ITALIANO
19. Montar el alerón trasero
20.
Insertar las baterías en el vehículo. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta.
2
Ajuste de la dirección (izquierda/derecha)
21. Colocar la tapa del compartimento de baterías en el vehículo
22. Contenido: Compartimento de baterías del transmisor
23.
Insertar las baterías en el compartimento de baterías del transmisor. Asegúrese de que la polari-
3
dad sea la correcta.
24. Insertar el compartimento de baterías del transmisor.
¡Ahora ya puede empezar la carrera!
1. Encienda el vehículo en el interruptor ON-/OFF. El LED en la parte superior del vehículo parpadea
4
rítmicamente.
2. Encienda el controlador. El LED en el controlador parpadea rítmicamente. Transcurridos un par de se-
5
gundos se encienden los LED del vehículo y el controlador de forma permanente. La unión ha concluido.
• Al colocar nuevas baterías debe interrumpirse la marcha durante como mínimo 10 minutos.
• Evitar el funcionamiento permanente del motor.
• Si el vehículo se desconecta por sí mismo brevemente varias veces de forma consecutiva, las bate-
rías están agotadas. Inserte por favor baterías nuevas.
• Conserve las baterías siempre fuera del vehículo.
• Tras la carrera, limpiar el vehículo.
Funciones del controlador – Plena funcionalidad
Con el Joystick puede ejecutar maniobras de pilotaje y conducción precisas.
6
Palanca del gas hacia atrás -> Avance
Palanca del gas hacia delante -> Frenar o retroceso
Gire el volante en sentido horario: derecha
Gire el volante en sentido antihorario: izquierda
Solución de averías
El vehículo no reacciona.
• Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON".
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
4 5
• ¿El vehículo y el emisor/controlador están correctamente conectados (ver
)?
El vehículo no reacciona correctamente,el alcance es insuficiente.
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo, quetengan la misma frecuencia?
• ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
• Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un comportamiento incontrolado del vehículo.
• ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB/redes WiFi cerca de su modelo, que puedan causar las interferencias?
Gentile cliente
Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto del Suo modellino d'auto Carrera RC, prodotto secondo lo stato
odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente all'evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci
riserviamo il diritto di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione,
dei materiali e del design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole differenze del prodotto in
Suo possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l'uso e il montaggio
sono parte integrante del prodotto. L'inosservanza delle istruzioni per l'uso e delle avvertenze sulla sicurezza
ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive
e per l'eventuale cessione del modellino a terzi.
La versione più attuale di queste istruzioni per l'uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono di-
sponibili su
carrera-rc.com
nell'area assistenza.
Condizioni di garanzia
I prodotti Carrera sono giocattoli tecnici di alta qualità che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare
assolutamente le indicazioni delle istruzioni per l'uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo minu-
zioso (con riserva di modifiche tecniche e del modellino atte al miglioramento del prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia nell'ambito delle seguen-
ti condizioni: la garanzia copre difetti provati di materiale e fabbricazione presenti all'atto dell'acquisto del pro-
dotto Carrera. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data d'acquisto. La garanzia non copre i partico-
lari soggetti ad usura (come p.es. accumulatori, antenne, pneumatici, parti della trasmissione Carrera RC ecc.),
i danni derivanti da un trattamento/uso non appropriato (come p.es. salti alti, superiori all'altezza consigliata,
caduta del prodotto, ecc.) o dovuti a interventi da parte di terzi. La riparazione deve essere eseguita solo dalla
ditta Carrera Toys GmbH o da un'azienda da lei autorizzata. Nell'ambito di questa garanzia, la Carrera Toys
GmbH provvederà, a sua discrezione, alla sostituzione completa del prodotto Carrera o delle sole parti difettose
oppure a un rimpiazzo equivalente. La garanzia non copre le spese di trasporto, imballaggio e viaggio nonché i
danni addebitabili all'acquirente. Questi sono a carico del cliente. I diritti di garanzia possono essere esercitati
esclusivamente dal primo acquirente del prodotto Carrera.
Il diritto alla prestazione di garanzia esiste solo se
• viene inviato il tagliando di garanzia debitamente compilato insieme con il prodotto Carrera difettoso, la ri-
cevuta dell'acquisto/fattura/scontrino di cassa
• non sono state effettuate modifiche arbitrarie del tagliando di garanzia
• il giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni per l'uso
• i danni/malfunzionamenti non sono riconducibili a forza maggiore o normale usura.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
Indicazioni per gli Stati dell'UE: si rimanda all'obbligo di garanzia legale del venditore nonché al fatto che
questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Carrera Toys GmbH dichiara che questo modellino, controller compreso, è conforme alle
direttive CE 2009/48/EC e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU (RED).La dichiarazione di
conformità originale può essere richiesta online nel sito: carrera-rc.com.
Potenza di radiofrequenza massima <10dBm · Gamma di frequenze: 2400 – 2483.5 MHz
Avvertenze!
AVVERTENZA!
Non adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni. Pericolo di soffoca-
mento per ingestione di pezzi piccoli.
AVVERTENZA! Pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento. Prima di conse-
gnare questo giocattolo al bambino, togliere tutti i materiali di imballaggio e il filo
metallico di fissaggio. Conservare l'imballaggio e l'indirizzo per informazioni ed
eventuali domande. Avvertenza per gli adulti: verificare se il giocattolo è montato secondo le istruzio-
ni. Il montaggio deve essere eseguito sotto la stretta sorveglianza di un adulto.
AVVERTENZA! Non adatto per bambini sotto gli 12 anni!
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 "Attuazione
della Direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodot-
to è stato immesso sul mercato dopo il 31/12/2010 e che alla fine della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto,
conferire l'appa recchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli
idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconse-
gnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno
a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta diffe-
renziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al recupero ambientalmente compatibile con-
tribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui
è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applica-
zione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate. Gli accumulatori devono essere
caricati solo da adulti. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate a causa del rischio di esplosione.
Prima di caricarlo togliere l'accumulatore dal modellino. Fare attenzione alla polarità. Non cortocircuitare ca-
ricabatterie e alimentatori. L'apparecchio può essere utilizzato solo con l'alimentatore fornito in dotazione.
L'uso di un altro caricabatterie può causare il danneggiamento permanente dell'accumulatore e di parti adiacenti
nonché lesioni fisiche!
AVVERTENZA: Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l'alimentatore ri-
movibile fornito in dotazione con il
giocattolo.In caso di uso regolare, controllare cavo, connettore, coperture
e altre parti del caricatore.Il cavo esterno flessibile di questo caricabatterie non può essere sostituito. Rivolger-
si alle autorità locali o al rivenditore per ottenere indicazioni sul riciclaggio. Il giocattolo può essere collegato
solo ad apparecchi della classe di protezione II.
or
Norme di sicurezza
La vettura Carrera RC è progettata esclusivamente per fini hobbistici e deve essere usata solo sulle
A
piste e spazi appositi. AVVERTENZA! Non usare la vettura Carrera RC nel traffico stradale.
Non passare sotto linee ad alta tensione o piloni di antenne radio e non usare in caso di temporali! In-
B
terferenze e perturbazioni atmosferiche possono causare malfunzionamenti. In caso di grandi differenze
di temperatura tra il luogo di conservazione e quello di azionamento, per evitare la formazione di con-
densa e i malfunzionamenti da ciò risultanti attendere finché l'auto si è acclimatizzata.
Non usare mai questo prodotto su manti erbosi. L'aggrovigliarsi dell'erba può ostacolare la rotazione
C
degli assi e surriscaldare il motore. Con una vettura Carrera RC non devono essere trasportati animali,
merci o persone.
Non usare mai la vettura RC all'aperto in caso di pioggia o neve. L'auto non deve essere fatta passare
D
in acqua, pozzanghere e neve e deve essere conservata in un luogo asciutto.
Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pressi di fiumi, stagni o laghi.
E
Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia.
Non esporre la vettura Carrera RC a irradiazioni solari dirette. Per evitare surriscaldamenti dell'elettroni-
F
ca dell'auto, a temperature superiori ai 35 ° C si devono effettuare brevi pause regolari.
Non esporre mai la vettura Carrera RC a una variazione di carico permanente – cioè guida continua
G
alternata avanti e indietro.
Mettere sempre l'auto sul pavimento con le mani. Non buttarla mai sul pavimento stando in piedi.
H
Evitare salti da trampolini o rampe più alti di 5 cm.
I
Per la pulizia del modellino non usare mai detergenti aggressivi.
K
Per evitare che la vettura Carrera RC funzioni con un sistema di comando disturbato e quindi incontrol-
L
lata, verificare lo stato della carica delle batterie del controller e della batteria della vettura.
Prima e dopo l'uso, controllare la correttezza del montaggio della vettura Carrera RC. Eventualmente
M
stringere viti e dadi.
Contenuto della forniturae
1 x Kit completo con Controller
1
4 x Batterie mignon AA da 1,5V (non ricaricabili)
2x Batterie micro AAA da 1,5 V (non ricaricabili)
Istruzioni per il montaggio
1. Contenuto: Cacciavite, Viti tipo
lungo, tipo
corto – l'uso del tipo
viene indicato nella rela-
tiva fase, altrimenti utilizzare il tipo
.
2. Contenuto: Trasmissione con motore
3. Contenuto: Parte decorativa
4. Contenuto: Parte principale telaio con elettronica
5. Applicare provvisoriamente il rivestimento per lo sterzo.
6. Inserire la trasmissione (2) e collegare all'elettronica. Fare attenzione a non schiacciare il cavo. Applica-
re provvisoriamente il rivestimento per l'elettronica.
7. Togliere il rivestimento (5). Inserire il fusello e agganciare la tiranteria dello sterzo. Riapplicare il rivesti-
mento (5).
8. Togliere il rivestimento (6). Inserire la torretta ammortizzatore Riapplicare il rivestimento (6).
9. Contenuto: Con le viti in dotazione fissare l'ammortizzatore.
10. Contenuto: Parte decorativa
11. Contenuto: Parte decorativa
12. Applicare le ruote posteriori.
13. Contenuto: Gabbia per le parti decorative
14. Applicare il sedile del conducente sulla parte principale telaio. Applicare la gabbia sulla parte principale.
Con le viti tipo
applicare le parti decorative (3)/(10)/(11) sulla gabbia.
15. Applicare dietro la protezione per la trasmissione.
16. Applicare le ruote anteriori.
17. Con le viti tipo
applicare la parte decorativa.
18. Applicare il paraurti sul davanti.
19. Applicare lo spoiler posteriore.
6
NEDERLANDS
20.
Inserire le batterie nella vettura. Assicurarsi della correttezza della polarità.
2
Regolazione dello sterzo (sinistra/destra)
21. Applicare il coperchio del vano batterie sulla vettura.
22. Contenuto: Vano batterie trasmettitore
23.
Inserire le batterie nel vano batterie trasmettitore. Assicurarsi della correttezza della polarità.
3
24. Inserire il vano batterie trasmettitore.
Ora la corsa può iniziare
1. Accendere la vettura con l'interruttore ON/OFF. Il LED sul lato superiore della vettura lampeggia ritmicamente.
4
2. Accendere il controller. Il LED sul controller lampeggia ritmicamente. Dopo alcuni secondi, i LED
5
sulla vettura e sul controller si illuminano permanentemente. Il collegamento è stabilito.
• In caso di sostituzione delle batterie sospendere il funzionamento per almeno 10 minuti.
• Evitare l'uso permanente del motore.
• Se il veicolo si spegne ripetutamente in rapida successione, le batterie sono scariche. Inserire nuo-
ve batterie.
• Conservare le batterie sempre separatamente dal veicolo.
• Dopo l'uso pulire la vettura Carrera RC.
Funzioni del controller – Full Function
Con i joystick si possono effettuare sterzate e manovre precise.
6
Leva dell'acceleratore indietro: avanti
Leva dell'acceleratore avanti: frenata o indietro
Girare il volante in senso orario: a destra
Girare il volante in senso antiorario: a sinistra
Soluzioni dei problemi
Il veicolo non reagisce ai comandi
• Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».
• Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti correttamente.
• Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
• Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
• Il veicolo e il trasmettitore/controller sono collegati correttamente (vedere
4 5
)?
Il veicolo non reagisce correttamente, la portata è insufficiente!
• Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non sia diminuita.
• Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa
frequenza.
• Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino interferenze.
• Le antenne radio o i piloni dell'elettricità possono causare un comportamento incontrollato del modellino.
• Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB/reti Wi-Fi nelle vicinanze, che possono cau-
sare interferenze.
Geachte klant,
Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek
vervaardigd werd. Omdat wij er steeds voor ijveren, onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren,
maken wij voor een wijziging in technisch opzicht en met betrekking tot uitrusting, materialen en design te allen
tijde en zonder aankondiging voorbehoud. Op basis van minieme afwijkingen van het u ter beschikking gestelde
product tegenover gegevens en afbeeldingen in deze handleiding kan men daarom geen aanspraken doen
gelden. Deze gebruiks- en montageaanwijzing vormt een bestanddeel van het product. Bij veronachtzaming van
de gebruiksaanwijzing en van de daarin vermelde veiligheidsinstructies komt de garantieclaim te vervallen. Be-
waar deze handleiding om ze later te raadplegen en om het model eventueel aan derden door te geven.
De meest actuele versie van deze bedieningshandleiding en informatie over verkrijgbare reserveon-
derdelen vindt u op
carrera-rc.com
in het servicebereik.
Garantievoorwaarden
Bij de Carrera-producten betreft het technisch hoogwaardig speelgoed, dat zorgvuldig behandeld dient te
worden. Gelieve onvoorwaardelijk de in de gebruiks-aanwijzing vermelde aanwijzingen in acht te nemen. Alle
onderdelen worden aan een zorgvuldige test onderworpen (technische wijzigingen en modelwijzigingen in
functie van een verbetering van het product zijn voorbehouden).
Indien er desondanks fouten opduiken, wordt een garantie in het kader van de hierna volgende garantie-
voorwaarde verleend: De garantie omvat aantoonbare materiaal- of fabricagefouten, waarvan op het moment
van de aankoop van het Carrera- product sprake was. Te rekenen vanaf de datum van verkoop bedraagt de ga-
rantietermijn 24 maanden. Uitgesloten is de garantieclaim voor aan slijtage onderhevige onderdelen (zoals bij-
voorbeeld Carrera RC accu's, antennes, banden, versnellingsbakonderdelen etc.), beschadigingen door een
onoordeelkundige behandeling of door een onoordeelkundig gebruik (bijv. hoge sprongen boven de aanbevolen
hoogte, laten vallen van het product) of bij externe ingrepen. De reparatie mag uitsluitend door de firma
Carrera Toys GmbH of door een door haar geautoriseerd bedrijf uitgevoerd worden. In het kader van deze ga-
rantie wordt, afhankelijk van de keuze van de firma Carrera Toys GmbH, het Carrera-product volledig of worden
enkel de defecte onderdelen uitgewisseld of wordt er voor gelijkwaardige vervanging gezorgd. Van de garantie
uitgesloten zijn transport-, verpakkings- en verplaatsingskosten alsook beschadigingen, waarvoor de koper dient
op te komen. Deze dienen door de koper gedragen te worden. Op de garantieclaims kan uitsluitend de oorspron-
kelijke koper van het Carrera-product beroep doen.
Aanspraak op de garantievergoeding bestaat enkel dan, wanneer
• de behoorlijk ingevulde kaart samen met het defecte Carrera-product, het aankoopbewijs/de factuur/de
kassabon ingezonden wordt;
• geen eigenmachtige wijzigingen aan de garantiekaart aangebracht werden;
• het speelgoed in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing behandeld en zoals reglementair voorge-
schreven gebruikt werd;
• de beschadigingen/functiestoringen aan overmacht of aan door het gebruik veroorzaakte slijtage te wijten zijn.
Garantiekaarten kunnen niet vervangen worden.
Aanwijzing voor EU-lidstaten: er wordt gewezen op de wettelijke garantieplicht van de verkoper, meer be-
paald op het feit dat deze garantieplicht door een concrete garantie niet aan beperkingen onderworpen wordt.
Conformiteitsverklaring
Hiermede verklaart de firma Carrera Toys GmbH dat dit model, controller inbegrepen, in overeenstemming is
met de fundamentele, door volgende EG-richtlijnen gestelde eisen: EG richtlijnen 2009/48 en de andere rele-
vante voorschriften van de richtlijn 2014/53/EU (RED) befindet.
De originele conformiteitsverklaring kan op carrera-rc.com opgevraagd worden.
Maximaal zendvermogen <10dBm · Frequentiebereik: 2400 – 2483.5 MHz
Waarschuwingsinstructies
WAARSCHUWING!
Wegens inslikbare, kleine onderdelen is dit speelgoed niet ge-
schikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking veroorzaakt! Verwijder alle verpak-
kingsmaterialen en bevestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind over-
handigt. Gelieve voor informatie en in geval van eventuele vragen verpakking en
adres te bewaren. Aanwijzing voor volwassenen: Controleer, of het speelgoed is gemonteerd zoals
aangegeven. De montage moet gebeuren onder toezicht van een volwassene.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 12 jaar.
Het hier afgebeelde symbool van de doorgestreepte vuilnisbakken dient uw aan-
dacht erop te vestigen dat lege batterijen, accu's, knoopcellen, accupacks, appa-
raatbatterijen, oude elektrische apparaten etc. niet bij het huisvuil thuishoren, om-
dat ze schadelijk voor het milieu en voor de gezondheid zijn. Ongelijke batterijtypes
of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Accu's mo-
gen uitsluitend door volwassenen worden opgeladen. Lege batterijen uit het speelgoed verwijderen. Niet-op-
laadbare batterijen mogen vanwege het ontploffingsgevaar niet worden opgeladen.
Verwijder de accu uit het model, alvorens deze op te laden. Let op de juiste polariteit. Laders en adapters
mogen niet worden kortgesloten. Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de bijgeleverde voedingseen-
heid. Het gebruik van een andere voedingseenheid kan tot blijvende schade aan de accu en aangrenzende
onderdelen leiden alsmede letsel veroorzaken!
WAARSCHUWING: Voor het opladen van de batterij al-
leen de afneembare voedingseen-heid gebruiken die bij dit speelgoed is geleverd.
bruik van de lader moet deze aan de kabel, aansluiting, afdekkingen en andere onderdelen gecontroleerd
worden.
Het externe, flexibele snoer van deze lader kan niet worden vervangen. In geval van schade mag de lader pas
na een reparatie terug in gebruik genomen worden. Het speelgoed mag uitsluitend worden aangesloten op
apparaten van beschermklasse II.
or
Veiligheidsbepalingen
Het Carrera RC-voertuig is uitsluitend voor hobbydoeleinden ontworpen en mag uitsluitend op daarvoor
A
voorziene parcours en plaatsen bestuurd worden. WAARSCHUWING! Gebruik het Carrera RC-voer-
tuig niet in het wegverkeer.
Bestuur de auto ook niet onder hoogspanningsleidingen of zendmasten of bij onweer! Atmosferische
B
storingen kunnen tot een functiestoring leiden. Gelieve bij grote temperatuurverschillen tussen bewaar-
plaats en plaats van gebruik te wachten tot het voertuig geacclimatiseerd is, om vorming van condens-
water en de daaruit resulterende functiestoringen te vermijden.
Gebruik dit product nooit op grasvlakten. Gras, dat vast komt te zitten, kan de draaiing van de as
C
hinderen en de motor verhitten. Met een Carrera RC-voertuig mogen er geen goederen, personen of
dieren vervoerd worden.
Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door
D
water, plassen of sneeuw rijden en moet droog worden bewaard.
Gebruik het voertuig nooit in de nabijheid van rivieren, vijvers of meren opdat het Carrera RC-voertuig
E
niet in het water valt. Vermijd het rijden op trajecten die uitsluitend uit zand bestaan.
Stel het Carrera RC-voertuig niet bloot aan direct zonlicht. Om oververhitting van het elektronisch sys-
F
teem in het voertuig te vermijden moeten bij een temperatuur van meer dan 35 ° C regelmatig korte
rustpauzes worden ingelegd.
Stel het Carrera RC-voertuig nooit aan een continu wisselende belasting, d.w.z. voortdurend voor- en
G
achteruitrijden, bloot.
Zet het voertuig altijd met de hand op de grond neer. Werp het voertuig nooit al staande op de vloer.
H
Vermijd sprongen van schansen of bordessen, die hoger zijn dan 5 cm.
I
Gebruik nooit bijtende oplosmiddelen voor de reiniging van uw model.
K
Om te vermijden dat het Carrera RC-voertuig met storingen in het besturingssysteem en daardoor
L
ongecontroleerd rijdt, dienen de batterijen van de controller en van de voertuigaccu op een foutloze
laadtoestand gecontroleerd te worden.
De correcte montage van het Carrera RC-voertuig moet steeds vóór en na iedere rit gecontroleerd
M
worden. Eventueel schroeven en moeren vaster aandraaien.
Inhoud van de levering
1 x Complete bouwset met controller
1
4 x 1,5 V mignon AA batterijen (niet oplaadbaar)
2 x 1,5 V micro AAA batterijen (niet oplaadbaar)
Montage-instructies
1. Inhoud: Schroevendraaier, Schroeven type
lang, type
kort - gebruik van type
betreffende stap aangegeven, anders type
gebruiken.
2. Inhoud: Versnellingsbak met motor
3. Inhoud: Decoratief onderdeel
4. Inhoud: Hoofddeel chassis met elektronica
5. Afdekking voor stuurinrichting tijdelijk aanbrengen.
6. Versnellingsbak uit (2) inzetten en aan elektronica aansluiten. Let erop dat u de kabel niet inklemt. Afdek-
king voor elektronica tijdelijk aanbrengen.
7. Afdekking (5) verwijderen. Fusee plaatsen en de stuurstang inhaken. Afdekking (5) weer aanbrengen.
8. Afdekking (6) verwijderen. Plaats de demperbrug. Afdekking (6) weer aanbrengen.
9. Inhoud: Bevestig de schokdemper met de meegeleverde schroeven.
10. Inhoud: Decoratief onderdeel
11. Inhoud: Decoratief onderdeel
12. Achterwielen aanbrengen
13. Inhoud: Kooi voor decoratieve onderdelen
14. Monteer de bestuurdersstoel op het hoofddeel van het chassis. Bevestig de kooi daarover aan het hoofd-
onderdeel. Bevestig decoratieve onderdelen (3)/(10)/(11) aan de kooi met schroeven van het type
15. Monteer de bescherming voor de versnellingsbak aan de achterzijde
16. Voorwielen aanbrengen
7
Bij regelmatig ge-
wordt in de
.