Descargar Imprimir esta página

Sincro ED Serie Manual De Uso página 7

Ocultar thumbs Ver también para ED Serie:

Publicidad

ANLEITUNG ZUM
SCHWEISSVORGANG
SCHWEISSKABEL
Die Schweißkabel müssen die erfor-
derliche Mindestlänge aufweisen, zu-
sammengehalten werden und auf dem
Boden verlaufen.
Keine Kabel mit beschädigter Isolie-
rung oder unzureichendem Querschnitt
verwenden.
Bezüglich des Durchmessers der Kabel
wird auf die Tab. 1 verwiesen.
ÄQUIPOTENTIALANSCHLUSS UND
ERDUNG
Die Vorschriften der nationalen Normen
in bezug auf den Äquipotentialanschluß
der Metall-komponenten in der Umge-
bung der Schweiß-anlage und ihre even-
tuelle Erdung beachten.
VORBEREITUNG DER WERKSTÜCKE
Die Vorbereitung ist je nach Art des
Stoßes, der Dicke, der Position und der
Zugänglichkeit der Werkstücke unter-
schiedlich.
Im allgemeinen müssen die Schweißkan-
ten in Form einer Reinigung von Lack,
Rost oder anderen verunreinigenden
Substanzen vorbereitet werden.
Zum Flachschweißen bis zu 10-12mm
Dicke wird normalerweise die V-Stoß-
Vorbereitung angewandt (siehe Tab.
2); bei höheren Dickenwerten ist der
X-Stoß mit Wiederaufnahme auf der
Rückseite oder der U-Stoß ohne Wiede-
raufnahme vorzuziehen.
WAHL DER ELEKTRODE
Die Schweißmaschinen der Serie ED ei-
gnen sich zum Schweißen von Elektro-
den jeder Art (rutilisch, basisch, Zellulo-
se-Typ). Der Durchmesser der Elektro-
de hängt von der Dicke des Materials,
von der Position des Werkstücks, von
der Art des Stoßes ab. Natürlich er-
fordern größere Durchmesser höhere
Stromleistungen und bringen eine höhe-
re Wärmezufuhr in den Schweißvorgang
mit sich.
Wenn ein Schweißvorgang in Position
ausgeführt wird, empfiehlt es sich,
niedrigere Durchmesser und mehrere
aufeinander-folgende
ge anzuwenden, um den Abfluß des
Schweißbads zu reduzieren.
STROMWAHL
Der Schweißstrom-Bereich wird vom
Hersteller der Elektrode empfohlen und
ist auf dem Behälter der Elektroden an-
gegeben.
INSTRUCCIONES PARA LA
SOLDADURA
CABLES DE SOLDADURA
Los cables de soldadura tendrán la ne-
cesaria longitud mínima, se colocarán
uno a lado del otro y correrán por el
suelo.
No usar cables con el aislamiento estro-
peado o de sección insuficiente.
Para el diámetro de los cables, consul-
tar la Tab.1.
CONEXION EQUIPOTENCIAL Y
PUESTA A TIERRA
Hay que cumplir las normas nacionales
para la conexión equipotencial de los
componentes metálicos puestos cer-
ca de la instalación de soldadura, así
como para su puesta a tierra.
PREPARACION DE LAS PIEZAS
La preparación cambia conforme al
tipo de junta, a su espesor, a la posi-
ción y a la accesibilidad de las piezas.
Normalmente, los bordes a soldar se
limpian de toda la pintura, oxidación u
otros agentes contaminantes.
Para la soldadura horizontal hasta 10-
12mm de espesor, se adopta normal-
mente la preparación a V (ver la Tab.2),
en cambio, para espesores superiores,
se prefiere la X, con reanudación al re-
vés o a U, sin reanudación.
COMO SE ELIGE EL ELECTRODO
Las soldadoras de la serie ED son
aptas para soldar electrodos de todo
tipo (rutílicos, básicos, celulósicos). El
diámetro del electrodo corresponderá
al espesor del material, a la posición de
la pieza y al tipo de junta. Naturalmente,
los diámetros superiores requieren cor-
rientes mayores y obligan a una mayor
aportación térmica para la soldadura.
Al llevar a cabo una soldadura en posi-
ción, es conveniente utilizar diámetros
menores y efectuar varias pasadas
sucesivas, a fin de disminuir el flujo de-
scendente del baño de soldadura.
Schweißgän-
COMO SE ELIGE LA CORRIENTE
El campo de corriente de soldadura
está recomendado por el fabricante del
electrodo y viene indicado en el paque-
te de electrodos.
Sezione minima dei cavi di saldatura
Minimum section of the welding
cables
Section minimum des câbles de
soudure
Mindestquerschnitt der Schweißkabel
Sección mínima de los cables de
soldadura
Corrente max di
Lunghezza dei cavi
saldatura
Cable length
Max welding
Longueur des câbles
current
Kabellänge
Courant maximum
Longitud de los
de soudure
cables
Max.
Schweißstrom
5-10m
Corriente máx de
soldadura
130A
25mm²
240A
35mm²
Preparazione del giunto
Preparing the join
Préparation du joint
Vorbereitung des Stoßes
Preparación de la junta
t
h
α
mm
°
mm
0 - 3
0
0
3 - 6
0
0
6 - 12
60 - 120
0 - 1.5
10-20m
35mm²
50mm²
Tab. 1
g
mm
0
0 - t/2
0 - 2
Tab. 2
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ed 200 mdcEd 210 mdcEd 220 tdcEd 240 tdc