Home Decorators Collection 51859 Guía De Uso Y Mantenimiento
Home Decorators Collection 51859 Guía De Uso Y Mantenimiento

Home Decorators Collection 51859 Guía De Uso Y Mantenimiento

Ventilador de techo montclaire de 1.3 m

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Home Decorators Collection 51859

  • Página 2 THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................13 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 14 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............14 Installation ................6 Safety Information WARNING: To reduce the risk of personal injury, READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 4: Warranty

    A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
  • Página 5: Hardware Included

    Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Blade attachment screws Plastic wire connector...
  • Página 6: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Light kit pan (inside canopy) Light kit fitter assembly Ball/downrod assembly Crystal shade Canopy Receiver Decorative motor collar cover Remote control (battery included) Fan-motor assembly Extension lead wire Blade LED bulb (6.5-Watt, Max) IMPORTANT: This product and/or components are...
  • Página 7: Installation

    Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer downrod to maintain WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, proper blade clearance when installing on a steep, sloped or personal injury, mount the fan to an outlet box ceiling.
  • Página 8 Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for standard mounting Routing the wires □ Route the wires exiting the top of the fan motor assembly NOTE: The magnet is pre-attached on the canopy bottom cover for you to remove and install easily. (E) through the decorative motor collar cover (D) and then the center of the canopy bottom cover (FF).
  • Página 9 Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan □ Carefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or other mounting bracket (A). personal injury, mount the fan to an outlet box or supporting □...
  • Página 10: Assembly

    Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the remote control and receiver NOTE: The frequencies on your receiver and hand unit have been preset at the factory. Before installing the receiver, make sure the dip switches on the receiver and hand unit are set to the same frequency.
  • Página 11 Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the household Wiring the fan to the receiver wiring WARNING: To avoid possible electrical shock, turn the NOTE: The fan comes with 12 in. lead wires for use with the electricity off at the main fuse box before wiring.
  • Página 12: Assembly - Attaching The Blades

    Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan-motor assembly (standard mount) WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring.
  • Página 13 Assembly - Attaching the Light Attaching the light kit pan □ Remove one screw (OO) from the black bracket below fan motor assembly (E), and loosen, but do not remove the other two screws. □ Push the light kit pan (G) up to the black bracket so that the two loosened screw heads fit into the keyhole slots.
  • Página 14 Operating Your Fan and Remote Control Remote Control - Your fan is equipped with a remote control to operate the speed and lights of your new ceiling fan. A. Warm weather Speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.
  • Página 15: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
  • Página 16 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday. 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
  • Página 17: Ventilador De Techo Montclaire De 1.3 M

    GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la plena confianza depositada en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejoras del hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos...
  • Página 18: Información De Seguridad

    Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje ................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............13 Garantía ................3 Mantenimiento y limpieza ..........14 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 14 Instalación ................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 19: Garantía

    Garantía El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento del envío desde la fábrica. El proveedor también garantiza, por dos años a partir de la fecha de adquisición por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, excepto las aspas de vidrio o acrílicas, no presentarán ningún defecto de fabricación ni de material al momento del envío desde la fábrica.
  • Página 20: Herrajes Incluidos

    Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: Los herrajes no se muestran en su tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillos para fijar las aspas Conector plástico para cables...
  • Página 21: Contenido Del Paquete

    Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Carcasa del kit de luces (dentro de la cubierta) Conjunto del soporte del kit de luces Conjunto del tubo bajante/esfera Pantalla de cristal Cubierta Receptor Cubierta decorativa del collarín del motor Control remoto (incluye batería) Conjunto motor-ventilador...
  • Página 22: Instalación

    Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener eléctrica o lesiones personales, instalar en una caja eléctrica la altura mínima adecuada de las aspas al instalar el ventilador clasificada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb en un techo inclinado.
  • Página 23: Ensamblaje - Montaje Estándar En Techo

    Ensamblaje - Montaje estándar en techo Preparación para montaje estándar Cómo tender los cables □ Inserta los cables que salen por la parte superior del conjunto NOTA: El imán viene prefijado en la tapa inferior de la motor-ventilador (E) a través de la cubierta decorativa del collarín cubierta para quitar e instalar fácilmente.
  • Página 24: Ensamblaje - Cómo Colgar El Ventilador

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador Cómo colgar el ventilador a la caja eléctrica □ Con cuidado, levanta el conjunto motor-ventilador (E) hasta el ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o soporte de montaje deslizante (A). lesiones personales, instala sólo en una caja eléctrica o sistema de soporte □...
  • Página 25: Ensamblaje

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo configurar el código del control remoto y el receptor NOTA: Las frecuencias del receptor y de la unidad de mano han sido preconfiguradas de fábrica. Antes de instalar el receptor, asegura que los interruptores en línea del receptor y de la unidad de mano estén en la misma frecuencia.
  • Página 26: Cómo Cablear El Receptor Al Cableado Del Hogar

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo cablear el receptor Cómo cablear el ventilador al cableado del hogar al receptor ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecta NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 30.5 cm para usar la electricidad en la caja principal de fusibles antes cablear.
  • Página 27: Cómo Montar El Conjunto Motor-Ventilador (Montaje Estándar)

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo montar el conjunto motor-ventilador (montaje estándar) ADVERTENCIA: Cuando uses el montaje estándar del tubo bajante/ esfera, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje tiene que encajar en la ranura de la esfera de soporte. Si la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se puede dañar el cableado.
  • Página 28: Ensamblaje - Cómo Montar La Luz

    Ensamblaje - Cómo montar la luz Cómo instalar la carcasa del kit de luces □ Quita un tornillo (OO) del soporte negro bajo el conjunto motor-ventilador (E) y afloja los otros dos, pero sin quitarlos. □ Empuja hacia arriba la carcasa del kit de luces (G) hasta el soporte negro, de manera que las cabezas de los dos tornillos aflojados encajen en las ranuras tipo ojo de cerradura.
  • Página 29: Cómo Usar Tu Ventilador Y Control Remoto

    Cómo usar tu ventilador y control remoto Control remoto - Tu nuevo ventilador de techo está equipado con un control remoto para la velocidad y las luces. A. Clima cálido Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores tales como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de ventiladores y otros.
  • Página 30: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Antes de limpiar el ventilador hay que asegurar que la electricidad esté cortada. □ Por causa del movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Comprueba que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
  • Página 31 ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. al Servicio al Cliente de Home Depot, y 7:00 p.m. (Hora del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora del Este).

Este manual también es adecuado para:

003 521 279

Tabla de contenido