2
3. Assembly procedures
En
Assembling (Fig. 1-1)
Connect the bit to drive shaft (1) of the power
head and fix it with the snap pins (2) after setting
the fixing pins (3) and washers (2 pcs. each).
Selection of a Suitable Bit
Choose an auger bit according to material to be
bored.
In case of ice boring, use an ice bit. When
boring the earth, use one for earth boring.
3. Montage
Fr
Montage (Fig. 1-1)
Emboîter la mèche sur l'arbre d'entraînement
(1) sur le bloc moteur et le fixer avec les
goupilles élastiques (2) après avoir placé les
chevilles (3) et les rondelles (2 pièces chacune).
Sélection d'une mèche appropriée
Sélectionner une mèche de forage appropriée
au matériau devant être foré.
Au cas où il s'agit d'un forage dans la glace,
employer une mèche à glace. Lorsque le sol
doit être foré, employer une mèche à sol.
8
1
3
Fig.1-1
3. Procedimento di montaggio
I t
Procedura per l'assemblaggio (Fig. 1-1)
Collegare la punta all'albero motore (1) del motore
e fissarla con le spine a scatto (2) dopo aver
disposto le spine di fissaggio (3) e le rondelle
(2 ciascuna).
Scelta della punta trivella più adatta
Scegliete per la vostra trivella una punta idonea
al materiale che dovete perforare.
In caso di terreno ghiacciato, usate una punta
per ghiaccio. Per il terreno agricolo, usate una
punta per terra.
3. Zusammenbau
Ge
Zusammenbau (Fig. 1-1)
Das Bohrwerkzeug mit der Antriebswelle (1)
des Motors verbinden und nachdem die
Haltestifte (3) samt Unterlegscheiben eingeführt
worden sind (jeweils 2 Stück) mit den Splinten
(2) sichern.
Wahl eines geeigneten Bohrers
Den Bohrer entsprechend des zu bohrenden
Materials wählen.
Beim Eisbohren einen Eisbohrer verwenden.
Wenn der Boden durchgebohrt wird, einen
Bodenbohrer verwenden.
3. Procedimiento de montaje
Sp
Antes de usar (Fig. 1-1)
Conectar el barreno con eje propulsor (1) de la
unidad motriz y después de fijarse con los
pasadores de fijación (3) se colocarán las
chavetas hendidas (2) y las arandelas (2 piezas
respectivamente).
Selección de una barrena apropiada
Seleccióneses una barrena según el material
para perforarse.
En caso de perforación de hielo, empléese una
barrena para hielo. Al perforar el suelo,
empléese una barrena para perforar el suelo.
3. Montering
Borrens montering (Fig. 1-1)
Sw
Anslut borrspiralen till drivaxeln (1) på motorn
och fäst den genom att först sätta dit sprintarna
(3) och brickorna och sedan låsa borrspiralen
med låspinnarna (2).
Val av lämplig borr
Välj borr efter materialet, som skall borras.
Använd en isborr vid borrning i is. Använd en
jordborr vid borrning i marken.