Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Iqua Blade
Bluetooth Wireless headset BHS-802
User Guide
BHS-802 sales package content
b)
a)
d)
e)
g)
The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by IQUA is licensed. Other trademarks and trade names belong to their respective
owners.
Under no circumstances does IQUA assume any liability for loss of or damage to or corruption of data, for any loss of profi t, loss of business, revenues, contracts, anticipated savings
increased costs or expenses or for any indirect, special, incidental or consequential damages howsoever caused.
1313
Federal Communications Commission (FCC) Statement
15.21 You are cautioned that changes or modifi cations not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
15.105(b) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this device does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
End users must follow the specifi c operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Copyright © 2008 Iqua Ltd
All manuals and user guides at all-guides.com
c)
f)
h)
FCC ID: TUFBHS-802
product
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Iqua BHS-802

  • Página 1 BHS-802 sales package content product The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by IQUA is licensed. Other trademarks and trade names belong to their respective owners. Under no circumstances does IQUA assume any liability for loss of or damage to or corruption of data, for any loss of profi t, loss of business, revenues, contracts, anticipated savings increased costs or expenses or for any indirect, special, incidental or consequential damages howsoever caused.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com English .................................3 Suomi .................................4 Svenska ...............................5 Norsk .................................6 Dansk .................................7 Deutsch ...............................8 Italiano .................................9 Français ...............................10 Español................................11 Português ..............................12 Nederlands ..............................13 Türkce .................................14 Ελληνικα ..............................15 Magyar.................................16 Русский ...............................17 简体中文 ..............................18 繁體中文 ..............................19 ไทย .................................20 日本語...
  • Página 3: Adjusting Volume

    -40°C to +85°C h. Neck strap Getting started your mobile phone to BHS-802, press the Vol+ button until you hear a sound or use the functions of your phone as instructed in its user guide. Charging the battery Before using BHS-802, you must fi rst charge the headset for approximately 2 hours or Adjusting volume charge the headset with cradle together for approximately 3 hours.
  • Página 4 Lisätietoja puhelimesi käyttöoppaasta. Akun lataus Ennen BHS-802:n käyttöä kuuloketta tulee ladata noin 2 tuntia tai kuulokkeen ollessa Äänenvoimakkuuden säätö lataustelineessä noin 3 tuntia. Täyteen ladatun kuulokkeen puheaika on jopa 4.5 Paina Vol+ näppäintä...
  • Página 5: Deklaration Om Överensstämmelse

    är det inte säkert att den fungerar även om batteriet är fulladdat. Det enklaste sättet att koppla från BHS-802 från din telefon är att helt enkelt slå av din Batteriets prestanda påverkas särskilt mycket i temperaturer under fryspunkten. Ladda BHS-802.
  • Página 6 Koble opp den parede BHS-802 på nytt til din telefon vanntett. Å koble opp BHS-802 på nytt, til sist tilkoblede telefon, skjer enkelt og greit ved å slå på – Ikke bruk eller oppbevar enheten på støvete, skitne steder. Dens bevegelige hodetelefonsettet.
  • Página 7 Slå lyden fra for et aktivt opkald 1. Slut opladerkablet il BHS-802 eller basen. Du kan slå lyden fra på BHS-802 under et aktivt opkald ved at trykke på knappen Vol-, 2. Sæt opladeren i en stikkontakt. Den røde LED-lampe lyser konstant.
  • Página 8: Konformitätserklärung

    Anzeige abwechselnd blinken. Nutzungsdauer, deren Länge von den Nutzungsgewohnheiten und der -umgebung 2. Lassen Sie die Taste los. Das BHS-802 befi ndet sich im Kopplungsmodus und wartet abhängt, werden Sie feststellen, dass der interne Akku nur noch für einige Stunden auf ein Signal des Mobiltelefons.
  • Página 9: Dichiarazione Di Conformità

    Per cominciare trasferita al telefono. Per trasferire una chiamata in corso dal telefono cellulare al dispositivo BHS-802, premere il pulsante Vol+ fi no a quando viene emesso un suono o Caricare la batteria utilizzare le funzioni del telefono come indicato nel relativo manuale di istruzioni.
  • Página 10: Declaration De Conformite

    -40°C à 85°C h. Collier Démarrage un appel actif de votre téléphone mobile vers le BHS-802, pressez le bouton Vol+ jusqu’ à ce que vous entendiez une tonalité ou utilisez les fonctions de votre téléphone comme Charger la batterie indiqué...
  • Página 11: Descripción Del Producto

    Cargue el dispositivo únicamente con el cargador que se suministra en el paquete de 2. Deje de pulsar el botón. En ese momento, el BHS-802 ya está en modo de vinculación ventas. Desenchufe el cargador cuando no lo utilice. No deje el dispositivo conectado y esperando a que su teléfono móvil trate de establecer la comunicación...
  • Página 12 Fio para pendurar no pescoço Iniciação transferir uma chamada ativa do seu telemóvel 2 ao BHS-802, pressione a tecla Vol+ até ouvir um som ou use as funções do seu telefone como indicado no manual do usuário.. Carregar batería Antes de usar BHS-802, deve carregá-lo durante aproximadamente 2 horas, ou deixar...
  • Página 13 Dit product wordt opgeladen door een ingebouwde heroplaadbare batterij welke niet 2. Laat de knop los. BHS-802 staat nu in de pairing modus, wachtend op uw mobiele vervangen kan worden. Probeer niet om de batterij te vervangen. Herlaadbare batterijen telefoon om contact op te nemen.
  • Página 14 Boyun askısı Başlarken yönlendirildiğine dair bir ses duyuncaya kadar Vol + tuşuna basınız. cep telefonunuzdan BHS-802 cihazına çağrı yönlendirmek için, bir ses duyuncaya kadar Vol + tuşuna basınız Pilin Doldurulması ya da cep telefonunuzun kılavuzunda belirtilen talimatları uygulayınız. BHS-802 cihazını kullanmadan evvel, ya kulaklığı 2 saat boyunca şarj etmeniz ya da kulaklığı...
  • Página 15: Δηλωση Συμμορφωσησ

    χρησιμοποιήσετε το BHS-802 µε κάποιο άλλο κινητό τηλέφωνο, πρέπει να επαναλάβετε Κατάσταση ζεύξης Το μπλε και το κόκκινο φως αναβοσβήνουν εναλλάξ τη διαδικασία σύζευξης. Αν και αν το BHS-802 μπορεί να συζευχθεί µε έως και 8 συμβατά Φόρτιση μπαταρίας Το κόκκινο φως είναι διαρκώς αναμμένο...
  • Página 16 és kimeríthető, végül azonban elfárad. Egy idő után – a használat módjától és 2. Engedje el a gombot. A BHS-802 most párosítási módban van, és várja a mobiltelefon körülményeitől függően – előfordulhat, hogy a beépített elem csak néhány órára lesz kapcsolódását.
  • Página 17: Заявление О Соответствии

    использовать гарнитуру BHS-802 c другим мобильным телефоном, необходимо Зарядка батареи окончена Красный индикатор выключен повторить процесс. Несмотря на то, что BHS-802 можно парно объединять с восемью совместимыми мобильными телефонами, одновременно соединять его возможно Питание устройства только с одним телефоном. Когда парное объединение с восемью телефонами будет...
  • Página 18 开机 红色指示灯闪烁一次 关机 红色指示灯闪烁一次后熄灭 待机但无蓝牙连接 蓝色指示灯快速闪烁 配对是将 BHS-802 与具有蓝牙功能的移动电话连接的过程。连接完成后,您可以将 蓝牙接通 蓝色指示灯缓慢闪烁 BHS-802 用于配对的移动电话。如果将 BHS-802 使用于其它移动电话,必须重复该配对 配对模式 蓝色和红色指示灯交替闪烁 过程。虽然 BHS-802 最多可以与 8 台兼容电话配对,但它每次只能连接一台移动电话。 电池充电 红色指示灯持续亮起 一旦 BHS-802 完成与 8 台移动电话的配对,第九台配对的移动电话将会取代第一台配对 电池充电完成 红色指示灯熄灭 的移动电话。 1. 当耳机处于关机状态,按住多功能按钮(Multifunction)直到蓝色和红色指示灯交替闪 烁为止。 该产品由内置不可更换的充电电池供电。不要试图更换该电池。充电电池可以充电和放电 2. 松开多功能按钮。BHS-802 进入于配对模式,等待移动电话搜寻并与其配对。 数百次,但它最终会耗尽。在一段时间后(时间长短取决于使用方式和使用条件),您会...
  • Página 19 如何獲得 IQUA 産品服務 ? 如何獲得 IQUA 産品服務 ? 語音撥號(如果支援該功能) 語音撥號(如果支援該功能) 根據與銷售消費性產品相關的國家法律或者 IQUA 零售商提供了擔保,如果您認為您有權 在沒有呼叫任務時,按下音量減少按鈕(Vol -)啟動您的移動電話的語音撥號功能。該功 要求維修或更換您的 IQUA 産品,請與您的零售商聯繫。 能啟動時,您會聽到啟動音。這就表示,您可以開始語音撥號。詳細細節,參見移動電話 一致聲明 一致聲明 手冊。請註意:有些型號的移動電話不支持語音撥號功能。 IQUA 有限公司聲明,本公司獨家生産的 BHS-802 产品,符合如下規定 : 1999/5/EC. 該 呼叫等待 呼叫等待 一致性聲明副本請參見:http://www.iqua.com/declaration_of_conformity 如果您在應答另一個呼叫時有新的呼叫到達,您可以按下多功能按鈕(Multifunction)) 保持目前的呼叫,應答新進入的呼叫。當新呼叫被應答時,您會聽到呼叫應答音。如果您 Copyright © 2008 Iqua Ltd 想結束新呼叫的應答,返回先前的呼叫應答,按下多功能按鈕(Multifunction)直到該呼 叫被轉移。 呼叫轉移(如果支援該功能) 呼叫轉移(如果支援該功能)...
  • Página 20 บตเตอรี ่ ท ี ่ ร ้ อ นหรื อ เย็ น อาจจะไม่ ท ำงานชั ่ ว ขณะถึ ง แม้ จ ะชาร์ จ แบตเตอรี ่ เ ต็ ม แล้ ว ก็ ต าม ประสิ ท ธิ ภ าพของแบ การยกเลิ ก การเชื ่ อ มต่ อ ชุ ด หู ฟ ั ง BHS-802 จากโทรศั พ ท์ ข องคุ ณ...
  • Página 21 します。 – 電池は、地方自治体の規定に従って廃棄するか、リサイクルしてください。家庭の一般 廃棄物として処分しないでください。電気および電子機器を廃棄する際、適切な分別 音声ダイヤル(電話機がサポートする場合) 音声ダイヤル(電話機がサポートする場合) 収集システムに従って廃棄してください。 電話機の音声ダイヤル機能を有効にするには、通話中でないときに「音量ダウン」ボタンを押します。ト ーンが1回聞こえます。これで、音声認識で電話をかけることができます。詳細については、ご使用の電 IQUA IQUA製品のサービスはどのように受けることができますか? 製品のサービスはどのように受けることができますか? 話機の取扱説明書を参照してください。一部の電話機の機種では、音声ダイヤルをサポートしていま 消費者製品の販売または、IQUA製品の販売店が行う保証に適用される国際法の下での制定法上 せんのでご注意ください。 の権利に基づいて、お客様が購入したIQUA製品の修理または交換を請求する権利があると認められ る場合は、販売店までご連絡ください。 割込通話 割込通話 通話中に別の回線から電話がかかってきたときには、多機能ボタンを短く押して最初の通話を一時保 適合宣言 適合宣言 留にし、新しくかかってきた電話に応答することができます。新しくかかってきた電話に応答すると音が聞 Iqua Ltd.は、本製品「BHS-802」が、Council Directive: 1999/5/ECの必須要件および関連する こえます。新しい通話を終了して保留中の通話に戻るには、通話が転送されるまで多機能ボタンを押 その他の規定に準拠することを本書によって宣言します。適合宣言書のコピーは、http://www.iqua. します。 com/declaration_of_conformity にあります。 通話転送(電話機がサポートする場合) 通話転送(電話機がサポートする場合) Copyright © 2008 Iqua Ltd BHS-802からご使用の電話機へ通話を転送する場合は、呼び出し音が聞こえるまで「音量アップ」ボ...
  • Página 22 ;k vkæZ r k es a u ys tk,¡ D;ks a f d ;g ty&vçHkkoh ugÈ gS A fiNys tks M + s x, Q+ k s u ls BHS-802 dks fQj ls tks M + u s ds fy,] cl gs M ls V dks pkyw dj ns a vkS j ;g Lopkfyr <a x ls fiNys tks M + s x, Q+ k s u ls dks fQj ls tks M + u s ds fy,] cl gs M ls V dks pkyw dj ns a vkS j ;g Lopkfyr <a x ls...
  • Página 23 Chờ đợi nhưng không kết nối Bluetooth Đèn xanh nhấp nháy nhanh khác, thì bạn phải lập lại tiến trình ghép đôi này. Mặc dù BHS-802 có thể ghép đôi với 8 Đang kết nối Bluetooth Đèn xanh nhấp nháy chậm điện thoại tương thích, nhưng mỗi lần nó...
  • Página 24 BHS-802 bisa dipasangkan sampai dengan 8 perangkat Bluetooth. Untuk mengembalikan menyala. daftar pasangan ke BHS-802, tekan terus kedua tombol Vol+ dan Vol- secara bersamaan. 3. Ketika baterai sudah terisi penuh, lampu LED yang berwarna merah akan padam. Mengaktifkan dan Menonaktifkan...
  • Página 25 Ringkasan petunjuk lampu Untuk mematikan BHS-802 Lampu LED set kepala BHS-802 boleh jadi merah atau biru dan kebiasaannya ia disertai Apabila set kepala hidup, tekan bebutang Multifunction sehingga lampu merahnya dengan isyarat bunyi. Lampu LED penatang ialah merah.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido