ITALIANO Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla GENERALITA’ direttiva Europea 2002/96/Ec, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
con i pensili. A regolazione avvenuta fissare la cappa e devono essere sostituiti ogni quattro mesi al massimo. La definitivamente tramite le 2 viti A (Fig.5). saturazione del carbone attivo dipende dall’uso più o meno Per i vari montaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione prolungato dell’apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità...
DEUTSCH verwendet wird. ALLGEMEINES L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird. diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/Ec, Waste Wartung enthält.
Página 10
und das betriebsgeräusch erhöhen. - Nach einigen Waschgängen können Farbveränderungen auftreten. hieraus resultiert jedoch kein Anspruch auf • Befestigung an der wand kostenlosen Ersatz derselben. Unter Einhaltung der angegebenen Maße die Löcher A bohren durch Nichteinhaltung der Vorgaben hinsichtlich des (Abb.2).
ESPAÑOL Equipment (WEEE). controlando que este producto sea GENERALIDADES eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir consecuencias negativas para el ambiente y la salud. Lea atentamente el contenido del presente libro de instruccio- nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad El símbolo en el producto o en la documentación en la instalación, el uso y el mantenimiento (consérvelo para adjunta, indica que este producto no debe ser tratado...
regulación, fije la campana definitivamente mediante los por fuera, usando un paño bañado con alcohol de quemar o dos tornillos A (Fig.5). Para los montajes en general, utilice detergentes líquidos neutros no abrasivos. los tornillos y los tacos que expanden adecuados al tipo de •...
FRANÇAIS cet appareil est marqué conformément à la directive GÉNERALITÉS européenne 2002/96/cE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (dEEE). Assurez-vous que Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en fournit des indications importantes concernant la sécurité...
Página 16
• Fixation murale tous les quatre mois. La saturation du charbon actif dépend Exécuter les trous A en respectant les cotes indiquées (Fig. 2). de l’utilisation plus ou moins prolongée de l’appareil, du Fixer l’appareil au mur et l’aligner dans la position horizontale type de cuisine pratiquée et de la régularité...
Technical specifications RANGE HOOD hdc6145bx - hdc6845bx DUCTS CONTROLS ALUMINIUM PANELS LIGHT HDC6845BX - HDC6145BX Extracting power (m3/h): 450 voltage: 220 - 240 V ~ 50 hz motor power consumption: 1 x 150 W air outlet diameter (mm): 150 bulbs: 2 x 40 W...
ENGLISH environment or to public health. GENERAL The symbol on the product or on the accompanying carefully read the following important information regarding paperwork indicates that the appliance should not be installation safety and maintenance. Keep this information treated as domestic waste, but should be delivered to booklet accessible for further consultations.
C = SPEEd I hood is to be fixed. D = SPEEd II • Fixing the decorative telescopic flue E = SPEEd III take care not to scratch the duct; wear gloves when removing THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY the protective film. (Fig. 3). FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE Arrange the electrical power supply within the dimensions of the decorative flue.
NEDERLANDS L) Als de reinigingswerkzaamheden niet worden ALGEMEEN uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt. de inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het be- langrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical onderhoud.het boekje bewaren voor verdere raadpleging.
een gat voor de luchtafvoer te zorgen. het apparaat. - Om eventueel brandgevaar te voorkomen dient u maximaal • We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met om de 2 maanden het vetfilter te wassen. dit kan ook in de eenzelfde diameter als die van de luchtafvoeropening.
PORTUGUÊS certa, o utilizador contribui a prevenir as consequências GENERALIDADES potenciais negativas para o meio ambiente e a saúde. Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que O símbolo no aparelho ou na documentação de este fornece indicações importantes referentes à segurança acompanhamento indica que o mesmo não deve ser de instalação, de uso e de manutenção.
para o tipo de parede em que vai ser fixada a campânula. sensivelmente a duração média das lâmpadas. • Fixação das junções telescópicas decorativas • Comandos: (fig.6) mecânicos la simbologia é indicada a remover a película de protecção da chaminé utilizando luvas e seguir: A = botão ILUMINAÇÃO prestando atenção para não arranhar a superfície.
РУССКИЙ от розетки. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ж) Маленькие дети и лица с ограниченными физи- ческими возможностями не должны пользоваться Внимательно прочитайте приведенные далее инструкции устройством без контроля. по установке, безопасности и техническому обслужива- з) Следите, чтобы дети не играли с устройством. нию.
Página 28
оборудование, работающее от газа, жидкого и твердого ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ топлива. ОБСЛУЖИВАНИЕ Чтобы облегчить сборку устройства, предварительно снимите жироулавливающие фильтры (рис. 7). • Рекомендуется включать вытяжку до начала приготов- ления пищи. Кроме того, для полного удаления загряз- Если устройство будет использоваться с целью вентиля- ненного...
Página 29
AB57 AB 57.B04640 16.07.2009 15.07.2012 - 29 -...
Página 30
Наурызбай батыр көшесі, 31 үй, 6-7-ші қабат для предложений и жалоб в Казахстане мен --------------------------------------------------------------- ұсыныстар қабылдайтын мекеме TOO «Samsung Electronics KZ and central Asia” Республика Казахстан, 050000, город Алматы , ул. Наурызбай батыра, 31, 6-7 этаж - 30 -...
Технічні характеристики КУХОННА ВИТЯЖКА hdc6145bx - hdc6845bx ДИМОВИЙ КАНАЛ ЗАСОБИ КЕРУВАННЯ АЛЮМІНІЄВІ ПАНЕЛІ ОСВІТЛЕННЯ HDC6845BX - HDC6145BX Потужність всмоктування (м3/г): 450 Вольтаж: 220-240В ~ 50Гц Поглинання енергії двигуном: 1x150Вт Діаметр вихідного отвору для повітря (мм): 150 Лампи: 2x40Вт - 31 -...
Página 32
УКРАЇНСЬКОЮ Європейської Директиви 2002/96/Ec, Електричне та ЗАГАЛЬНІ ЗАУВАЖЕННЯ електронне обладнання, що підлягає утилізації (WEEE). Переконавшись у тому, що даний виріб утилізується Уважно прочитайте вміст даної брошури, в якій приведені належним чином, користувач сприяє попередженню важливі вказівки, що стосуються безпеки установки, потенційних...
Página 33
комплект не постачається, зверніться за ним до вашого Продукт Кухонний витяжник постачальника, як за додатковими аксесуарами. Фільтри мають бути встановлені на витяжному блоці, розміщеному Бренд SAMSUNG ELEcTRONIcS усередині витяжки, шляхом їх установки у центрі і повороту на 90 градусів до упору (Мал. 8). Страна КНР походження...
Date Tehnice HOTE BUCATERIE hdc6145bx - hdc6845bx CANALE DE VENTILARE PANOU DE COMENZI PANOU DE ALUMINIU SURSA LUMINOASA HDC6845BX - HDC6145BX Putere de aspirare (m3/h): 450 Voltaj: 220-240V ~ 50hz Putere motor : 1x150W Diametrul orificiului de evacuare al aerului (mm): 150...
ROMANIA Acest aparat este contrasemnat īn conformitate cu directiva DESCRIERE GENERALĂ Europeană 2002/96/Ec, referitoare la “Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”. AsigurĀ ndu-vă că acest produs citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare şi este scos din uz īn mod corect, dv ca utilizator contribuiţi la īntreţinere cuprinse īn acest manual.
Página 36
neutru, neabraziv. Fixaţi hota la perete şi aliniaţi-o orizontal cu celelalte corpuri suspendate. cānd aţi reglat īnălţimea, fixaţi hota definitiv, • Instalatia de lumină este proiectata numai pentru folosirea cu ajutorul celor două şuruburi A (vezi Fig.5). Īn funcţie de ei īn timpul gatitului si nu pentru a asigura iluminarea tipul peretelui (de ex.