Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Mod.
1092
DS1092-133
TELECAMERA COMPATTA DAY & NIGHT
600 TVL, OTTICA VARIFOCAL 2.8-11MM
600TVL DAY & NIGHT WEATHERPROOF CAMERA
2.8-11MM VARIFOCAL LENS BUILT-IN
CAMÉRA ÉTANCHE JOUR / NUIT 600 lignes
OPTIQUE VARIFOCAL 2,8 mm – 11 mm
WETTERGESCHÜTZTE 600TVL TAG & NACHT KAMERA
MIT EINGEBAUTEM 2,8-11MM VARIFOKAL OBJEKTIV
CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE 600 LÍNEAS DE TV
LENTE VARIFOCAL 2,8-11 MM INTEGRADA
Sch./Ref./Réf./Typ./Ref. 1092/218
MANUALE D'USO
USER MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Urmet 1092/218

  • Página 1 OPTIQUE VARIFOCAL 2,8 mm – 11 mm WETTERGESCHÜTZTE 600TVL TAG & NACHT KAMERA MIT EINGEBAUTEM 2,8-11MM VARIFOKAL OBJEKTIV CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE 600 LÍNEAS DE TV LENTE VARIFOCAL 2,8-11 MM INTEGRADA Sch./Ref./Réf./Typ./Ref. 1092/218 MANUALE D’USO USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO PRECAUZIONI D’USO  Assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio dopo averlo tolto dall’imballo.  Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non usare prodotti spray per la pulizia dell’apparecchio. ...
  • Página 3: Contenuto Della Confezione

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENUTO DELLA CONFEZIONE  N°1 Telecamera con staffa per installazione a parete.  N°1 Chiave a brugola.  N°1 Cavetto per collegamento video di servizio.  N°1 Manuale d’uso. Nota Bene La composizione degli accessori a corredo può essere variata senza alcun preavviso. NORME D’INSTALLAZIONE ...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate. Posizionare la base della staffa sulla superficie di appoggio per marcare i 4 fori da eseguire per il fissaggio tenendo in considerazione la posizione dell’asola pretranciata per il passaggio cavo posizionata sulla staffa (vedi foto).
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONE VERTICALE Allentare la ghiera presente sulla staffa e le viti di regolazione indicate in figura  orientare la telecamera in posizione verticale  indirizzare la telecamera nella posizione desiderata a regolazione eseguita serrare le viti con l’apposita chiave forniti in dotazione. VITI DI REGOLAZIONE Nota Bene Non eccedere nella rotazione per non danneggiare il cavo contenuto nella staffa.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Effettuare la regolazione della lente per la ripresa voluta. Ⓑ Anteriore ∞ Ⓑ Ghiera di regolazione della messa a fuoco Ⓐ Ghiera di regolazione VARIFOCAL Ⓐ Posteriore  Ruotare la vite di regolazione (Ⓐ) in senso orario o antiorario per allontanare o avvicinare la visione del soggetto.
  • Página 7: Utilizzo Del Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DEL MENU La telecamera1092/218 utilizza un menù a più livelli che consente di abilitare/disabilitare o variare le impostazioni. Per accedere al tasto che consente l’accesso al menù principale è necessario, a telecamera accesa e funzionante, svitare e rimuovere il coperchio posto nella parte inferiore della stessa, dietro il quale è...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Opzione Valore Spiegazione DC  MANUAL LENS Selezionare sempre MANUAL VIDEO Questa opzione consente di eseguire le regolazioni EXPOSURE relative all’esposizione della telecamera. (Vedi oltre) ATW1  ATW2  Questa opzione consente di selezionare un valore di WHITE BAL.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com BRIGHTNESS - LUMINOSITA’ Selezionando BRIGHTNESS e premendo verso destra o sinistra” è possibile variare la percentuale di luminosità. AGC – AUTOMATIC GAIN CONTROL CONTROLLO AUTOMATICO DEL GUADAGNO Questa funzione interviene quando la telecamera riprende delle immagini in condizioni di bassa illuminazione.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com BACKLIGHT – COMPENSAZIONE CONTROLUCE Nota Bene: questo menu è attivo solo se la telecamera è in modalità GIORNO (DAY) o è fissa a Colori; Non funziona in modalità NOTTE (B/W) o se è fissa in Bianco/Nero (in quest’ultimo caso, l’opzione BLC del menu BACKLIGHT viene sostituita dalla scritta “----“).
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com HLC – HIGH LIGHT COMPENSATION Questa funzione consente di invertire i punti luminosi nell'immagine (come i fari). In tal modo, l’intero sistema è in grado di operare meglio nella risoluzione e la visualizzazione di informazioni della scala di grigi, Selezionando HLC si accede al seguente sottomenù: LEVEL...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Opzione Valore Spiegazione Con ON, il burst colore è presente anche quando la BURST ON÷ OFF telecamera è in modalità bianco nero. Con ON, la telecamera adegua la luminosità sull’area IR SMART ON÷ OFF selezionata nel suo sottomenu (vedi oltre) IR LEVEL HIGH ÷...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO - AUTOMATICO Questa opzione seleziona la modalità automatica di commutazione colore-bianco/nero della telecamera ma senza l’uso sincronizzato dell’illuminazione infrarossa. Questa modalità può essere utilizzata solo con variazioni di luce non repentine. NON SI CONSIGLIA L’USO DI QUESTA OPZIONE. Selezionando AUTO si accede al seguente sottomenù...
  • Página 14: Cam Title

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL– REGOLAZIONI SPECIALI Questa funzione consente di variare le funzioni relative ai parametri della telecamera. Selezionando questa voce di menu si accede al seguente sottomenu: SPECIAL CAM TITLE MOTION PRIVACY PARK LINE IMAGE ADJ COMM ADJ VERSION 21 01 10...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com CAM TITLE–NOME TELECAMERA Questa funzione consente di “nominare” la telecamera e di visualizzare l’identificativo a monitor nella posizione preferita. Selezionando ON si accede al seguente sottomenù nel quale è possibile nominare la telecamera. ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZabcd efghijklmnopqrs...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Opzione Valore Spiegazione AREA1  AREA2  La scena ripresa viene suddivisa in settori che possono AREA SEL. AREA3  AREA4 essere attivati dall’utente. (Vedi oltre) Selezionando questa opzione è possibile attivare (ON) o ON ...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com PRIVACY – OSCURAMENTO DI UNA O PIU PARTI DELLA SCENA INQUADRATA. La funzione PRIVACY permette di specificare fino a otto zone di riservatezza (privacy zone) che mascherano determinate aree della scena alla vista dall’operatore. Una privacy zone appare sul monitor come un rettangolo di dimensioni, colore e livello di trasparenza precedentemente impostato dall’utente.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com IMAGE ADJ Questa funzione consente di accedere al sottomenù relativo alle modalità di visualizzazione delle immagini. Selezionando questa voce del menù si accede al seguente sottomenù: IMAGE ADJ. LENS SHAD 2DNR MIRROR FONT COLOR CONTRAST ■■■■■■█■■125 SHARPNESS...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com LCD (configurazione di default) Questa opzione predispone la telecamera per la miglior resa con utilizzo di un monitor LCD. Selezionando questa opzione si accede al seguente sottomenù: LCD ADJUST GAMMA 0.55 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■186...
  • Página 20: Pulizia Del Dispositivo

    All manuals and user guides at all-guides.com USER Questa opzione consente di personalizzare la tonalità dei colori in base alle proprie preferenze. Selezionando questa opzione si accede al seguente sottomenù: USER ADJ. GAMMA 0.55 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■128 RETURN Opzione Valore...
  • Página 21: Technical Specification

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PRECAUTIONS  Make sure that the device is intact after removing it from the package.  Disconnect the device from the mains before cleaning or maintenance. Do not use spray products to clean the device.
  • Página 22: Accessories Provided

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSORIES PROVIDED  N°1 Camera with bracket for wall mounting.  N°1 wall mounting bracket.  N°1 BNC cable for auxiliary output  Instruction manual. Important note: Accessories may be changed without prior notice. INSTALLATION SPECIFICATIONS ...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Before installation, make sure that all devices to be connected are not powered. Place the bracket base on the supporting surface to mark the 4 fixing holes. Consider the position of the slot placed on the bracket, used for the passage of the cable (see photo). Use the base as drilling template.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com VERTICAL ADJUSTMENT Loosen the ring on the bracket and the adjusting screws shown in the figure.  put the bracket in vertical position  point the camera at the vertical position  point the camera at the desired position Once the adjustment has been performed, tighten the screws and the ring by locking it with the grub screw and the suitable spanner (provided).
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Perform lens adjustment for the desired image. ∞ Ⓑ Front Ⓑ Focus adjustment ring Ⓐ VARIFOCAL adjustment ring Ⓐ Back  Rotate the adjusting screw (Ⓐ) clockwise or anticlockwise to zoom the subject in or out. ...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com MENU USE The camera ref. 1092/218 uses a multi-level menu that allows to enable/disable or change camera settings. To access the key used to access the main menu is needed, a camera up and running, unscrew and remove the cover located on the bottom side of the room, adjusting the button is behind the lid.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Option Value Description DC  MANUAL LENS Always select MANUAL VIDEO This option allows to make adjustments regarding the EXPOSURE exposure of the camera. (See below) ATW1  ATW2  This option allows to select a value for white balancing WHITE BAL.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com BRIGHTNESS Select BRIGHTNESS and move the button to the right or left to change brightness percentage. AGC – AUTOMATIC GAIN CONTROL This function is used when the camera is looking at images under low brightness conditions. It is possible to choose among the following options: HIGH (AGC High), MIDDLE (AGC Middle), LOW (AGC Low) and OFF (AGC Off).
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com BLC – BACK LIGHT COMPENSATION Note: this menu is active only if the camera is in DAY mode or set to fixed color mode;it does not work in NIGHT mode or if it is set to fixed Black/White mode (in this last case, the option BLC of the BACKLIGHT menu is replace by “----“).
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com HLC - HIGHLIGHT COMPENSATION This function allows to invert the spot lights in the image (as beacons). In this way, the system can show a better resolution and grey scale information displaying. Select HLC to access the following submenu: LEVEL ■■■■■■■█■■■100 MODE...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Option Value Description If set to ON, the colour burst is present even if the camera BURST ON÷ OFF is in black/white mode. If set to ON, the camera adjusts the brightness on the IR SMART ON÷...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO this option selects the camera automatic switching mode from color to black/white, without the synchronized use of infra-red lighting. This mode can only be used with slow light change. THE USE OF THIS OPTION IS NOT RECOMMENDED.
  • Página 33: Cam Title

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL– SPECIAL ADJUSTMENTS This function allows to change the functions concerning camera parameters. Select this menu item and press the button OPEN to gain access to the following submenu: SPECIAL CAM TITLE MOTION PRIVACY PARK LINE IMAGE ADJ...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com CAM TITLE– CAMERA NAME This option allows to give a name to the camera and display this name on the desired position of the monitor. Select ON to access the following submenu, where it is possible to assign a name to the camera. ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZabcd efghijklmnopqrs...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Option Value Description AREA1  AREA2  The scene is split up into areas that can be activated by AREA SEL. AREA3  AREA4 the user (see below) Select this option to enable (ON) or disable (OFF) motion ON ...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com PRIVACY – MASKING ONE OR MORE ZONES OF THE SCENE The PRIVACY function allows to define up to eight privacy zones that mask specific areas. A privacy zone is displayed on the monitor as a rectangle, with dimensions, colour and transparence level previously set by the user.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com IMAGE ADJ This function allows to access the submenu concerning image display mode. Select this menu item to access the following submenu: IMAGE ADJ. LENS SHAD 2DNR MIRROR FONT COLOR CONTRAST ■■■■■■█■■125 SHARPNESS ■■■■█■■■■025 DISPLAY NEG.IMAGE...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com LCD (default configuration) This option allows to obtain the best performance of the camera when used with an LCD monitor. Select this option to access the following submenu: LCD ADJUST GAMMA 0.55 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■186...
  • Página 39: Cleaning The Device

    All manuals and user guides at all-guides.com USER This option allow to custom the colour hue according to preference. Select this option to access the following submenu: USER ADJ. GAMMA 0.55 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■128 RETURN Option Value Description USER ...
  • Página 40: Spécifications Techniques

     L'appareil ne peut être ouvert que par le personnel technique qualifié.  Seul le service SAV ou un technicien URMET est habilité afin de procéder à des réparations. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Type de capteur :...................... 1/3” SONY SUPER HAD Optique : ....................Manual Varifocal F 2,8 mm – 11 mm Éléments sensibles :...............752 pixels (horizontal) ...
  • Página 41: Accessoires Fournis

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES FOURNIS  1 caméra avec support pour montage mural  1 support mural  1 câble BNC de sortie auxiliaire  Manuel de paramétrage  Note importante : Les accessoires fournis peuvent être modifiés sans préavis. SPÉCIFICATIONS D’INSTALLATION ...
  • Página 42: Vis De Réglage

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Avant l’installation, s'assurer que tous les appareils à connecter ne sont pas sous tension. Placer la base du support sur la surface de support de façon à marquer les 4 trous de fixation. Tenir compte de la position de la fente dans le support qui est utilisée pour le passage du câble (voir la photo).
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE VERTICAL Desserrer la bague sur le support et les vis de réglage comme l'illustre la figure ci-dessous.  Placer le support dans la position verticale.  Diriger la caméra à la position verticale ...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Procéder au réglage de l'optique afin de bien cadrer l'image désirée. ∞ Ⓑ Avant Ⓑ Bague de mise au point Ⓐ Bague de réglage VARIFOCAL Ⓐ Arrière  Tourner la vis de réglage (Ⓐ) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de façon à...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com  Note importante : Au cours de l'installation de la caméra et ensuite de son positionnement dans la direction sélectionnée, éviter de tourner à plusieurs reprises le support et le corps de la caméra, de façon à éviter d’endommager le câble interne et de provoquer un dysfonctionnement de la caméra.
  • Página 46: Utilisation Du Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU MENU La caméra réf. 1092/215 utilise un menu à plusieurs niveaux qui permet d’activer / de désactiver ou de modifier les réglages de la caméra. Pour accéder à la touche utilisée pour atteindre le menu principal, il est nécessaire, la caméra étant montée et en fonctionnement, de dévisser et de retirer le couvercle situé...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Option Valeur Description DC  MANUAL VIDEO Toujours sélectionner MANUAL LENS Cette option permet de procéder à des réglages qui concernent EXPOSURE l'exposition de la caméra (voir ci-dessous) ATW1  ATW2  AWC- Cette option permet de sélectionner une valeur pour la balance WHITE BAL.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com BRIGHTNESS Sélectionner BRIGHTNESS et déplacer le bouton vers la droite ou vers la gauche afin de modifier le pourcentage de luminosité. AGC – COMMANDE AUTOMATIQUE DE GAIN Cette fonction est utilisée lorsque la caméra cadre des images dans des conditions de faible luminosité. Il est possible de choisir entre les options suivantes : HIGH (AGC élevée), MIDDLE (AGC moyenne), LOW (AGC faible) et OFF (AGC arrêtée).
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com BLC – COMPENSATION DE CONTRE-JOUR  Note : ce menu n’est actif que si la caméra se trouve dans le mode DAY ou est réglée dans un mode couleur fixé ; il ne fonctionne pas dans le mode NIGHT ou si elle est réglée dans le mode Black/White fixé (dans ce dernier cas, l'option BLC du menu BACKLIGHT est remplacée par "----").
  • Página 50: Hlc - Compensation De Lumière Vive

    All manuals and user guides at all-guides.com HLC – COMPENSATION DE LUMIÈRE VIVE Cette fonction permet d’inverser les taches lumineuses dans l'image (telles que des phares). De cette façon, le système peut présenter une meilleure résolution et un meilleur affichage d'informations d'échelle de gris.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Option Valeur Description Sur ON, la salve de couleur est présente même si la BURST ON ÷ OFF caméra se trouve dans le mode noir / blanc Sur ON, la caméra règle la luminosité sur la zone IR SMART ON ÷...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO Cette option sélectionne le mode de commutation automatique de la caméra, de couleur à noir / blanc, sans utilisation synchronisée de l'éclairage infrarouge. Ce mode ne peut être utilisé que si la lumière varie lentement.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL – RÉGLAGES SPÉCIAUX Cette fonction permet de modifier les fonctions qui se rapportent aux paramètres de la caméra. Sélectionner cet élément de menu et appuyer sur le bouton OPEN pour accéder au sous-menu suivant : SPECIAL CAM TITLE MOTION...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com CAM TITLE – NOM DE LA CAMÉRA Cette option permet de donner à la caméra un nom et d'afficher ce nom à la position désirée du moniteur. Sélectionner ON pour accéder au sous-menu suivant, dans lequel il est possible d'attribuer un nom à la caméra.
  • Página 55: Area Sel - Sélection De La Zone De Détection De Mouvement

    All manuals and user guides at all-guides.com Option Valeur Description AREA1  AREA2  La scène est scindée en zones qui peuvent être activées AREA SEL. AREA3  AREA4 par l'utilisateur (voir ci-dessous) Sélectionner cette option pour activer (ON) ou pour ON ...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com PRIVACY – MASQUAGE D'UNE OU DE PLUSIEURS ZONES DE LA SCÈNE La fonction PRIVACY permet de définir jusqu'à huit zones de masquage qui masquent des zones spécifiques. Une zone de masquage est affichée sur le moniteur sous la forme d'un rectangle qui présente des dimensions, une couleur et un niveau de transparence réglés précédemment par l'utilisateur.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com IMAGE ADJ Cette fonction permet d'accéder au sous-menu qui se rapporte au mode d'affichage de l'image. Le choix de cet élément de menu permet d'accéder au sous-menu suivant : IMAGE ADJ. LENS SHAD 2DNR MIRROR FONT COLOR...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com LCD (configuration par défaut) Cette option permet d’obtenir les meilleures performances de la caméra quand elle est utilisée avec un moniteur LCD. Sélectionner cette option afin d'accéder au sous-menu suivant : LCD ADJUST GAMMA 0.55 PED LEVEL...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com USER Cette option permet de personnaliser la tonalité chromatique selon les préférences. Sélectionner cette option afin d'accéder au sous-menu suivant : USER ADJ. GAMMA 0.45 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■176 RETURN Option Valeur Description USER ...
  • Página 60: Technische Eigenschaften

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN  Nach dem Auspacken des Gerätes muss sichergestellt werden, dass es sich in einwandfreiem Zustand befindet.  Ausführen jeglicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, Gerät Stromversorgungsnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts keine Sprays verwenden. ...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com IN DER LIEFERUNG ENTHALTENES ZUBEHÖR  Kamera mit Befestigung für Wandmontage.  Wandhalter.  Inbusschlüssel  Koaxialkabel mit BNC-Anschluss für den Hilfs-Videoausgang  Bedienungsanleitung. Beachten: Zubehör kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN ...
  • Página 62: Horizontale Ausrichtung

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Vor der Installation sicherstellen, dass alle anzuschließenden Einheiten von der Versorgung getrennt sind. Die Wandhalterung an der gewählten Position auflegen und die Löcher am Befestigungsort markieren. Bitte bei Festlegen der Bohrlöcher auf den Kabelaustritt der Kamera achten. Löcher zur Befestigung der Basis auf dem Untergrund Die Kamera an der festgelegten Position mit vier Schrauben ggf.
  • Página 63: Vertikale Ausrichtung

    All manuals and user guides at all-guides.com VERTIKALE AUSRICHTUNG Lösen der Inbusschrauben am Halter wie unten abgebildet.  Den Halter in die vertikale Position drehen.  Die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt richten. Nach erfolgreicher Ausrichtung die Inbusschrauben mit dem im Lieferumfang enthaltenen Inbusschlüssel fest anziehen.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung des Objektives für die gewünschte Aufnahme vornehmen. ∞ Ⓑ Front Einstellschraube Schärfe Einstellschraube Varifokal  Drehen Sie die Varifokal-Einstellschraube (*), im oder gegen den Uhrzeigersinn, um das Objekt näher oder weiter entfernt zu betrachten. ...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Beachten Vermeiden Sie es, bei der Installation und der Ausrichtung der Kamera, den Halter und die Kamera übermäßig zu drehen, ansonsten kann das interne Kabel Schaden nehmen und es zu Fehlfunktionen der Kamera kommen. DS 1092-133...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com NUTZUNG DES KAMERAMENÜS Die Kamera Typ 1092/218 verfügt über ein Multi-Level Menü, in dem es möglich verschiedenste Kameraeinstellungen vorzunehmen. Um Zugriff auf die Menütaste zu bekommen, die Abdeckung auf der Rückseite der Kamera abschrauben.
  • Página 67 EXIT Option zum Verlassen der Menüansicht. BESCHREIBUNG MENÜPUNKTE OBJEKTIV Die Kamera 1092/218 ist mit einem manuellen Objektiv ausgestattet, daher immer die Einstellung MANUAL wählen. BELICHTUNG Diese Funktion erlaubt die Einstellung verschiedenster Optionen der Kameraoptik. Bei Auswahl dieses Menüpunktes können, wie unten beschrieben, folgende Einstellungen ausgeführt...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com BRIGHTNESS (HELLIGKEIT) Auswahl BRIGHTNESS und Bewegen der Menütaste nach links oder rechts um die Helligkeitsanpassung zu verändern. AGC – AUTOMATIC GAIN CONTROL (AUTOMATISCHE VERSTÄRKUNGSANPASSUNG) Diese Funktion wird genutzt, wenn die Kamera unter schlechten Helligkeitsbedingungen eingesetzt wird. Folgende Optionen können ausgewählt werden: (AGC Hoch), MIDDLE (AGC Mittel), LOW (AGC Klein) and OFF (AGC Aus).
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com BLC – BACK LIGHT COMPENSATION Hinweis: Diese Option ist nur im Tag- oder bei Einstellung des Farb-Modus aktiv. Die Funktion ist nicht im Nacht- oder S/W-Modus aktiv (im letzten Fall wird die BLC-Funktion im Menü durch die Zeichen “----“ ersetzt). Ein ausgewählter Gegenstand mit starkem, von hinten kommenden Licht erscheint normalerweise Dunkel und im Vergleich zum Rest des Bildes schlecht sichtbar.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com HIGHLIGHT COMPENSATION (AUSBLENDUNG SPITZLICHTERN KFZ- SCHEINWERFERN) Diese Funktion gestattet die Invertierung extreme heller Lichtpunkte in einem Bild, z. B. KFZ-Scheinwerfer. Dadurch können zum Beispiel KFZ-Kennzeichen lesbar werden. Auswahl HLC um folgendes Untermenü anzuzeigen: LEVEL ■■■■■■■█■■■200 MODE...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Option Wert Beschreibung Bei Auswahl ON, die Farbverstärkung auch im S/W BURST ON÷ OFF Modus steht zur Verfügung. Bei Auswahl ON, korrigiert die Kamera die Helligkeit in IR SMART ON÷ OFF dem gewünschten Bereich (siehe unten) IR LEVEL HIGH ÷...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO Diese Option wählt den automatischen Umschaltmodus von Farbe zu Schwarz/Weiß, ohne das synchronisierte Einschalten der IR-LEDs. Dieser Modus kann nur bei kleineren Lichtänderungen eingesetzt werden. DIE NUTZUNG DIESER OPTION WIRD DAHER NICHT EMPFOHLEN! Auswahl AUTO um ins folgende Untermenü...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL– SPECIAL ADJUSTMENTS (SPEZIALEINSTELLUNGEN) Diese Funktion gestattet die Änderungen von Funktionen von speziellen Kameraparametern. Auswahl des Menüpunktes und die Schaltfläche OPEN betätigen um ins folgende Untermenü zu gelangen: SPECIAL CAM TITLE MOTION PRIVACY PARK LINE IMAGE ADJ COMM ADJ...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com CAM TITLE– (KAMERA NAME) Diese Option gestattet die Vergabe eines Kameranamens und die Bestimmung der Position des Namens im Bild. Auswahl ON um ins folgende Untermenü der Namensvergabe zu gelangen: ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZabcd efghijklmnopqrs tuvwxyz01234567 89 ()<>-/#*!?,.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Option Wert Beschreibung AREA1  AREA2  Die Bewegungserkennung kann in vier Bereiche eingeteilt AREA SEL. AREA3  AREA4 werden (siehen unten). Auswahl (ON) zur Aktivierung oder (OFF) zur ON  OFF AREA STATE Deaktiverung der Bewegungserkennung des gewählten Bereichs.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com PRIVACY – (PRIVATZONENMASKIERUNG) Die Funktion der Privatzonemaskierung gestattet die Überblendung von bestimmten Zonen im Bild. Es können bis zu acht Privatzonen definiert werden. Eine Privatzone wird im Bild rechteckig mit der benutzerdefinierten Abmessung, Farbe und Transparenz dargestellt. BEMERKUNGENZUR PRIVATZONE ...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com IMAGE ADJ (BILDEINSTELLUNGEN) Diese Funktion gestattet die Änderungen des Bildanzeigemodus. Auswahl des Menüpunktes um in das folgende Untermenü zu gelangen: IMAGE ADJ. LENS SHAD 2DNR MIRROR FONT COLOR CONTRAST ■■■■■■█■■143 SHARPNESS ■■■■█■■■■020 DISPLAY NEG.IMAGE RETURN Option...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com LCD (Standard Konfiguration) Diese Option gestattet die Anpassung des Bildes an einen angeschlossenen LCD-Monitor. Auswahl dieser Option um in das folgende Untermenü zu gelangen: LCD ADJUST GAMMA 0.55 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■199 RETURN Option...
  • Página 79: Reinigung Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com USER Diese Option gestattet die Einstellung einer benutzerdefinierten Farbtonabweichung für das angeschlossene Anzeigegerät. Auswahl dieser Option um ins folgende Untermenü zu gelangen: USER ADJ. GAMMA 0.45 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■176 RETURN Option Wert Beschreibung...
  • Página 80: Especificaciones Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PRECAUCIONES  Asegúrese de que el equipo está intacto después de sacarlo del embalaje.  Desconecte el equipo de la tensión eléctrica antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. No utilice aerosoles para limpiar el equipo. ...
  • Página 81: Accesorios Suministrados

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS SUMINISTRADOS  1 cámara con soporte de pared.  1 soporte de montaje en la pared.  1 cable BNC para salida auxiliar  Manual de usuario. Nota: Los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso. NORMAS DE INSTALACIÓN ...
  • Página 82: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que ninguno de los dispositivos que va a conectar está alimentado. Utilice la base del soporte a modo de "plantilla" para marcar la posición de los 4 orificios que se practicarán en la superficie de soporte.
  • Página 83: Ajuste Vertical

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE VERTICAL  afloje el anillo del soporte y ajuste los tornillos mostrados en la figura  ponga el soporte en posición vertical  oriente verticalmente la cámara  dirija la cámara a la posición deseada ...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Realice el ajuste de la óptica para la imagen. ∞ Ⓑ Frontal Ⓑ Anillo de ajuste de enfoque Ⓐ Anillo de ajuste de VARIFOCAL Ⓐ Posterior  Gire el anillo de ajuste (Ⓐ) en sentido horario o antihorario, para acercar o alejar el objeto. ...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Durante las operaciones de instalación o colocación de la cámara en la dirección adecuada, procure no girar reiteradamente la cámara, ya que podría dañarse el cableado interno. ¡NO! DS 1092-133...
  • Página 86: Utilización Del Menú

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DEL MENÚ La cámara Ref. 1092/215 dispone de un menú de varios niveles para habilitar, deshabilitar o cambiar la configuración de la cámara. Para acceder al botón que permite entrar en el menú principal es necesario, con la cámara en funcionamiento, desatornillar y quitar la tapa inferior que oculta el botón de control.
  • Página 87: Descripción

    All manuals and user guides at all-guides.com Opción Valor Descripción DC / MANUAL/ LENS Seleccionar MANUAL siempre VIDEO Esta opción permite ajustar los parámetros de exposición EXPOSURE de la cámara. (Ver a continuación). Esta opción permite seleccionar el modo de balance de ATW1 / ATW2 / WHITE BAL.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com SHUTTER (Obturador) En SHUTTER podrá ajustar manualmente la velocidad de obturación. Si se reduce la velocidad de obturación, disminuirá la sensibilidad del CCD, pero las escenas con mucho movimiento rápido se tomaran mejor. Si se selecciona AUTO, la velocidad de obturación se ajustará automáticamente en función del brillo de la imagen.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione MANUAL para entrar en el siguiente submenú y ajustar manualmente el balance de blancos: WB MANUAL COLOR TEMP MANUAL ■■■■■■█■■■111 BLUE ■■■█■■■■■■095 RETURN Nota: Se recomienda la opción ATW. BACKLIGHT: Compensación de contraluz Nota: Este menú...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com HLC: HIGHLIGHT COMPENSATION Esta función permite invertir puntos luminosos de la imagen (como un faro). De esta manera, se conseguirá mejorar la resolución y la escala de grises del sistema. Seleccione HLC para entrar en el submenú siguiente: LEVEL ■■■■■■■█■■■200 MODE...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Opción Valor Descripción Si selecciona ON, habrá salva de color incluso si la BURST ON / OFF cámara está en modo Blanco y negro. Si selecciona ON, la cámara ajusta el brillo del área IR SMART ON / OFF seleccionada en su propio submenú.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Opción Valor Descripción Especifica el nivel de "ruido" para la conmutación de Día D-N LEVEL 000 a 240 a Noche D-N DELAY 1 a 30 Retardo en la conmutación de Día a Noche Especifica el nivel de "ruido"...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIAL: AJUSTES ESPECIALES Esta función permite cambiar las funciones relativas a los parámetros de la cámara. Seleccione esta opción de menú para entrar en el submenú siguiente: SPECIAL CAM TITLE MOTION PRIVACY PARK LINE IMAGE ADJ COMM ADJ VERSION...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Use el botón para desplazar los caracteres a la posición deseada. Pulse el botón para confirmar. Seleccione CLR para borrar los caracteres seleccionados. Seleccione POS y pulse el botón para salir automáticamente del submenú y mostrar los caracteres introducidos.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com AREA SEL: SELECCIÓN DE LAS ZONAS SENSIBLES AL MOVIMIENTO Seleccione esta opción para entrar en la pantalla de selección. En esta pantalla especial, la escena se divide en sectores que pueden activarse por el usuario. De esta forma, es posible tener unos determinados puntos sensibles al movimiento (hasta 4) y excluir el resto.
  • Página 96: Area Sel: Selección De Área

    All manuals and user guides at all-guides.com AREA SEL: SELECCIÓN DE ÁREA Al seleccionar esta opción, se mostrarán 8 zonas privadas: Es posible definir el número de áreas mostradas en la pantalla y el tamaño de cada una de ellas. Pulse los botones del frontal de la cámara para realizar los cambios necesarios.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com LCD (configuración por defecto) Esta función permite optimizar la cámara conectada a un monitor LCD. Seleccione esta opción para entrar en el submenú siguiente: LCD ADJUST GAMMA 0.55 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■199 RETURN Opción...
  • Página 98: Limpieza Del Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com USER Esta opción permite personalizar el tinte de color. Seleccione esta opción para entrar en el submenú siguiente: USER ADJ. GAMMA 0.45 PED LEVEL ■■■■█■■■■■028 COLOR GAIN ■■■■■■■█■■176 RETURN Opción Valor Descripción Ajuste del valor gamma GAMMA USER a 1.00 Cambie este valor únicamente en condiciones especiales...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com DS 1092-133...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com DS1092-133 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com +39. 011.24.00.300 - 323 DS1092-133 MADE IN CINA...