinkt ca. 3 Sekunden. MESSBEREICH In der Anzeige erscheint das Ergebnis. ERGEBNIS LR-/MR-Bereich: in mg/l HR-Bereich:...
  • Página 10: Menü-Optionen

    ® Die Daten werden vom Photometer im .csv-Format übertragen. Eine Definition der vom Photometer übertragenden Information kann unter www.aqualytic.de heruntergeladen werden. Zum Empfang der Daten stellt die Tintometer GmbH diverse Lösungen bereit. Für mobile Endgeräte steht die App AquaLX zur Verfügung, welche ®...
  • Página 11: Einstellen Von Datum Und Zeit

    All manuals and user guides at all-guides.com Menü-Optionen gespeicherten Daten auf einem PC. Die Daten können in ein Excel ® Sheet exportiert werden, welches direkt als Auswertetool in der für den Anwender gewohnten Weise genutzt werden kann. Sollte kein Excel ®...
  • Página 12: Justierung

    All manuals and user guides at all-guides.com Justierung Durch Drücken der Taste [!] gelangt man zum nächsten einzustellen- den Wert. Nach dem Einstellen der Minuten und Drücken der Taste [!] erscheint im Display „IS SET“ und das Gerät kehrt automatisch in den Mess- modus zurück.
  • Página 13: Rückkehr Zur Fabrikationsjustierung

    All manuals and user guides at all-guides.com Justierung Rückkehr zur Fabrikationsjustierung Die Rückkehr von der Anwenderjustierung zur Fabrikationsjustierung ist nur gemeinsam für alle Messbereiche möglich. Store Date Bei einem Messbereich, der durch den Anwender justiert wurde, wird ERGEBNIS bei Anzeige des Ergebnisses im Display ein Pfeil in der Position Cal Time angezeigt.
  • Página 14: Technische Daten

    Temperatur: 5–40°C rel. Feuchte: 30–90% (nicht kondensierend) Wasserdicht schwimmfähig; analog IP 68 (1 Stunde bei 0,1 m) Zertifikat CE-Konformitätserklärung unter www.aqualytic.de *gemessen mit Standardlösungen Die spezifizierte Genauigkeit des Gerätesystems wird nur bei Verwendung der vom Gerätehersteller beigestellten Original-Reagenzsysteme eingehalten. AL110_2 03/2018...
  • Página 15: Bedienerhinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienerhinweise – Fehlermeldungen Bedienerhinweise Hı Messbereich überschritten oder Trübung zu groß. Messbereich unterschritten. Batterien umgehend austauschen, Weiterarbeiten nicht möglich. Batteriespannung für Hintergrundbeleuchtung zu niedrig, btLo Messung jedoch möglich. Store Date Bei einer Methode, die durch den Anwender justiert wurde, wird bei ERGEBNIS Anzeige des Ergebnisses im Display ein Pfeil in der Position Cal angezeigt Time...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Important Information CAUTION The accuracy of the instrument is only valid if the instrument is used in an environment with controlled electromagnetic disturbances according to DIN 61326. Wireless devices, e.g. wireless phones, must not be used near the instrument. Important disposal instructions for batteries and accumulators EC Guideline 2006/66/EC requires users to return all used and worn-out batteries and accumulators.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Contents • Special functions ..........18 Display backlight .
  • Página 18: Special Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com Special functions – General notes Display backlight Press the [!] key to turn the display backlight on or off. The backlight is switched off automatically during the measurement. Recall of stored data If the instrument is switched on, press the [!] key for more than 4 sec- onds, then release the [!] key to access the recall menu.
  • Página 19: Method Notes

    • Ensure proper disposal of reagent solutions. • Material Safety Data Sheets: available on request. (Internet: www.aqualytic.de) Chemical method notes: Method: The organic material present in the sample is oxidised by a standard amount of a potas- sium dichromate oxidising mixture. After oxidation is complete, the excess of this reagent is measured photometrically.
  • Página 20: Methods

    All manuals and user guides at all-guides.com Methods COD vario Select the appropriate vial for the desired range: Reagent Form of reagent/Quantity Order-No. CSB VARIO LR 0 - 150 mg/l 1 Set (25 tests) 420720 CSB VARIO MR 0 - 1500 mg/l 1 Set (25 tests) 420721 CSB VARIO HR...
  • Página 21: Guidelines For Photometric Measurements

    All manuals and user guides at all-guides.com Methods The display shows the following: 0.0.0 After zeroing remove the vial from the adapter. Place the sample in the adapter (Note 2 – 4) making sure that the marks are aligned. Zero Press the [ZERO/TEST] key.
  • Página 22: Menu Options

    (Low Energy). Data is transmitted from the photometer as a .csv file. Details on how information is transmitted from the photometer can be found on www.aqualytic.de. To receive the data, there are several options on offer from the Tintometer Group.
  • Página 23: Setting Date And Time

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu options A software tool is available for PCs to receive data stored on the pho- tometer. The data can be exported to an Excel spreadsheet which ® enables users to process the information according to their usual practice.
  • Página 24: Calibration Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com Calibration Mode Proceed to the next value to be edited by pressing [!] key. After setting the minutes and pressing the [!] key the display will show “IS SET” and the instrument returns to the measurement mode. Store Date User calibration...
  • Página 25: Factory Calibration Reset

    All manuals and user guides at all-guides.com Calibration Mode Factory calibration reset Resetting the user calibration to the original factory calibration will reset all methods and ranges. Store Date A user calibrated method is indicated by an arrow while the test result RESULT is displayed.
  • Página 26: Technical Data

    Waterproof floating; as defined in IP 68 (1 hour at 0.1 meter) Certificate for Declaration of CE-Conformity at www.aqualytic.de *measured with standard solutions To ensure maximum accuracy of test results, always use the reagent systems supplied by the instrument manufacturer.
  • Página 27: Operating Messages

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating messages – Error codes Operating messages Hı Measuring range exceeded or excessive turbidity. Result below the lowest limit of the measuring range. Replace batteries, no further tests possible. btLo Battery capacity is too low for the display backlight; measurement is still possible.
  • Página 28: Fr Notice Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com Notice Importante ATTENTION Les précisions de mesure indiquées et de tolérance ne sont valides que si les appareils sont utilisés dans un environnement électromagnétique dont la maîtrise est assurée, en conformité avec la norme DIN EN 61326. Veiller particulièrement à ce que des radio-téléphones ou émetteurs de radio ne soient pas utilisés à...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Tables de matières • Fonctions spéciales ..........30 Affichage rétro-éclairé...
  • Página 30: Fonctions Spéciales

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions spéciales – Informations générales Affichage rétro-éclairé Appuyer sur la touche [!] pour activer ou désactiver le rétro-éclairage de l‘affichage. Pendant l‘opération de mesure, le rétro-éclairage se désactive automatiquement. Lecture de données mémorisées L'appareil allumé, appuyer sur la touche [!] pendant plus de 4 secondes, puis lâcher la touche [!] pour accéder directement au menu de la mémoire.
  • Página 31: Consignes Relatives Aux Méthodes

    • Eliminer les solutions de réactif conformément à la législation. • En cas de besoin, demander des fiches de données de sécurité. (Internet: www.aqualytic.de) Méthodes chimiques: Méthode: La masse volumique d‘oxygène, qui réagit dans des conditions standardisées avec les matières oxydables contenues dans l‘eau, est mesurée par voie photométrique comme équivalente au...
  • Página 32: Méthodes

    All manuals and user guides at all-guides.com Méthodes COD vario Utiliser le jeu de tubes selon la plage de mesure nécessaire: Réactif Forme de réactif/Quantité Référence CSB VARIO LR 0 - 150 mg/l 1 Set (25 tests) 420720 CSB VARIO MR 0 - 1500 mg/l 1 Set (25 tests) 420721 CSB VARIO HR...
  • Página 33: Informations Sur La Technique De Travail

    All manuals and user guides at all-guides.com Méthodes Le symbole de plage de mesure clignote pendant 8 secondes env. PLAGE DE MESURE Le message suivant apparaît sur l’affichage: 0.0.0 Après la fin du calage du zéro, sortir le tube du compartiment de mesure.
  • Página 34: Menu Options

    ® » ou basse énergie). Les données sont transmises depuis le photomètre en format .csv. Vous pouvez télécharger la définition des informations transmises par le photomètre sur www.aqualytic.de. Tintometer GmbH vous propose différentes solutions de réception des données. L'app AquaLX a été...
  • Página 35: Réglage De La Date Et De L'hEure

    All manuals and user guides at all-guides.com Menu options Un outil logiciel permet de transférer sur PC les données enregistrées sur le photomètre. Les données peuvent être exportées en feuille de calcul Excel ® , qui peut ensuite être utilisée comme outil d'analyse selon l'approche préférée par l'utilisateur.
  • Página 36: Réglage

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage Par une pression sur la touche [!], vous accédez à la prochaine valeur à régler. Après le réglage des minutes et une pression sur la touche [!], l‘afficheur affiche «IS SET» et l‘appareil retourne automatiquement au mode de mesure.
  • Página 37: Retour Au Réglage Usine

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage Retour au réglage usine Le retour du réglage utilisateur au réglage usine n'est possible que pour toutes les plages de mesure à la fois. Store Date Pour une plage de mesure qui a été réglée par l'utilisateur, une flèche RÉSULTAT est affichée à...
  • Página 38: Caractéristiques Techniques

    Etanche à l'eau flottable ; IP 68 analogique (1 heure à 0,1 m) Certificat de déclaration de conformité européene voir www.aqualytic.de *mesure effectuée au moyen de solutions standard La précision spécifique des appareils n'est garantie que pour une utilisation des réactifs originaux joints par le fabriquant.
  • Página 39: Informations À L'uTilisateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations à l'utilisateur – Messages d'erreur Informations à l'utilisateur Hı Plage de mesure dépassée ou turbidité trop élevée. Plage de mesure pas atteinte. Remplacer immédiatement les piles, impossible de continuer à travailler. Tension des piles insuffisante pour le rétro-éclairage du display. btLo Mesure toutefois possible.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni importanti ATTENZIONE Le tolleranze/precisioni di misurazione indicate valgono solo per l’utilizzo degli apparec- chi in ambienti controllabili dal punto di vista elettromagnetico ai sensi di DIN EN 61326. In particolare non è consentito l’uso di telefoni cellulari o di dispositivi radiotrasmittenti nelle vicinanze dell’apparecchio.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Indice • Funzioni speciali ........... 42 Retroilluminazione del display .
  • Página 42: Funzioni Speciali

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzioni speciali – Indicazioni generali Retroilluminazione del display Premere il tasto [ ! ], per attivare o disattivare la retroilluminazione del display. Durante la misurazione la retroilluminazione si disattiva automaticamente. Lettura dei dati memorizzati Tenere premuto il tasto [!] per almeno 4 secondi (strumento acceso) rilasciare poi il tasto [!] per passare direttamente al menù...
  • Página 43: Indicazioni Relative Ai Metodi

    • Provvedere al regolare smaltimento delle soluzioni dei reagenti. • Se necessario, richiedere i fogli dei dati di sicurezza. (Internet: www.aqualytic.de) Metodi chimici: Metodo: La massa di ossigeno riferita al volume e che in condizioni standardizzate reagisce con le sostanze ossidabili contenute nell’acqua, viene misurata fotometricamente come equivalente del bicromato di potassio in una soluzione di acido solforico.
  • Página 44: Mètodi

    All manuals and user guides at all-guides.com Mètodi COD vario Il set di cuvette da utilizzare dipende dall’intervallo di misurazione: Reagente Forma reagente/Quantità Cod. art. CSB VARIO LR 0 - 150 mg/l 1 Set (25 tests) 420720 CSB VARIO MR 0 - 1500 mg/l 1 Set (25 tests) 420721 CSB VARIO HR...
  • Página 45: Indicazioni Tecniche Operative

    All manuals and user guides at all-guides.com Mètodi Nel display appare: 0.0.0 Una volta terminata la taratura a zero prelevare la cuvetta dal pozzetto di misurazione. Posizionare la cuvetta di misurazione nel pozzetto di misurazione (Nota 2–4). Zero Premere il tasto [ZERO/TEST]. Test Il simbolo dell’intervallo di misurazione lampeggia per ca.
  • Página 46: Menù Opzioni

    LE (a basso consumo energetico). I dati vengono trasferiti dal ® fotometro in formato .csv. Una definizione delle informazioni trasmesse dal fotometro può essere scaricata da www.aqualytic.de. Per la ricezione dei dati, Tintometer GmbH offre diverse soluzioni. Per i dispositivi mobili è disponibile l'applicazione AquaLX , che gestisce ®...
  • Página 47: Impostazione Di Data E Ora

    All manuals and user guides at all-guides.com Menù opzioni fotometro su un PC. I dati possono essere esportati in un foglio Excel ® che può essere utilizzato direttamente come strumento di valutazione per l'utente nel modo consueto. Se nessun Excel ®...
  • Página 48: Regolazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione Dopo l’impostazione dei minuti, premendo il tasto [!], nel display ap- pare “IS SET”, e lo strumento torna automaticamente nella modalità di misurazione. Store Date Regolazione dell’utente Time Spiegazione: Regolazione dell’utente (visualizzazione nella modalità di regolazione) Regolazione del produttore (visualizzazione nella modalità...
  • Página 49: Ripristino Della Regolazione Del Produttore

    All manuals and user guides at all-guides.com Regolazione Ripristino della regolazione del produttore Il ripristino della regolazione del produttore è possibile solo per tutti i campi di misura contemporaneamente. Store Date Quando i campi di misura è stato regolato dall’utente, con il risultato RISULTATO sul display viene visualizzata una freccia nella posizione Cal.
  • Página 50: Dati Tecnici

    IP 68 (1 ora a 0,1 m) Certificato di dichiarazione di conformità CE vedi www.aqualytic.de *misurata con soluzioni standard La precisione del sistema specificata è garantita solo con l'uso di ns. reagenti originali. AL110_2 03/2018...
  • Página 51: Indicazioni Per L'uTente

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicazioni per l'utente – Messaggi di errore Indicazioni per l'utente Intervallo di misurazione superato o troppo intorbidamento. Hı Intervallo di misurazione troppo ridotto. Sostituire immediatamente le batterie, impossibile procedere con l’operazione. Tensione delle pile insufficiente per la retro-illuminazione dell display. btLo Misura tuttavia possibile.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Información Importante ATENCIÓN Las tolerancias / exactitudes de los métodos serán solamente válidas, cuando el uso de estos aparatos se realice en campos electromagnéticos normales según prescrito en la DIN 61326. Especialmente no se permite el uso de teléfonos móviles o radiotransmiso- res y receptores durante el uso del aparato.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Índice • Funciónes especiales ..........54 Iluminación de fondo de la indicación .
  • Página 54: Funciónes Especiales

    All manuals and user guides at all-guides.com Funciónes especiales – Observaciones generales Iluminación de fondo de la indicación Presionar la tecla [!] para encender o apagar la iluminación de fondo de la indicación. Durante el proceso de medición la iluminación de fondo se apaga automáticamente.
  • Página 55: Observaciones Sobre Los Métodos

    • Eliminar reglamentariamente las soluciones reactivas. • Solicitar las fichas de datos de seguridad que se necesiten. (Internet: www.aqualytic.de) Métodos químicos: Método: La masa de oxígeno referida al volumen que reacciona bajo condiciones estandarizadas con las sustancias oxidables contenidas en el agua se mide fotométricamente en solución sulfúrica como equivalentes de dicromato potásico.
  • Página 56: Cod Vario

    All manuals and user guides at all-guides.com Métodos COD vario Emplear el kit de cubetas de acuerdo con el intervalo de medida necesitado: Reactivos Forma de reactivos/Cantidad No. de pedido CSB VARIO LR 0 - 150 mg/l 1 Set (25 pruebas) 420720 CSB VARIO MR 0 - 1500 mg/l 1 Set (25 pruebas)
  • Página 57: Observaciones Sobre La Técnica De Trabajo

    All manuals and user guides at all-guides.com Métodos Después de acabar el ajuste a cero, sacar la cubeta del compartimiento de medición. Posicionar la cubeta de medición en el compartimiento de medición (notas 2–4). Zero Presionar la tecla [ZERO/TEST]. Test El símbolo del intervalo de medida parpadea durante unos INTERV.
  • Página 58: Menú Opciónes

    LE (low energy). Los datos son transferidos por el fotómetro en formato csv. Para obtener una definición de la información transferida por el fotómetro, consulte www.aqualytic.de. Para recibir los datos, Tintometer GmbH ofrece varias soluciones distintas. La App AquaLX permite operar con terminales móviles, ya que ges- ®...
  • Página 59: Ajuste De Fecha Y Hora

    All manuals and user guides at all-guides.com Menú opciónes Una herramienta de software permite recibir en el PC los datos alma- cenados en el fotómetro. Los datos pueden exportarse en formato Excel ® , que a su vez puede utilizarse como herramienta de evaluación del modo habitual para el usuario.
  • Página 60: Ajuste

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste Apretando la tecla [!] se llega al siguiente valor a ajustar. Después de ajustar los minutos y presionar la tecla [!] aparece “IS SET” en la pantalla y el aparato regresa automáticamente al modo de medición.
  • Página 61: Retorno Al Ajuste De Fabricación

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste Retorno al ajuste de fabricación El retorno desde el ajuste del usuario al ajuste de fabricación sólo es posible conjuntamente para todos los intervalos de medida. En el caso de un intervalo de medida que haya sido ajustado por el Store Date RESULTADO...
  • Página 62: Datos Técnicos

    Resistente al agua flotable; IP 68 análogo (1 hora para 0,1 m) Certificado de declaración de conformidad de la comunidad europea véase www.aqualytic.de *analizada con soluciónes estándares La precisión especificada del sistema se garantiza sólo para su uso con nuestros reactivos originales.
  • Página 63: Es Observaciónes Al El Usuario - Mensajes De Error

    All manuals and user guides at all-guides.com Observaciónes al el usuario – Mensajes de error Observaciónes al el usuario Se ha superado el intervalo de medida o la turbidez es demasiado Hı grande. No se ha alcanzado el intervalo de medida. Sustituir inmediatamente las baterías, no es posible continuar el trabajo.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Informação Importante Atenção! As tolerâncias/precisões de medição indicadas aplicam-se apenas à utilização dos instru- mentos num ambiente com interferências eletromagnéticas controláveis, nos termos da norma DIN EN 61326. Em especial, é proibido operar radiotelefones e aparelhos de rádio nas proximidades do instrumento.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Índice • Funções especiais ..........66 Iluminação de fundo do visor .
  • Página 66: Funções Especiais

    All manuals and user guides at all-guides.com – Indicações gerais Funções especiais Iluminação de fundo do visor Premir a tecla [!], para ligar ou desligar a iluminação do visor. Durante o processo de medição, a iluminação do visor desliga-se automatica- mente.
  • Página 67: Indicações Sobre Os Métodos

    Eliminar as soluções de reagentes da forma regulamentar. • Em caso de necessidade, solicitar Fichas Técnicas de Segurança. (Internet: www.aqualytic.de) Indicações sobre o método químico: Método: A massa de oxigénio por unidade de volume, que, em condições padronizadas, reage com as substâncias oxidáveis presentes na água, é...
  • Página 68: Métodos

    All manuals and user guides at all-guides.com Métodos COD Vario Utilizar o conjunto de cuvetes de acordo com a faixa de medição necessária: Reagentes Formulário de reagentes / Número de ordem quantidade CSB VARIO LR 0 - 150 mg/l 1 kit (25 testes) 420720 CSB VARIO MR 0 - 1500 mg/l 1 kit (25 testes)
  • Página 69: Indicações Sobre A Técnica De Trabalho

    All manuals and user guides at all-guides.com Métodos Após terminar o balanço zero, retirar a cuvete do orifício de medição. Posicionar a cuvete de medição no orifício de medição (Indicação 2–4). Zero Premir a tecla [ZERO/TEST]. Test Gama de medição O símbolo da faixa de medição pisca durante aprox.
  • Página 70: Opções Do Menu

    ® transferidos do fotómetro em formato .csv. Pode ser descarregada uma definição da informação transferida do fotómetro em www. aqualytic.de. A Tintometer GmbH apresenta diversas soluções para a receção de dados. Para dispositivos móveis, está disponível a aplicação AquaLX , que ®...
  • Página 71: Acerto Da Data E Da Hora

    All manuals and user guides at all-guides.com Opções do menu Uma ferramenta informática possibilita a receção dos dados gravados no fotómetro para um PC. Os dados podem ser exportados para uma folha de Excel ® , que pode ser utilizada diretamente pelo utilizador como uma ferramenta de avaliação, da forma habitual.
  • Página 72: Calibração

    All manuals and user guides at all-guides.com Calibração Para passar ao valor seguinte a ajustar, premir a tecla [!]. Após acertar os minutos e premir a tecla [!], surge no visor "IS SET" (acertado) e o aparelho regressa automaticamente ao modo de medição. Store Date Calibração do utilizador...
  • Página 73: Reposição Da Calibração De Fábrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Calibração Reposição da calibração de fábrica A reposição da calibração do utilizador para a calibração de fábrica tem sempre de ser feita em simultâneo para todos os métodos. Store Date No caso de um método que tenha sido calibrado pelo utilizador, surge RESULTADO ao lado da indicação do resultado no visor uma seta na posição Cal.
  • Página 74: Dados Técnicos

    Impermeabilidade Conforme IP 68 (1 hora a 0,1 m); aparelho flutuante Declaração de conformidade CE sob www.aqualytic.de *medido com soluções padrão A precisão especificada do sistema de aparelhos só é garantida se forem sempre utilizados os sistemas de reagentes originais, fornecidos pelo fabricante do aparelho.
  • Página 75: Indicações Ao Utilizador

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicações ao utilizador – Mensagens de erro Indicações ao utilizador Hı Gama de medição excedida ou excesso de turvação. Resultado abaixo da gama de medição. Substituir a pilha de 9 V, não é possível efectuar mais leituras. Carga da bateria insuficiente para a iluminação do fundo, btLo Medição ainda possível.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Tintometer GmbH, Division Aqualytic ® Schleefstraße 8-12 44287 Dortmund Tel.: (+49) (0)2 31 / 9 45 10-755 Fax: (+49) (0)2 31 / 9 45 10-750 sales@aqualytic.de Technical changes without notice www.aqualytic.de Printed in Germany 03/18 Germany No.: 00 38 75 10...

Este manual también es adecuado para:

Al 110

Tabla de contenido