Se fi gur 1 og 2
Produktoversigt
1. Flerfunktionsknap Funktioner til opkaldshåndtering
2. Knappen Lydstyrke +
3. Knappen Lydstyrke -
4. Mini USB-stik Hovedsætopladning
5. Indikatorlampe
Statusvisning med rødt/blåt lys
6. Øredel
7. Mikrofon
8. Mini USB-stik Oplad og hold hovedsættet
9. Mini USB-stik
Opladning af hovedsæt og base
10. Indikatorlampe Statusvisning med rødt lys
Salgspakkens indhold
a. Hovedsæt
b. Base
c. Oplader til stikkontakt
d. Brugervejledning
e. 2 stk. ørepropper af forskellig størrelse (1 stk. i hovedsæt)
f. Velcro
g. Gummiplade
h. Halsstrop
Sådan kommer du i gang
Opladning af batteriet
Før BHS-802 tages i brug, skal du først oplade hovedsættet i ca. 2 timer eller oplade
hovedsættet sammen med basen i ca. 3 timer. Når enheden er helt opladet, givet den
op til 4,5 timers taletid og op til 130 timers tid på standby. Når du oplader sammen med
basen, giver den op til 6,5 timers taletid og op til 190 timers tid på standby. Brug altid
opladeren, der er leveret i salgspakken.
1. Slut opladerkablet il BHS-802 eller basen.
2. Sæt opladeren i en stikkontakt. Den røde LED-lampe lyser konstant.
3. Når batterier er helt opladet, slukkes den røde LED-lampe.
Sådan tændes og slukkes for enheden
Sådan tændes BHS-802
Når hovedsættet er slukket, skal du trykke på fl erfunktionsknappen, indtil den røde lampe
blinker én gang.
Sådan slukkes BHS-802
Når hovedsættet er tændt, skal du trykke på fl erfunktionsknappen, indtil den røde lampe
blinker én gang og derefter slukkes.
Sådan forbindes Bluetooth-hovedsættet med en Bluetooth-mobiltelefon
Dette er fremgangsmåden til at forbinde BHS-802 med din mobiltelefon med Bluetooth.
Når denne følges, kan du anvende BHS-802 med den pågældende mobiltelefon. Hvis
du vil anvende BHS-802 sammen med yderligere en mobiltelefon, skal du gentage
fremgangsmåden. Selv om BHS-802 kan forbindes med op til 8 kompatible telefoner,
kan den kun forbindes til én telefon ad gangen. Når den er forbundet med 8 telefoner, vil
den 9. udskifte den 1.enhed, der blev forbundet
1. Når hovedsættet er slukket, skal du trykke på og holde fl erfunktionsknappen nede,
indtil den blå og den røde lampe blinker skiftevist.
2. Slip herefter knappen. BHS-802 er nu i forbindelsesmode og venter på, at din
mobiltelefon kontakter den.
3. Fuldfør herefter forbindelsen med din mobiltelefon. Se i din mobiltelefons
betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om, hvordan du søger efter og
forbinder enheder. Når telefonen har fundet hovedsættet, vises teksten "Iqua Blade"
på dens display. Indtast nu PIN-koden 0000 for at forbinde telefonen.
4. BHS-802 vil automatisk blive forbundet til din mobiltelefon efter sammenkoblingen.
Nogle telefoner vil ikke blive forbundet automatisk. Hvis dette er tilfælde, skal du
kontrollere, at telefonen er forbundet til hovedsættet (se vejledningen til din
mobiltelefon). Den blå lampe vil begynde at blinke langsomt, når sammenkobling og
tilslutning er fuldført.
* Besøg venligst www.iqua.com for de seneste oplysninger vedrørende kompabilitet
Afbrydelse af forbindelsen mellem BHS-802 og din telefon
Når du vil afbryde forbindelsen mellem BHS-802 og din telefon, skal du blot slukke for
BHS-802.
Genetablering af forbindelsen mellem BHS-802 og din telefon
Hvis du vil genetablere forbindelsen mellem BHS-802 og den sidst tilsluttede telefon, skal
du blot tænde for hovedsættet, hvorefter det vil oprette forbindelse til din telefon automatisk.
Du kan også oprette forbindelsen fra telefonens menu, som det er angivet i mobiltelefonens
vejledning. Du aktiverer enheden igen ved at trykke kort på fl erfunktionsknappen.
Opkaldsfunktioner
Besvar et opkald
Når du modtager et opkald, vil du høre en ringetone i hovedsættet. Tryk på
fl erfunktionsknappen kort for at besvare det indkommende opkald. Du vil høre en tone,
når opkaldet er besvaret.
Afslut et opkald
Hvis du vil afslutte et aktiv opkald, skal du trykke på fl erfunktionsknappen. Du vil høre en
tone, når opkaldet er afsluttet.
Afvis et opkald
Når du modtager et indkommende opkald, som du ikke ønsker at besvare, skal du blot
trykke på fl erfunktionsknappen, indtil du hører en lyd, og opkaldet er afvist.
Gentag opringning til sidst anvendte nummer
Hvis du vil ringe op til det sidst anvendte nummer, skal du trykke på knappen Vol+, når
der ikke foretages noget opkald. Du vil høre en tone, når opkaldet foretages. Bemærk,
at nogle telefonmodeller ikke understøtter opringning til det sidst anvendte nummer. På
nogle telefoner kan du trykke på knappen Vol + igen for at ringe til det nummer, der vises
i telefonens display.
Stemmeaktiveret opkald (når dette understøttes af telefonen)
Hvis du vil aktivere en stemmeaktiveret funktion på din telefon, skal du trykke på knappen
Vol -, når der ikke er noget aktivt opkald. Du vil høre en tone. Dette indikerer, at du kan
begynde at indtale stemmekoden. Se i vejledningen til din mobiltelefon for yderligere
detaljer. Bemærk, at nogle telefonmodeller ikke understøtter stemmeaktiverede opkald.
Ventende opkald
Hvis et nyt opkald modtages, mens du besvarer et opkald, kan du sætte det
aktuelle opkald til at vente og besvare det indkommende opkald ved at trykke kort
på fl erfunktionsknappen. Du vil høre en tone, når det nye opkald besvares. Når du
vil afslutte det nye opkald og skifte tilbage til det første opkald, skal du trykke på
fl erfunktionsknappen, indtil opkaldet er overført.
Opkaldsoverførsel (når dette understøttes af telefonen)
Hvis du vil overføre et aktivt opkald fra BHS-802 til din mobiltelefon, skal du trykke på
knappen Vol+, indtil du hører en lyd, der indikerer at opkaldet er overført til din telefon.
All manuals and user guides at all-guides.com
7
Produktspecifi kationer
Model
BHS-802
Hovedsættets størrelse
58,4 x 15,3 x 8,4 mm.
Basens størrelse
12 x 40 mm.Ф
Vægt
10 g.
Taletid
Op til 4,5 timer med hovedsættet alene og
op til 6,5 timer med hovedsæt og base
Tid på standby
Op til 130 timer med hovedsættet alene og
op til 190 timer med hovedsæt og base
Opladningstid
Inden for 2 timer (opladning af hovedsæt eller base individuelt)
Inden for 3 timer (opladning af hovedsæt og base samlet)
Batteritype
Li-Polymer-batteri
Bluetooth-standard
Bluetooth 2.0+EDR
Understøttede BT-profi ler
Handsfree (HFP) 1.5 og
Headset (HSP) 1.1
Tilkoblede enheder
Op til 8, én ad gangen
Betjeningsafstand
10 meter
Betjeningstemperatur
fra -20°C til +70°C
Opbevaringstemperatur
fra -40°C til +85°C
Hvis du vil overføre et aktivt opkald fra din mobiltelefon til BHS-802, skal du trykke på
knappen Vol+, indtil du hører en lyd eller benytte funktionerne på din telefon, som det er
angivet i vejledningen.
Lydstyrkejustering
Tryk kort på knappen Vol+ for at skrue op for lyden. Tryk kort på knappen Vol- for at
skrue ned for lyden.
Slå lyden fra for et aktivt opkald
Du kan slå lyden fra på BHS-802 under et aktivt opkald ved at trykke på knappen Vol-,
indtil du hører en tone. Du kan slå lyden til igen ved at trykke på knappen Vol-.
Sletning af sammenkoblede enheder
BHS-802 kan sammenkobles med op til 8 Bluetooth-enheder. Hvis du vil nulstille listen
med sammenkoblede enheder på BHS-802, skal du trykke på og holde både Vol+ og
Vol- nede samtidigt.
Indikatorlampens signaler
LED-lamperne på BHS-802 kan være enten røde eller blå og ledsages normalt af et
lydsignal. Basens LED-lampe er rød.
Tænd
Den røde lampe blinker én gang
Sluk
Den røde lampe blinker én gang og slukkes
Standby, men uden Bluetooth-forbindelse Den blå lampe blinker hurtigt
Bluetooth-forbindelse er aktiv
Den blå lampe blinker langsomt
Sammenkoblingsmode
Den blå og den røde lampe blinker skiftevist
Batteriet oplades
Den røde lampe lyser konstant
Batteriopladning fuldført
Den røde lampe slukkes
Strømstyring
Produktet får strøm fra et indbygget genopladeligt batteri, der ikke kan udskiftes. Forsøg
ikke at udskifte batteriet. Et genopladeligt batteri kan op- og afl ades hundredvis af gang,
men vil blive opslidt med tiden. Efter et tidsrum, der vil variere afhængigt af brug og
brugsforhold, vil du muligvis opdage, at det indbyggede batteri kun kan levere strøm til
enheden i et par timer, og at du må oplade det oftere.
Oplad kun enheden med opladeren, der er leveret i salgspakken. Fjern opladeren, når
den ikke anvendes. Lad ikke enheden være forbundet med opladeren i længere tidsrum
end nødvendigt, da overopladning kan forkorte batteriets levetid.
Hvis et fuldt opladet batteri ikke anvendes, vil det afl ade sig selv efter et stykke tid.
Ekstreme temperaturer kan påvirke batteriets opladningsevne. Forsøg at holde
enhedens temperatur på mellem 15°C og 25°C (59° F og 77°F). Hvis enheden efterlades
på varme eller kolde steder som f.eks. i en afl åst bil ved sommer- eller vinterforhold, vil
dette formindske dens kapacitet og batteriets levetid. En enhed med varme eller kolde
batterier vil muligvis ikke fungere i et stykke tid, når batteriet er helt opladet. Batteriets
ydeevne er særligt begrænset ved temperaturer under frysepunktet. Oplad ikke enheden
i fugtige omgivelser.
Brug og vedligeholdelse
– Udsæt ikke enheden for væsker, damp eller fugt, da den ikke er vandtæt.
– Brug og opbevar ikke enheden i støvede eller beskidte omgivelser. Dens
bevægende dele og elektroniske komponenter kan tage skade.
– Opbevar ikke enheden i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forkorte
levetiden på elektroniske enheder, beskadige batterier og bøje eller smelte
nogle plastiktyper.
– Opbevar ikke enheden i kolde omgivelser. Når enheden vender tilbage
til dens normale temperatur, kan der dannes fugt inde i enheden, og de
elektroniske kredsløbskort kan blive beskadiget.
– Tab ikke enheden, og udsæt den ikke for slag eller rystelser. Hårdhændet
behandling kan medføre, at de indvendige kredsløbskort og fi nmekanikken
går i stykker.
– Anvend ikke skrappe kemikalier, rengørende opløsningsmidler eller kraftige
sæber til at rengøre enheden.
– Brug en blød, ren og tør klud til at rense den.
– Udsæt ikke enheden for skarpe objekter, da dette vil medføre ridser og
skader.
– Undlad at stikke genstande ind i enheden, da det kan beskadige de
indvendige komponenter.
– Skil ikke enheden eller opladeren ad. De indeholder ingen komponenter,
der kan serviceres, og en enhed, der er åbnet, kan udsætte dig for farlig
spænding eller andre risici.
– Følg den lokale lovgivning, og smid ikke dette produkt ud sammen med dit
almindelige husholdningsaffald. Anvend det tilsvarende separate
indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter.
Sådan får du service til dit IQUA-produkt
Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit IQUA-produkt på
baggrund af dine lovfæstede rettigheder under den behørige nationale lovgivning, der
er relevant ved salg af forbrugsprodukter eller ifølge garanti givet af forhandleren, der
solgte IQUA-produktet til dig, skal du kontakte din forhandler.
KRAVSSPECIFIKATION
Vi, Iqua Ltd., erklærer, at det alene er vores ansvar, at produktet, BHS-802, overholder
retningslinjerne i følgende rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi af kravsspecifi kationerne
fi ndes på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2008 Iqua Ltd
DK