Remove plastic cap and discard.
Install the spout (1) on the spout adapter (2).
Be sure the spout is resting firmly on the deck.
Push down the spout and tighten set screw (3)
with Allen wrench (Hex: 3.2mm) (4). Insert the
lift rod (5). Thread lift rod (5) into diverter
body through the spout (1). Insert the
lift rod knob (6) and tighten set screw (7).
Place handle assembly (1) onto the right (cold)
valve stem (3). Then thread the handle seat
(2) onto the flange (4). Place the other handle
assembly onto the left (hot) valve stem and
install the same way.
1
Retira la tapa de plástico y deséchala.
2
1
2
Instala el caño (1) en su adaptador (2).
Asegúrate de que el caño descanse de manera
firme sobre el borde. Presiona el caño hacia
abajo y aprieta el tornillo de fijación (3) con la
llave Allen (Hexagonal: 3,2 mm) (4). Inserta el
índice (5). Enrosca la vara del aireador (5) en el
cuerpo del desviador a través del caño (1)
firmemente. Inserta el índice (6) y el tornillo
de fijación (7)
3
Monta el ensamblado de la manija (1) en el
vástago de la válvula (agua fría) derecha (3).
Luego enrosca el asiento de la manija (2) en la
brida (4). Coloca el otro ensamblado de la
manija en el vástago de la válvula (agua caliente)
izquierda e instala de la misma manera.
6
7
5
4
3
Installez le bec (1) sur l'adaptateur de bec (2).
Vérifiez que
plage. Poussez sur le bec et serrez la vis de
pression (3) à l'aide d'une clé hexagonale
(3,2 mm) (4). Insérez le repère de température (5).
Vissez bien serrée la tirette (5) sur le corps de
dérivation à travers le bec (1). Installez le bouton (6)
et serrez la vis de pression (7)
1
2
3
4
Placez la manette (1) sur la tige droite (froid)
du robinet (3). Puis vissez le siège de la
manette (2) sur la bride (4). Placez l'autre
manette sur la tige gauche (chaud) du robinet
et fixez de la même manière.
2
Retirez le capuchon en plastique et le jetez.
le bec repose solidement sur la
www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 03/18