Iqua BHS-802 Manual Del Usuario página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
Refereer aan Fig 1 en Fig 2
Overzicht van het produkt
1. Multifunctie knop Oproepfuncties behandelen
2. Volume + knop
3. Volume – knop
4. Mini USB aansluiter Headset opladen
5. Indicatie lichtje Status indicatie met rood / blauw licht
6. Oorstuk
7. Microfoon
8. Mini USB aansluiter Laad en houd de headset
9. Mini USB aansluiter Laad headset en haak op
10. Indicatie lichtje Status indicatie met rood licht
Inhoud verkoopsverpakking
a. Headset
b. Haak
c. Muuroplader
d. Gebruikersgids
e. 2stuks verschillende afmetingen oordopjes (1 stuk in de headset)
f. Velcrostrip
g. Rubberen Plaat
h. Halsband
Aan de slag
De batterij opladen
De BHS-802 moet eerst ongeveer 2 uur opgeladen zijn voordat het gebruikt wordt of laad
de headset samen met de haak op voor ongeveer 3 uur. Wanneer het volledig opgeladen
is, voorziet de headset in minstens 4,5 uur gesprekstijd en tot 130 uur standby tijd.
Wanneer de haak opnieuw geladen wordt,heeft u tot 6.5 uur gesprekstijd en minstens
190 uur standby tijd. Gebruik altijd de oplader die bij de verpakking is meegeleverd.
1. Sluit de oplaadkalbel aan op de BHS-802 of de haak.
2. Steek de oplader in een stopcontact. Het rode LED lichtje blijft permanent aan.
3. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, gaat het rode LED uit.
In en uitschakelen
De BHS-802 inschakelen
Wanneer de headset uitgeschakeld is, druk en houd de Multifunctie-knop ingedrukt
totdat het rode lichtje eenmaal knippert.
De BHS-802 uitschakelen
Wanneer de headset is ingeschakeld, druk de Multifunctie-knop totdat het rode lichtje
eenmaal knippert en dan uitgaat.
De Bluetooth headset koppelen aan een Bluetooth mobiele telefoon
Pairing(koppelen is het proces voor het verbinden van uw BHS-802 met uw Bluetooth
ingeschakelde mobiele telefoon. Nadat dit proces is afgerond, kunt u de BHS-802
gebruiken met de gekoppelde mobiele telefoon. Als u de BHS-802 wilt gebruiken met
een andere mobiele telefoon, moet u het koppelingsproces herhalen. Hoewel BHS-802
gekoppeld kan worden aan maximaal 8 compatibele telefoons kan het elke keer maar
aangesloten worden op een telefoon. Als het eenmaal is aangesloten op 8 telefoons, zal
het negende gekoppelde apparaat het eerste gekoppelde apparaat vervangen.
1. Wanneer de headset is uitgeschakeld, druk en houd de Multifunctie –knop ingedrukt
totdat de blauwe en rode lichtjes om de beurt beginnen te knipperen
2. Laat de knop los. BHS-802 staat nu in de pairing modus, wachtend op uw mobiele
telefoon om contact op te nemen.
3. Rond de pairing af met uw mobiele telefoon. Raadpleeg uw mobiele telefoon
handleiding voor details over hoe u moet zoeken en koppelen. Wanneer de telefoon
de headset gevonden heeft, geeft het Iqua Blade weer op zijn scherm. Om met de
telefoon te kunnen koppelen, voer de PIN code 0000 in.
4. Na het koppelen, zal de BHS-802 automatisch verbinden met uw mobiele foon. Na
het koppelen, worden sommige telefoons niet automatisch verbonden met de
headset. Mocht dit het geval zijn, controleer dan of u de foon met de headset
verbonden heeft (raadpleeg hiervoor de handleiding van uw mobiele foon). Als de
koppeling en verbinding eenmaal zijn afgerond, begint het blauwe lichtje langzaam te
knipperen.
* Voor de laatste compatibiliteits informatie, bezoek www.iqua.com
De BHS-802 loskoppelen van uw foon
De makkelijkste manier om uw BHS-802 en uw foon los te koppelen is de BHS-802
simpelweg uit te schakelen.
De gekoppelde BHS-802 opnieuw verbinden met uw foon
Om de BHS-802 opnieuw te koppelen aan uw laatst verbonden foon, schakel de
headset in en het zal automatisch met uw foon verbinden. Of op een andere manier,
maak de verbinding in het telefoonmenu als aangegeven in de gebruikersgids van
uw foon. U kunt de nieuwe koppeling aktiveren door de Multifunctie –knop kort in te
drukken.
Gespreksfuncties
Een gesprek aannemen
Wanneer u een oproep ontvangt, hoort u een ringende toon in de headset. Druk de
Multifunctie –knop kort voor het beantwoorden van de inkomende oproep. U hoort
eenmaal een toon als de oproep is beantwoord.
Een gesprek beëindigen
Om een aktief gesprek te beëindigen, druk de Multifunctie -knop. U hoort een toon
wanneer het gesprek is beëindigd.
Een gesprek weigeren
Wanneer u een binnenkomend gesprek ontvangt die u niet wilt beantwoorden, druk op
de Multifunctie-totdat u een geluid hoort
en het gesprek is geweigerd.
Het laatst gedraaide nummer opnieuw bellen
Om een gesprek te plaatsen voor het laatst gedraaide nummer, druk de Vol+ knop
wanneer er geen gesprek bezig is. U hoort een toon wanneer het gesprek in progressie
is. Let op dat sommige telefoonmodellen opnieuw draaien niet ondersteunen. Voor
sommige foon modellen, druk de Vol + knop opnieuw om het nummer te draaien dat
zichtbaar is op de foon.
Voice dialing (indien dit wordt ondersteund door uw toestel)
Voor het aktiveren van voice dialing op uw toestel, druk de Vol- knop wanneer er
geen gesprek bezig is. U hoort nu een toon. Dit geeft aan dat u de voice tag kunt
inspreken. Raadpleeg de mobiele toestel handleiding voor details. Let op dat sommige
telefoontoestellen voice dialing niet ondersteunen.
Gesprek in wacht plaatsen
Als er een nieuw gesprek binnenkomt tijdens een gesprek die u wilt beantwoorden,
kunt u het huidige gesprek in wacht plaatsen en het binnenkomend gesprek
beantwoorden door het kort indrukken van de multifunctie- knop. U hoort een geluid
wanneer het nieuwe gesprek is beantwoord.Als u het nieuwe gesprek wilt beëindigen
en teruggaan naar het andere gesprek, druk de Multifunctie knop totdat het gesprek is
overgeschakeld
Gesprek verplaatsen (indien dit wordt ondersteund door uw toestel)
Om een aktief gesprek van de BHS-802 naar uw mobiele foon te verplaatsen, druk de
Vol+ knop totdat u een geluid hoort (het gesprek is verplaatst naar uw telefoon). Om een
All manuals and user guides at all-guides.com
13
Product specifi caties
Model
BHS-802
Formaat headset
58.4 x 15.3 x 8.4 mm
Formaat haak
12x 40mmФ
Gewicht
10 g
Gesprekstijd
Tot 4.5 uur met alleen headset,
en tot 6.5 uur met headset en haak
Standby tijd
Tot 130 uur met alleen headset,
en tot 190 uur met headset en haak
Oplaadtijd
Binnen 2 uur (alleen headset of haak opladen )
Binnen 3 uur (headset en haak tegelijk opladen)
Batterij type
Li-Polymeer batterij
Bluetooth Standaard
Bluetooth 2.0+EDR
Ondersteunde BT profi ele
Handsfree (HFP) 1.5 en
Headset (HSP) 1.1
Gekoppelde toestellen
Tot 8, een voor elke keer
Bedieningsafstand
10 meter
Bedieningstemperatuur bereik
-20°C tot +70°C
Opslagtemperatuur bereik
-40°C tot +85°C
aktief gesprek te verplaatsen van uw mobiele foon naar de BHS-802, druk de Vol+ knop
totdat u een geluid hoort of gebruik de functies van uw foon zoals aangegeven in de
gebruikersgids.
Volume regelen
Druk de Vol+ knop kort in om het volume te verhogen. Druk de Vol- knop kort in om het
volume te verlagen.
Een aktief gesprek dempen
U kunt de BHS-802 dempen tijdens een doorgaand gesprek door het indrukken van de
Vol- knop totdat u een toon hoort. U kunt deze staat veranderen van het gesprek door
het indrukken van de Vol- knop.
Gekoppelde apparaten
De BHS-802 kan aan 8 Bluetooth apparaten gekoppeld worden. Om de koppelingslijst
naar de BHS-802 terug te zetten, druk en houd beide Vol+ en Vol- knoppen tegelijk
ingedrukt
Licht indicatie samenvatting
De BHS-802 headset's LED lichtjes kunnen ofwel rood of blauw zijn en komen meestal
samen met een geluidssignaal. Het LED lichtje van de haak is rood
Ingeschakeld
Rood licht knippert eenmaal
Uitschakeld
Rood licht knippert eenmaal,schakelt dan uit
Standby maar geen Bluetooth verbinding Blauw licht knippert snel
Bluetooth verbinding aan
Blauw licht knippert langzaam
Koppelingsmodus
Blauw en rood licht knipperen om de beurt
Batterij opladen
Rood licht knippert constant
Batterij volledig opgeladen
Rood licht uitgeschakeld
Voedingsbeheer
Dit product wordt opgeladen door een ingebouwde heroplaadbare batterij welke niet
vervangen kan worden. Probeer niet om de batterij te vervangen. Herlaadbare batterijen
kunnen honderden keren opgeladen en ontladen worden, maar uiteindelijk verslijten ze.
Na een bepaalde periode afhankelijk van uw gebruik en gebruiksmethoden, zult u zien
dat de ingebouwde batterij uw toestel maar voor een paar uur zal opladen en dat vaker
opladen nodig is.
Laad uw toestel alleen op met de oplader die bij de verkoopsverpakking zat. Trek de
oplader eruit als het niet wordt gebruikt. Laat de oplader het toestel niet langer opladen
dan nodig is, aangezien overladen de levensduur van de batterijen kan verkorten.
Als een volledig opgeladen batterij voor een lange periode niet wordt gebruikt zal het
zich vanzelf na een tijdje ontladen.
Temperatuur extremen kunnen het oplaadvermogen van de batterij beinvloeden.Probeer
altijd het apparaat tussen een temperatuur van 15 °C en 25 °C (59 °F en 77 °F) te
houden. Het toestel achterlaten in erg warme of koude plaatsen zoals in een gesloten
auto in de zomer of wintercondities zal de capaciteit en levensduur van de batterij
verkorten. Een apparaat met een hete of koude batterij functioneert misschien een tijdje
niet, zelfs als de batterij volledig is opgeladen. De werking van een batterij wordt absoluut
beperkt in temperaturen onder het vriespunt. Laad het niet op in een vochtige omgeving.
Verzorging en onderhoud
– Stel het product nooit bloot aan vloeistof, vocht of humideit aangezien het
niet waterdicht is.
– Plaats of berg het niet op in stoffi ge, vuile plaatsen. Bewegende onderdelen
en elektrische componenten kunnen worden beschadigd.
– Berg het niet op in een warme plaats. Hoge temperaturen verkorten de
levensduur van apparaten, batterijen beschadigen, en bepaalde plastic
verbuigen of smelten.
– Berg het niet op in een koude plaats. Wanneer het apparaat terugkeert
naar zijn normale temperatuur, kan vocht zich vormen in het apparaat en
elektronische printplaten beschadigen
– Laat het apparaat niet vallen,klop er niet op en schudt het niet. Een ruwe
behandeling kan interne printplaten beschadigen en fi jne mechaniek.
– Gebruik geen schurende chemicalieën, oplosmiddelen, of sterke
schoonmaakmiddelen om mee schoon te maken.
– Gebruik een zachte,droge en schone doek om de lens mee schoon te
maken.
– Stel uw apparaat niet bloot aan conctact met scherpe objecten aangezien
deze krassen en beschadigingen kunnen veroorzaken.
– Plak niets binnenin het productaangezien dit interne onderdelen kan
beschadigen.
– Haal het apparaat of de oplader niet uitelkaar aangezien er geen
onderhoudsgevoelige onderdelen binnenin zitten en het uitelkaar halen van
het apparaat kan u blootstellen aan gevaarlijke voltages of andere risico's.
– Handel volgens uw lokale voorschriften en gooi dit product niet weg samen
met uw normale huishoudelijke afval. Volg het toepasselijke
scheidingsverzamelsysteem voor elektrische en elektronische producten.
Hoe krijg ik service voor mijn IQUA Product?
Als u zeker weet dat u recht heeft op reparatie of vervanging van uw IQUA product
gebaseerd op uw wettelijke rechten vallend onder de toepasselijke nationale richtlijnen
met betrekking tot de verkoop van consumentproducten of garantie verstrekt door de
leverancier die het IQUA Product aan u heeft verkocht, neem dan contact op met uw
handelaar.
DECLARATIE VAN CONFORMITEIT
Wij, Iqua Ltd., verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid, that het product,
BHS-802, in overeenstemming is met de eisen en bepalingen van de Richtlijn: 1999/5/
EC. Een kopie van de declaratie van conformiteit kan gevonden gevonden worden op
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2008 Iqua Ltd
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido