35
35
• Fit the rollbar supports to the grooved area of the rollbar.
• Ajustar los soportes de la barra protectora en el área con ranuras de la
barra protectora.
• Fixer les supports de l'arceau aux rainures de l'arceau.
36
• I
Insert eight screws into the rollbar assembly and tighten.
• Insertar ocho tornillos en la barra protectora y apretarlos.
• Insérer huit vis dans l'arceau et les serrer.
37
• Fit the rollbar into the sockets in the top side of the vehicle.
• Ajustar la barra protectora en los orificios de la parte de arriba
del vehículo.
• Insérer l'arceau dans les trous du véhicule.
18
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage è service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
38
x8
• While holding the rollbar in place, turn the vehicle on its side.
• Insert four screws into the vehicle and tighten.
• Turn the vehicle upright.
• Mientras sujeta la barra protectora en su lugar, poner el vehículo
de lado.
• Insertar cuatro tornillos en el vehículo y apretarlos.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Tout en retenant l'arceau en place, mettre le véhicule sur le côté.
• Insérer quatre vis dans le véhicule et les serrer.
• Remettre le véhicule à l'endroit.
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
x4