Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Guide
Bidet Faucet
K-15000
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página" Español-1"
116371-2-AB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-15000

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Bidet Faucet K-15000 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 116371-2-AB...
  • Página 2: Tools And Materials

    Replace waste or supply tubing if necessary. For new installations, install the faucet before installing the bidet. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified within the Price Book. 116371-2-AB...
  • Página 3 From the underside of the bidet, slide the bracket and nut onto the mounting stud. Rotate the spout until it is aligned to face straight forward from the bidet. Securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 116371-2-AB...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Style A Drain Style B Drain 2. Drain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. 116371-2-AB Kohler Co.
  • Página 5 fixture and securely tighten the nut. Use care to avoid scratching the finish. Remove any excess putty or sealant. Insert the stopper into the flange. Insert the seal into the seal hole on the body. Kohler Co. 116371-2-AB...
  • Página 6 Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends above the lift rod hole. 116371-2-AB Kohler Co.
  • Página 7 From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 116371-2-AB...
  • Página 8 Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. 116371-2-AB Kohler Co.
  • Página 9 Or bend the link more and slide it closer to the body nut on the drain. Tighten the thumbscrew on the link so the lift rod knob extends 1/16″ (2 mm) from the lift rod hole. Kohler Co. 116371-2-AB...
  • Página 10 Remove the aerator. Point the spray nozzle down. Open both hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn valves off. Turn off the water. Remove any debris from aerator and reinstall. 116371-2-AB Kohler Co.
  • Página 11: Outils Et Matériels

    Filetage Merci d’Avoir Choisi la Compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 12 Insérer la tige de levage dans le corps du robinet. Du dessous du bidet, glisser le support et l’écrou sur la tige de fixation. Pivoter le bec jusqu’à ce qu’il soit aligné de face au bidet. Serrer l’écrou fermement. Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité. 116371-2-AB Français-2 Kohler Co.
  • Página 13: Style De Drain

    Drain de style A Drain de style B 2. Style de drain Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre robinet. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain. Kohler Co. Français-3 116371-2-AB...
  • Página 14: Installation De Drain - Style A

    à l’appareil sanitaire et serrer fermement l’écrou. Travailler soigneusement pour éviter de rayer la finition. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. Introduire le bouchon dans la bride. Introduire le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. 116371-2-AB Français-4 Kohler Co.
  • Página 15: Installation Complète De Drain - Style A

    Insérer le levier de la tige dans le trou prévu du robinet et à travers celui dans le raccord. Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-5 116371-2-AB...
  • Página 16: Installation De Drain - Style B

    Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain soit de face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. 116371-2-AB Français-6 Kohler Co.
  • Página 17 Déplacer le raccord vers la position appropriée en comprimant le clip et en le faisant glisser sur la tige. Insérer le levier de la tige dans le trou du robinet et à travers celui du raccord. Kohler Co. Français-7 116371-2-AB...
  • Página 18 Installation complète du drain - Style B (cont.) Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. 116371-2-AB Français-8 Kohler Co.
  • Página 19 Si la poignée de la tige de levage touche l’arrière de la poignée du robinet, le drain ne fermera pas. Dans ce cas, desserrer la vis de serrage et baisser la tige de levage. Serrer la vis de serrage après l’ajustement. Kohler Co. Français-9 116371-2-AB...
  • Página 20 Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/16″ (2 mm) du trou de la tige de levage. 116371-2-AB Français-10 Kohler Co.
  • Página 21: Connexions D'ALimentation

    Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les arrivées d’eau. Fermer l’eau. Nettoyer le brise-jet de tous débris, puis le réinstaller. Kohler Co. Français-11 116371-2-AB...
  • Página 22: Grifería De Bidé

    Reemplace las tuberías de desagüe o suministro de ser necesario. En las instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el bidé. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 23: Instalación Del Cuerpo De La Grifería

    Deslice la abrazadera y la tuerca en la varilla roscada por la parte inferior del bidé. Gire el surtidor hasta que esté alineado hacia el frente desde el bidé. Apriete bien la tuerca. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-2 116371-2-B...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 2. Estilo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. 116371-2-B Español-3 Kohler Co.
  • Página 25 Tenga cuidado de no rayar el acabado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Introduzca el obturador en la brida. Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Kohler Co. Español-4 116371-2-B...
  • Página 26 Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 116371-2-B Español-5 Kohler Co.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-6 116371-2-B...
  • Página 28 Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien la tuerca. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. 116371-2-B Español-7 Kohler Co.
  • Página 29 Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-8 116371-2-B...
  • Página 30 Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. 116371-2-B Español-9 Kohler Co.
  • Página 31: Instalación Del Eslabón De Las Griferías Monomando

    Si la perilla del tirador toca la parte posterior de la manija, el desagüe no se cerrará. Si esto ocurre, afloje el tornillo de mariposa y baje la varilla del tirador. Apriete el tornillo de mariposa una vez realizado el ajuste. Kohler Co. Español-10 116371-2-B...
  • Página 32 Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador sobresalga 1/16″ (2 mm) por el orificio del tirador. 116371-2-B Español-11 Kohler Co.
  • Página 33: Conexiones De Suministro

    Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua fluya durante un minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las llaves de paso. Cierre el agua. Limpie el aireador y vuelva a instalarlo. Kohler Co. Español-12 116371-2-B...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 116371-2-...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 116371-2-...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 116371-2-AB...

Tabla de contenido