Resumen de contenidos para Home Decorators Collection 35442-HBUM
Página 1
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-800-986 3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS THANK YOU to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Home Decorators Collection!
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................15 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 15 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............16 Installation ................6 FCC Statement ..............17 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Warranty We warrant the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a period of lifetime after the date of purchase by the original purchaser. We also warrant that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase by the original purchaser.
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Description Part Quantity Canopy screw (not to scale) (preassembled) Blade screw (not to scale) Fiber washer (not to scale) Wire nuts (not to scale) Hitch pin (not to scale) (preassembled) Lock pin (not to scale) (preassembled) Set screw (not to scale) (preassembled) Wall control mounting screw (not to scale)
Página 5
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Quantity Description Part Quantity Description Coupling cover Blade Mounting bracket Fan motor assembly Canopy Lamp Hanger ball (preassembled) Wall control Downrod (preassembled) HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Please contact 1-800-986-3460 for further assistance.
Installation MOUNTING OPTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or NOTE: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep, sloped personal injury, mount to outlet box marked “acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or less” using the ceiling.
Página 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for mounting Routing the wires □ Route the wires exiting the top of the fan motor WARNING: Make sure power is off before attempting assembly (G) into the coupling cover (F). installation. □ □ Make sure the slot openings are on top and route the Loosen the two canopy screws (AA) located in the “L wires through the canopy (C) and then through the...
Assembly - Standard Ceiling Mount (continued) Hanging the fan Attaching the fan to the electrical box WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock □ Carefully lift the fan motor assembly (G) up to the mounting or personal injury, mount to outlet box marked bracket (B).
Assembly - Standard Ceiling Mount (continued) Making the electrical connections To avoid possible electrical shock, ensure WARNING: the electricity is turned off at the circuit breaker or main fuse box before wiring. Check to see that all connections are tight, WARNING: including the ground, and that no bare wire is visible at the wire nuts, except for the ground wire.
Assembly - Standard Ceiling Mount (continued) Attaching the fan blades Mounting the fan □ Attach the fan blades (A) to the fan motor assembly (G) WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the by using the blade screws (BB) and fiber washers (CC). tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball.
Página 11
Assembly - Flushmount Preparing for mounting Routing the wires □ Loosen three mounting screws in the coupler located in the WARNING: Make sure power is off before attempting installation. center of the motor housing until the inside channel is clear. □...
Assembly - Flushmount (continued) Hanging the fan Attaching the fan to the electrical box WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock WARNING: The hook as shown is only to balance the or personal injury, mount to outlet box marked fan while attaching wiring.
Página 13
Assembly - Flushmount (continued) Making the electrical connections To avoid possible electrical shock, ensure WARNING: the electricity is turned off at the circuit breaker or main fuse box before wiring. WARNING: Check to see that all connections are tight, including the ground, and that no bare wire is visible at the wire nuts, except for the ground wire.
Página 14
Assembly - Flushmount (continued) Mounting the fan Attaching the fan blades □ Attach the fan blades (A) to the fan motor assembly (G) WARNING: The locking slots of the celling canopy are provided only as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended by using the blade screws (BB) and fiber washers (CC).
Operation WALL CONTROL INSTALLATION BLACK AC IN L LIVE 120V Before you begin, TURN OFF THE ELECTRICITY at the main FOR LIGHT WHITE POWER circuit panel or fuse box. If you feel unsure of this procedure, NEUTRAL TO MOTOR L SUPPLY have a qualified electrician install this unit.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following responsible party designated in FCC §2.909 is responsible for this declaration: Model Number: 35442-HBUM, 35442-HBUW, 35442-HBUG, 35442-HBUB Company Name: Eurofase Inc Company Address: 60 Industrial Parkway, Unit 802, Cheektowaga, NY...
Página 18
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
Apreciamos la plena confianza que has depositado en la colección Home Decorators al comprar este ventilar de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles a fin de satisfacer la necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir Home Decorators Collection!
Tabla de contenido Tabla de contenido..............2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad ............. 2 Funcionamiento ..............15 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ............ 16 Solución de problemas............16 Preinstalación................ 3 Instalación ................6 Declaración de FCC............... 17 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
Garantía Garantizamos de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. También garantizamos por un año, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que las demás piezas del ventilador, sin incluir aspas de vidrio o acrílico, no presentan ningún defecto de fabricación ni de material al momento de la salida de la fábrica.
Página 22
Preinstalación (continuación) SE INCLUYEN HERRAJES NOTA: Los herrajes no se muestran en tamaño real. Descripción Parte o pieza Cantidad Tornillo de la cubierta (no se muestra a escala - preensamblado) Tornillo del aspa (no se muestra a escala) Arandela de fibra (no se muestra a escala) Tuercas para cable (no se muestran a escala) Pasador de enganche (no se muestra a escala - preensamblado) Pasador de seguridad (no se muestra a escala - preensamblado)
Página 23
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Parte o pieza Descripción Parte o pieza Descripción Cantidad Cantidad Cubierta del acoplamiento Aspa Soporte de montaje Ensamblaje del motor del ventilador Lámpara Cubierta Esfera de soporte (preensamblada) Control de pared Tubo bajante (preensamblado) HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Favor de comunicarse con el 1-800-986 3460 para asistencia adicional.
Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo descarga eléctrica o lesiones, montar sólo en una caja para mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al instalar el ventilador en un techo eléctrica clasificada como “apropiada para sostener inclinado.
Ensamblaje - Montaje Estándar en Techo Preparación para el montaje Disposición de los cables □ Pasa los cables que salen por la parte superior del CUIDADO: Asegúrate de que la electricidad está conjunto motor-ventilador (G) a través de la cubierta del cortada antes de proceder a la instalación.
Ensamblaje - Montaje estándar en techo (continuación) Cómo colgar el ventilador Instalar el ventilador en la caja eléctrica ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, □ Con cuidado levanta el conjunto motor-ventilador (G) hasta el descarga eléctrica o lesiones, montar sólo en una caja soporte de montaje (B).
Ensamblaje - Montaje estándar en techo (continuación) Cómo hacer las conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Para evitar posible descarga eléctrica, asegura que no circule electricidad en el cortacircuitos ni en la caja principal de fusibles antes de cablear. ADVERTENCIA: Verifica que todas las conexiones estén bien ajustadas, incluida la conexión a tierra, y que no haya ningún cable pelado visible en las tuercas para cable (excepto el cable a tierra).
Ensamblaje - Montaje estándar en techo (continuación) Cómo montar el ventilador Cómo montar las aspas del ventilador CUIDADO: Cuando uses el montaje de tubo bajante- □ Fija cada aspa de ventilador (A) al conjunto motor- esfera estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior ventilador (G) usando los tornillos correspondientes (BB) y del soporte de montaje tiene que encajar en la ranura de las arandelas de fibra (CC).
Ensamblaje - A ras Preparación para el montaje Disposición de los cables □ CUIDADO: Asegúrate de que la electricidad está Afloja los tres tornillos de montaje en el acoplador ubicado cortada antes de proceder a la instalación. en el centro de la carcasa del motor hasta despejar el canal interior.
Ensamblaje - A ras (continuación) Cómo colgar el ventilador Instalar el ventilador en la caja eléctrica CUIDADO: Para reducir el riesgo de incendio, descarga CUIDADO: El gancho, tal y como se muestra, es solo eléctrica o lesiones, montar sólo en una caja eléctrica para sostener el ventilador mientras se conectan los marcada como “aceptable para sostener ventiladores cables.
Página 31
Ensamblaje - A ras (continuación) Cómo hacer las conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Para evitar posible descarga eléctrica, asegura que no circule electricidad en el cortacircuitos ni en la caja principal de fusibles antes de cablear. ADVERTENCIA: Verifica que todas las conexiones estén bien ajustadas, incluida la conexión a tierra, y que no haya ningún cable pelado visible en las tuercas para cable (excepto el cable a tierra).
Página 32
Ensamblaje - A ras (continuación) Cómo montar las aspas del ventilador Cómo montar el ventilador □ Fija cada aspa de ventilador (A) al conjunto motor- CUIDADO: Las ranuras de cierre de la cubierta del techo ventilador (G) usando los tornillos correspondientes sólo sirven de ayuda durante el montaje.
Funcionamiento INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED Negro AC IN L activo FUENTE DE Antes de comenzar la instalación, CORTA LA FOR LIGHT ALIMENTACIÓN Blanco ELECTRICIDAD en el panel del circuito principal o DE 120 V neutral TO MOTOR L en la caja de fusible. De no sentirte seguro con Tierra este procedimiento, recurre a un electricista Negro...
Mantenimiento y limpieza CUIDADO: Asegúrate de que la electricidad esté apagada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del cielo raso. □...
La siguiente parte responsable designada en la norma FCC §2.909 responde por esta declaración: Modelo # 35442-HBUM, 35442-HBUW, 35442-HBUG, 35442-HBUB Nombre de la Compañía: Eurofase Inc Domicilio social de la compañía: 60 Industrial Parkway, Unit 802, Cheektowaga, NY Nombre completo: Kent Yin Título: Gerente de desarrollo del producto...
Página 36
¿Preguntas, problemas, partes o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llamar al servicio al cliente de Home Decorators Collection de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (hora del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora del Este).