Resumen de contenidos para Carrera RC Short Truck Buggy
Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China Fabriqué en Chine...
Página 2
Sie die Carrera RC Batterien (nicht wiederaufladbar) in das Fahrzeug ein. Achten Sie auf die richti- Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Batteries are to be inserted with...
Página 3
Carrera RC. Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.
Página 4
Solutions aux problèmes No utilice nunca el vehículo Carrera RC cerca de ríos, estanques o lagos para que así no se caiga al Le véhicule ne réagit pas agua.
Página 5
Gire el volante en sentido antihorario: izquierda Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pressi di fiumi, stagni o laghi. Solución de averías Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia.
Página 6
Gebruik dit product nooit op grasvlakten. Met een Carrera RC-voertuig mogen er geen goederen, per- sonen of dieren vervoerd worden. Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door water, plassen of sneeuw rijden en moet droog worden bewaard.
Página 7
água, poças de água ou neve e deve ser guardado em lugar seco. Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a Max. radiofrekvenseffekt <10 dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz circulação em circuitos que são só...
Página 8
Tällä tuotteella ei saa ajaa nurmikolla. Carrera RC-autolla ei saa kuljettaa tavaroita, ihmisiä tai eläimiä. Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa.
Página 9
Zasady bezpieczeństwa Megfelelőségi nyilatkozat Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i A Carrera Toys GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a következő w miejscach do tego przewidzianych. OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu Tanácsi (EK) irányelvek alapvető...
Página 10
A Carrera RC jármű és a vezérlő gyárilag össze vannak kapcsolva. Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- denih progah in prostorih. OPOZORILO! Vozila Carrera RC ne uporabljajte v cestnem prometu.
Página 11
Bezpečnostné predpisy to znamená, že spojení je ukončeno. LED na ovladači nyní svítí už jen když se pohybuje joystickem. Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- Regulace řízení (vlevo/vpravo) hach a miestach.
Página 12
Carrera RC- kjøretøy. • Pri prechode na nové batérie sa musí dodržať prestávka v jazde minimálne 10 minút. Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøretøyet må ikke kjøre gjennom • Zabrániť permanentnému nasadeniu motora.
Página 13
Justering af styretøj (venstre/højre) Kære kunde Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- Lad os øve! veau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekni- •...