Descargar Imprimir esta página

BFT PEG CB INT Manual Del Usuario página 2

Publicidad

PEGASO CABLE AUTO 5/10
Grigio, Grey, Gris , Grau ,Gris, Grijs, Cinzento, Γκρι, Szary, Серый, Šedá, Gri
Nero, Black, Noir , Schwarz ,Negro, Zwart, Preto, Μαύρο, Czarny, Черный, Černá, Siyah
Marrone, Brown, Marron , Braun ,Marrón, Bruin, Castanho, Καφέ, Brązowy, Коричневый, Hnědá, Kahverengi
Giallo/verde, Yellow/green, Jaune/vert , Gelb/grün ,Amarillo/verde, Geel/groen, Amarelo/Verde, Κίτρινο/πράσινο, Żółto-zielony,
Желтый/зеленый, Žlutá/zelená, Sarı/yeşil
PEGASO INT CABLE 5/10
Rosso/blu,
Red/blue,
26
blauw, Vermelho/azul-escuro, Κόκκινο/μπλε, Czerwono-niebieski,
Красный/синий, Červená/modru, Kırmızı/mavi
Bianco/verde, White/green, Blanc/Vert , Weiß/grün ,Blanco/verde,
25
Wit/groen, Branco/Verde, Λευκό/πράσινο, Biało-zielony, Белый/
зеленый, Bílá/zelená, Beyaz/yeşil
Viola , Violet, Violet, Violet ,Violeta, Paars, Violeta, Μοβ, Fioletowy,
21
Фиолетовый, Fialová, Mor
Grigio/rosa, Grey/pink, Gis/Rose , Grau/rosa ,Gris/rosa, Grijs/roze, Cinzento/
22
cor-de-rosa, Γκρι/ροζ, Szaro-różowy, Серый/розовый, Šedá/červená, Gri/
pembe
Bianco, White, Blanc , Weiß ,Blanco, Wit,
1
Branco, Λευκό, Biały, Белый, Bílá, Beyaz
Marrone, Brown, Marron, Braun ,
2
Marrón, Bruin, Castanho, Καφέ,
Brązowy, Коричневый, Hnědá, Kahverengi
Verde, Green, Vert , Grün ,Verde, Groen, Πράσινο, Zielony, Зеленый,
3
Zelená, Yeşil
Giallo, Yellow, Jaune , Gelb ,Amarillo, Geel, Amarelo, Κίτρινο, Żółty,
4
Желтый, Žlutá, Sarı
5
Grigio, Grey, Grau ,Gris, Grijs, Cinzento, Γκρι, Szary, Серый, Šedá, Gri
6
Rosa, Pink, Rose ,Rosa, Roze, Cor-de-rosa, Ροζ, Różowy, Розовый, Růžová, Pembe
7
Blu, Blue, Bleu , Blau ,Azul, Blauw, Azul-escuro, Μπλε, Niebieski, Синий, Modrá, Mavi
Rosso, Red, Rouge , Rot ,Rojo, Rood, Vermelho, Κόκκινο, Czerwony,
8
Красный, Červená, Kırmızı
9
Nero, Black, Noir,Schwarz,Negro, Zwart, Preto, Μαύρο, Czarny, Черный, Černá, Siyah
2 -
PEG CB INT
Rouge/Bleu,Rojo/azul,
Rot/blau,
Rood/
PEG CB INT
Q2 NO
Q2 NC
Q1 NO
Q1 NC
Pulsante NC REGOLAZIONE FINECORSA / NC button ADJUSTING THE LIMIT SWITCHES
Touche de RÉGLAGE DES FINS DE COURSE / Taste EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER
Pulsador NC REGULACIÓN FINAL DE CARRERA / AFSTELLING AANSLAG-knop
Botão de REGULAÇÃO DO FIM-DE-CURSO / Μπουτόν ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΕΡΜΑΤΙΚΟΥ Przycisk
REGULACJA WYŁĄCZNIKA KRAŃCOWEGO/Кнопка РЕГУЛИРОВКА КОНЦЕВОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ
Tlačítko SEŘÍZENÍ KONCOVÝCH SPÍNAČŮ / LİMİT SVİÇİ AYARI butonu
24 Volt~/ Вольт
Contatto NC di sicurezza MAX 250 V~, 5A. Si apre in caso di allarme (guasto encoder, termica,stop ecc.).
SWC/SWO: in caso di allarme vengono aperti entrambi i contatti.
NC safety contact MAX 250 V~, 5A. Opens in the event of an alarm (encoder failure, thermal, stop ,etc.).
SWC/SWO: in the event of an alarm, both contacts are opened.
Contact NF de sécurité MAXI 250 V~, 5A. S'ouvre en cas d'alarme (panne de l'encodeur, relais thermique, arrêt ,etc.).
SWC/SWO: en cas d'alarme les deux contacts sont ouverts.
Sicherheitsausschaltglied MAX. 250 V~, 5A. Öffnet bei Alarmen (Defekt Encoder, Thermoelement stopp ,usw.).
SWC/SWO: Bei Alarm werden beide Kontakte geöffnet.
Contacto NC de seguridad MÁX 250 V~, 5A. Se abre en caso de alarma (avería encoder, térmica, stop ,etc.).
SWC/SWO: en caso de alarma se abren ambos contactos.
NC-veiligheidscontact MAX 250 V~, 5A. Gaat open in geval van alarm (storing encoder, thermische storing, stop, etc.).
SWC/SWO: in geval van alarm worden beide contacten geopend.
Contacto NC de segurança MAX 250 V~, 5A. Abre-se em caso de alarme (avaria encoder, térmica, stop etc.).
SWC/SWO: em caso de alarme abrem-se ambos os contactos.
Επαφή NC ασφαλείας MAX 250 V~5A. Ανοίγει σε περίπτωση συναγερμού (βλάβη encoder, θερμικής ασφάλειας, σταματάω,κλπ.)
SWC/SWO: σε περίπτωση συναγερμού ανοίγουν και οι δύο επαφές.
Styk bezpieczeństwa NC MAX 250 V~, 5A. Otwiera się w przypadku włączenia alarmu (awaria enkodera, termik,zatrzymania, itp.).
SWC/SWO: w przypadku alarmu oba styki zostają otwarte.
НЗ предохранительный контакт макс. 250 В~, 5A. Размыкается в случае сигнала тревоги
(неисправность энкодера, тепловой защиты и, остановки ,пр.).
SWC/SWO: в случае сигнала тревоги будут разомкнуты оба контакта.
Rozpínací bezpečnostní kontakt MAX 250 V~, 5A. Rozepne se v případě poplachu (závada enkodéru, tepelný jistič , stop atd.).
SWC/SWO: v případě poplachu se rozepnou oba kontakty.
Güvenlik NC kontağı MAX 250 V~, 5A. Alarm halinde açılır (enkoder arızası, termik şalter , stop v.s.).
SWC/SWO:Alarm halinde her iki kontak açılır.
Comune inecorsa, Limit switch common, Commun in de course, Gemein Endschalter, Común i-
nal de carrera, Gemeenschappelijke eindaanslag, Κοινό τερματικών, Wspólny moduł wyłączników
krańcowych, Общий концевой выключатель, Společný koncový spínač, Ortak limit sviçi
Finecorsa chiusura NC, Closing limit swit ch NC, Fin de course fermeture NF, Endschalter Schließung
Ausschaltglied ,Final de carrera cierre NC, Eindaanslag sluiting NC, Interruptor de im-de-curso de
fecho NC, Τερματικό κλεισίματος NC, Wyłącznik krańcowy zamykania NC, Концевой выключатель
закрытия Н.З., Koncový spínač zavírání, rozpínací, NC kapama limit sviçi
Finecorsa apertura NC, Opening limit switch NC, Fin de course ouverture NF , ndschalter Öfnung
Ausschaltglied ,Final de carrera apertura NC, Eindaanslag opening NC, Interruptor de im-de-curso de
abertura NC, Τερματικό ανοίγματος NC, Wyłącznik krańcowy otwierania NC, Koncový spínač otvírání,
rozpínací, NC açma limit sviçi
Contatto Q1, Q1 contact, Contact Q1 , Kontakt Q1 , Kontakt Q1 ,Contacto Q1, Contact Q1, Contacto
Q1, Επαφή Q1, Styk Q1, Контакт Q1, Kontakt Q1, Kontak Q1
Contatto Q2, Q2 contact, Contact Q2 , Kontakt Q2 ,Contacto Q2, Contact Q2, Contacto Q2, Contacto
Q2, Επαφή Q2, Styk Q2, Контакт Q2, Kontakt Q2, Kontak Q2
JP10
JP9
230 Volt
/Вольт
N
L1
L2
Q2
Q1
SWO
SWC
COM
MAX 250V~
ALLARME, ALARM, ALARMA
F
400 Volt
/Вольт
L1
L2
L3
G

Publicidad

loading