Airwell AW-CDV09-N11 Manual De Operación/Instalación

Airwell AW-CDV09-N11 Manual De Operación/Instalación

Unidad interior

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 117

Enlaces rápidos

User & installation manual
One Way Casstte
R410A
Multilingual Manual
(English - French - Germa n - Italiano - Portugues - Español)
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to
save this manual for future reference.
20.AW.1-Casstte.07-12.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.PO.SP.06.02.Rev01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Airwell AW-CDV09-N11

  • Página 1 User & installation manual One Way Casstte R410A Multilingual Manual (English - French - Germa n - Italiano - Portugues - Español) IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Página 2 User & Installation Manual One Way Cassette R410A English Manual AW-CDV09/07-N11 AW-CDV012-N11 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 20.AW.1-Cassette.07-12.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.PT.SP.06.02.Rev01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Move and scrap the air conditioning ..........................21 Your air conditioner may be subject to any change owing to the improvement of Airwell products. VRF series multiple air conditioning systems adopt the consistent running mode, by which, all indoor units can only be heating or refrigerating operation at the same time.
  • Página 4: Parts And Functions

    Parts and Functions Indoor unit Drain pipe Liquid inlet pipe Injection nozzle Gas return pipe Air-out guide plate (using the wind direction adjusting key of remote controller to adjust air- out direction) Receive window and function indicator of remote controller (used for remote control models) Electrical box assy(in the air return guide)
  • Página 5: Safety

    User Manual. The User Manual should be delivered to the user for proper keeping. • Airwell is not responsible for any personnel damage or equipment damage caused by improper installation, improper commissioning, unnecessary maintenance and the wrong operation which violates the instructions in this manual or industry specifications and standards.
  • Página 6 Safety CAUTION • The drainpipe should be properly mounted according to this manual as to ensure the smooth drainage. In addition, heat preservation should be taken to avoid condensation. Improper drainpipe mounting might cause water leakage, which will get the articles at home wet. •...
  • Página 7 Safety Notices during Operation • Do not put flammable spray closeto the air conditioner. Don't inject flammable spray towards the airconditioner, which may cause fire. • Close the window to avoid outdoor airgetting in. Curtains or window shutters can beput down to avoid the sunshine.
  • Página 8: Maintenance

    Maintenance Attention • Repair can only be performed by professional personnel. • Before touching the connection line, all power supplies should be switched off. Only after switching off the power supply can the operator clean the air conditioner as to avoid electric shock or injury. •...
  • Página 9 Maintenance Install the air cleaner & Inlet guide plate 1.Install the air cleaner: The method is contrary to the method ofremoving the dust screen. 2.Install the Inlet guide plate: As shown below, the rack on the return air guide plate is inserted into the gear box. The hole of gear wheel box Rack Cleaning the air outlet port and the shell...
  • Página 10: Fault Checkup

    Fault Checkup Please check the following when consigning repair service: Symptoms Reasons Water flow sound can be heard when starting operation, during operation or immediately after stopping operation. When it starts to work for 2-3 minutes, Water flow sound the sound may become louder, which is the flowing sound of refrigerant or the draining sound of condensed water.
  • Página 11: Installation Procedures

    Installation Procedures Before installation • Do not throw away the included parts before installation. • Determine the handling route from the unit to the installation location • Before moving the unit to the installation position, do not remove the packaging, had to remove the packaging, with a soft material or protective plate with a rope to lift the unit, so as not to damage the unit or wipe scratches.
  • Página 12 Installation Procedures 2. Location Relationship among Ceiling Hole, Unit and Hoisting Studs Ceiling opening center Four hanging screw center 875 (indoor unit) 913 (spacing of hanging screw) 1025 (ceiling opening) 1050 (trim panel) Note: Before suspending the indoor unit, select the installation location according to the piping and wiring in the ceiling, and determine the lead direction of the piping.
  • Página 13 Installation Procedures Ceiling Suspending Situation with New Ceiling (1) Install the indoor unit temporarily: attach the hoisting foot to hoisting stud. Make sure that nuts and washers should be used at two ends of the foot to secure the foot. (2) For the size of the ceiling hole, please refer to the schematic drawing at the previous page.
  • Página 14 Installation Procedures • Install the two claws into the snap and secure with the screws. (Screw hole position as shown, hidden parts have been hidden). snap claws Decorative panels of the line • Connect the connector on the right side of the trim panel to the stepped motor wire (10-pin) •...
  • Página 15 Installation Procedures Drainpipes Requirements: • The drainpipe of the indoor unit should be heat-insulated. • Heat insulation should be treated for the connection with the indoor unit. Improper heat insulation may cause condensing. • The drainpipe with the down gradient of over 1/100 can't be in the S shape, or abnormal sound can be caused. •...
  • Página 16 Installation Procedures Heat Insulating Treatment: Hose clamp Hose PVC pipe • Wrap the connection between the clamp and the root segment of the indoor unit without any gap with heat insulating materials as shown in the drawing Rigid PVC adhesive Water outlet Lifting Drainpipe The drainpipe can be lifted 450mm.
  • Página 17 Installation Procedures Refrigerant Filling Amount Add the refrigerant according to the installation instruction of outdoor unit. The addition of R410A refrigerant must be performed with a measure gage to ensure the specified amount while compressor failure can be caused by filling too much or little refrigerant.
  • Página 18: Electrical Wiring

    Electrical Wiring WARNING • Electrical construction should be made with specific mains circuit by the qualified personnel according to the installation instruction. Electric shock and fire may be caused if the capacity of power supply is not sufficient. • During arranging the wiring layout, specified cables should be used as the mains line, which accords with the local regulations on wiring.
  • Página 19 Electrical Wiring 4.Electronic control box connection operation method First, remove the screw of the fixed electric control box, pull out the electric control box, and then remove the electric control box cover fixing screw, take off the electric control box cover (both hands press and hold the button at the same time). Signal line through the machine through the hole, and then through the electronic control box hole into the box body, pay attention to the separation of strength.
  • Página 20 Electrical Wiring Signal Wiring Drawing (This machine) (AC machine) (AC machine) (DC machine) Outdoor units are of parallel connection via three lines with polarity. The main unit, central control and all indoor units are of parallel connection via two lines without polarity. There are three connecting ways between line control and indoor units: A.One line control controls multiple units, i.e.
  • Página 21 Electrical Wiring The wiring for the power line of indoor unit, the wiring between indoor and outdoor units as well as the wiring between indoor units: Cross Sectional Items Rated current of residual Rated Area of Signal Line Cross Circuit Breaker(A) Length Current of Total...
  • Página 22 Electrical Wiring (B) Definition and description of SW03 Address setting mode Address setting SW03_1 Automatic setting (default) mode Code-set address Address of centralized Address of indoor unit controller 0# (Default) 0# (Default) Code-set indoor SW03_2 unit address … … … …...
  • Página 23: Test Run & Fault Code

    Test Run & Fault Code Before Test Run • Before switching it on, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V megaohm meter and check if the resistance is above 1MΩ. It can't be operated if it is below 1MΩ. •...
  • Página 24: Move And Scrap The Air Conditioning

    Move and scrap the air conditioning • When moving, to disassemble and re-install the air conditioning, please contact your dealer for technical support. • In the composition material of air conditioning, the content of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls and polybrominated diphenyl ethers are not more than 0.1% (mass fraction) and cadmium is not more than 0.01% (mass fraction).
  • Página 25 Manuel d'installation et d'opération Cassette une voie R410a Manuel F rançais AW-CDV09/07-N11 AW-CDV012-N11 NOTE IMPORTANTE: Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'utiliser votre climatiseur et les conserver pour un usage futur. 20.AW.1-Casstte.07-12.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.PO.SP.POR.06.02.Rev01...
  • Página 26 Test de Fonctionnement & Code de Défaut........................20 Déplacer et démonter le climatiseur ..........................21 Votre climatiseur peut être modifié en raison de l’amélioration des produits Airwell. Plusieurs systèmes de climatisation de la série VRF adoptent un mode de fonctionnement cohérent, par lequel, toutes les unités intérieures ne peuvent effectuer le chauffage ou le réfrigération en même temps.
  • Página 27: Pièces Et Fonctions

    Pièces et Fonctions Unité intérieure Tuyau de drainage Tuyau d’entrée de liquide Buse d'injection Tuyau de retour de gaz Plaque de guidage de sortie d'air (utiliser la clé d’ajustement de direction du vent du contrôleur à distance pour ajuster la direction de sortie d'air) Fenêtre de réception et indicateur de...
  • Página 28: Sécurité

    Manuel d’Utilisateur. Le Manuel d’Utilisateur doit être délivré à l’utilisateur et bien conservé. • Airwell n'est pas responsable pour tout endommagement personnel ou d’équipement causé par l’installation incorrecte, la mise au point incorrecte, la maintenance non nécessaire et l’opération fausse qui n’est pas conforme aux instructions dans ce manuel ou aux spécifications et standards de l’industrie.
  • Página 29 Sécurité ATTENTION • Le tuyau de drainage doit être correctement monté selon ce manuel pour assurer le drainage normal. De plus, il faut prendre les mesures de conservation de chaleur pour éviter la condensation. Le montage incorrect du tuyau de drainage peut causer la fuite d’eau, qui va mouiller les articles à...
  • Página 30 Sécurité Notices pendant l’Opération • Ne pas placer le spray inflammable à proximité du climatiseur. Ne pas injecter le spray inflammable vers le climatiseur car cela peut causer l’incendie. • Fermer la fenêtre pour éviter la pénétration de l'air extérieur. Les rideaux ou les volets des fenêtres peuvent être posés pour éviter le soleil.
  • Página 31: Maintenance

    Maintenance Attention • La réparation ne peut être effectuée que par le personnel professionnel. • Avant de toucher la ligne de raccordement, il faut débrancher toutes les alimentations. Pour éviter le choc électrique ou la blessure, l’opérateur est obligé de nettoyer le climatiseur après le débranchement de l’alimentation. •...
  • Página 32 Maintenance Installer le purificateur d'air et la plaque de guidage d’entrée 1. Installer le purificateur d'air : Cette méthode est contraire à celle qui consiste à enlever le pare-poussière. 2. Installer la plaque de guidage d’entrée : Comme illustré ci-dessous, le rack sur la plaque de guidage de l'air extrait est insérée dans la boîte de vitesses.
  • Página 33: Contrôle De Défaut

    Contrôle de défaut Veuillez contrôler les aspects suivants avant de consigner la réparation à un service : Symptômes Causes Pendant le processus d’opération ou immédiatement après la fin d’opération, le son d’écoulement d’eau peut être écouté. Lorsqu’il commence à Son d’écoulement d’eau fonctionner pendant 2-3 minutes, le son peut devenir plus haut, qui est le son d’écoulement réfrigérant ou le son d’écoulement d’eau condensée.
  • Página 34: Procédures D'INstallation

    Procédures d’Installation Avant l’installation • Ne pas jeter les pièces fournies avant l'installation. • Déterminer l'itinéraire de manutention entre l'unité et le lieu de montage • Avant de déplacer l'unité à la position d'installation, ne pas enlever l'emballage, s’il est nécessaire d’enlever l'emballage, il faut utiliser un matériau mou ou une plaque de protection avec une corde pour soulever l'unité, afin de ne pas endommager l'unité...
  • Página 35: Trou De Plafond & Renforcement

    Procédures d’Installation 2. Relation entre l'emplacement du trou de plafond, de l'unité et des goujons de levage Ceiling Plafond centre d'ouverture Quatre vis d'accrochage au centre 875 (unité intérieure) 913 (espacement des vis de suspension) 1025 (ouverture du plafond) 1050 (panneau de garniture) Note : Avant de suspendre l’unité...
  • Página 36 Procédures d’Installation Suspension au plafond Situation avec nouveau plafond (1) Installer momentanément l’unité intérieure : Attacher le pied de levage au goujon de levage. Assurer que les écrous et rondelles doivent être utilisés aux deux extrémités de pied pour sécuriser le pied. (2) Veuillez faire référence au dessin schématique dans la page précédente pour la dimension du trou de plafond.
  • Página 37 Procédures d’Installation • Installer les deux griffes dans le boulon et fixer avec les vis. (Position du trou de vis comme indiqué, les parties cachées ont été cachées). boulon griffes Panneaux décoratifs de la ligne • Connecter le connecteur sur le côté droit du panneau de garniture au fil du moteur pas à pas (10 broches) •...
  • Página 38 Procédures d’Installation Tuyaux de drainage Exigences : • Le tuyau de drainage de l'unité intérieure doit être calorifuge. • Il faut prendre les mesure de l’isolation thermique pour la connexion avec l’unité intérieure. L’isolation thermique inappropriée peut causer la condensation. •...
  • Página 39 Procédures d’Installation Traitement d’Isolation Thermique : Collier de serrage Flexible Tube PVC • Enrouler la connexion entre le collier et le segment de racine de l’unité intérieure sans tout écart avec les matériaux calorifuges comme illustré dans le dessin Adhésif PVC rigide Sortie d’eau Tuyau de drainage de levage Le tuyau de drainage peut être levé...
  • Página 40 Procédures d’Installation Quantité de Remplissage de Réfrigérant Ajouter le réfrigérant selon l’instruction d’installation de l’unité extérieure. Le remplissage du réfrigérant R410A doit être effectué avec un jauge de mesure pour assurer la quantité spécifiée car trop de réfrigérant ou le réfrigérant insuffisant peut causer la défaillance du compresseur.
  • Página 41: Câblage Électrique

    Câblage Électrique AVERTISSEMENT • La construction électrique doit être réalisée par le personnel qualifié avec un circuit secteur spécifique conformément aux instructions d’installation. Un choc électrique et un incendie peuvent se produire si la capacité de l’alimentation électrique n’est pas suffisante. •...
  • Página 42 Câblage Électrique 4. Méthode d'opération de connexion du boîtier de commande électronique d'abord, enlever la vis de la boîte de contrôle électronique fixé, retirer la boîte de contrôle électronique, puis retirer la vis de fixation du couvercle de la boîte de contrôle électronique, retirer le couvercle de la boîte de contrôle électronique (les deux mains appuient et maintiennent le bouton en même temps).
  • Página 43 Câblage Électrique Dessin de câblage de signal extérieur 1 extérieur 2 extérieur 3 fil de commande pour contrôleur câblé avec polarité câble de communication entre l’intérieur câble de communication avec polarité et l’extérieur sans polarité intérieur 1 (machine AC) intérieur 2 (machine AC) intérieur 3 (machine DC) intérieur 4 (cette machine) intérieur 5...
  • Página 44 Câblage Électrique Le câblage pour la ligne électrique de l’unité intérieure, le câblage entre les unités intérieures et extérieures ainsi que le câblage entre les unités intérieures : Zone Transversale de Ligne de Items Courant Courant nominal du Signal Section nominal du disjoncteur de circuit Longueur...
  • Página 45 Câblage Électrique (B) Définition et description de SW03 Mode de configuration d’adresse Mode de SW03_1 configuration Configuration automatique (par défaut) d’adresse Adresse configurée par code Adresse de l’unité Adresse du contrôleur intérieure centralisé 0#(Par défaut) 0#(Par défaut) Adresse de l’unité intérieure SW03_2 …...
  • Página 46: Test De Fonctionnement & Code De Défaut

    Test de Fonctionnement & Code de Défaut Avant la Mise en Service • Avant la mise en service, tester les bornes d’alimentation (bornes L et N) et les point de mise à la terre en utilisant le multimètre de 500V et vérifier si la résistance est plus de 1MΩ. Si celle-ci est moins de 1MΩ, l’opération n’est pas autorisée.
  • Página 47: Déplacer Et Démonter Le Climatiseur

    Déplacer et démonter le climatiseur • Lors du déplacement, veuillez contacter le distributeur pour obtenir le support technique pour désassembler et remonter le climatiseur. • Dans la composition matérielle du climatiseur, la teneur en plomb, mercure, chrome hexavalent, polybromobiphényles et polybromodiphényléthers ne peut pas dépasser 0,1% (fraction massique) et la teneur en cadmium ne peut pas dépasser 0,01% (fraction massique).
  • Página 48 Betriebs- und Installationsanleitung für das Innengerät One Way Cassette R410A Deutsch Manual AW-CDV09/07-N11 AW-CDV012-N11 WICHTIGE NOTIZ: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie diese für zukünftige Referenz auf. 20.AW.1-Cassette.07-12.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.PT.SP.06.02.Rev01...
  • Página 49 Elektroverkabelung ................................15 Testlauf & Fehlercode ..............................20 Bewegen Sie und verschrotten Sie die Klimaanlage .......................21 Ihre Klimaanlage kann aufgrund der Verbesserung der Airwell-Produkte Änderungen unterliegen. Die Mehrfachklimaanlagen der VRF-Serie arbeiten im Dauerlaufmodus, bei dem alle Innengeräte gleichzeitig nur heizen oder kühlen können.
  • Página 50: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Inneneinheit Ablaufrohr Flüssigkeitseinlassrohr Injektionsdüse Gasrücklaufrohr Luftaustrittsführungsplatte (mit der Windrichtungs-Einstelltaste der Fernbedienung die Luftaustrittsrichtung einstellen) Empfangsfenster und Funktionsanzeige der Fernbedienung (für Fernbedienungsmodelle) Elektrokastenbaugruppe (in der Luftrückführungsanleitung) Luftrückführung (es ist offen, wenn das Gerät läuft) Filter (in der Luftrückführung)
  • Página 51: Sicherheitsvorkehrungen

    Sie die Klimaanlage gemäß der Bedienungsanleitung. Das Benutzerhandbuch sollte dem Benutzer zur ordnungsgemäßen Aufbewahrung übergeben werden. • Airwell haftet nicht für Personen- oder Geräteschäden, die durch unsachgemäße Installation, unsachgemäße Inbetriebnahme, unnötige Wartung und falsche Bedienung verursacht werden und die gegen die Anweisungen in diesem Handbuch oder gegen Branchenspezifikationen und -standards verstoßen.
  • Página 52 Sicherheitsvorkehrungen VORSICHT • Das Abflussrohr sollte gemäß dieser Anleitung ordnungsgemäß montiert werden, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten. Zusätzlich sollten Isolierungsmaßnahmen getroffen werden, um Kondensation zu verhindern. Falsch installierte Abflussrohre können zu Wasserlecks führen und Ihr Zuhause benetzen. • Kältemittelgasleitungen und Flüssigkeitsleitungen sollten isoliert werden, um die Wärme zurückzuhalten. Bei unsachgemäßer Isolierung kann Kondenswasser herabfallen und Haushaltsgegenstände nass machen.
  • Página 53 Sicherheitsvorkehrungen Hinweise während des Betriebs • Stellen Sie keine brennbaren Sprays in die Nähe der Klimaanlage. Sprühen Sie keine brennbaren Sprays in die Klimaanlage, da dies zu einem Brand führen kann. • Schließen Sie das Fenster, um das Eindringen von Außenluft zu vermeiden. Vorhänge oder Fensterläden können heruntergefahren werden, um Sonneneinstrahlung zu vermeiden.
  • Página 54: Wartung

    Wartung Beachtung • Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. • Vor dem Berühren der Verbindungsleitung sollten alle Stromversorgungen ausgeschaltet sein. Erst nach dem Ausschalten der Stromversorgung kann der Bediener die Klimaanlage reinigen, um Stromschläge oder Verletzungen zu vermeiden. • Achten Sie beim Reinigen des Luftfilters auf eine stabile Plattform. Spülen Sie die Klimaanlage nicht mit Wasser, da sonst ein elektrischer Schlag verursacht werden kann.
  • Página 55 Wartung Reinigen Sie den Luftfilter und die Einlassführungsplatte 1. Reinigen Sie den Luftfilter: Die Methode widerspricht der Methode zum Entfernen des Staubschutzes. 2. Reinigen Sie die Einlassführungsplatte Wie unten gezeigt, wird die Zahnstange auf der Rückluftführungsplatte in das Getriebe eingesetzt. Das Loch des Zahnradkastens Gestell Luftaustrittsöffnung und Gehäuse reinigen...
  • Página 56: Fehlerüberprüfung

    Fehlerüberprüfung Bitte überprüfen Sie Folgendes, wenn Sie einen Reparaturdienst einliefern: Symptome Gründe Das Wasserströmungsgeräusch ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Stoppen des Betriebs zu hören. Wenn Wasserströmungsgeräusch es 2-3 Minuten lang zu arbeiten beginnt, kann das Geräusch lauter werden. Dies ist das fließende Geräusch des Kältemittels oder das Ablassen von Kondenswasser.
  • Página 57: Installationsverfahren

    Installationsverfahren Vor der Installation • Werfen Sie die mitgelieferten Teile vor der Installation nicht weg. • Ermitteln Sie den Handhabungsweg vom Gerät zum Installationsort • Entfernen Sie die Verpackung nicht, bevor Sie das Gerät in die Einbauposition bringen. Entfernen Sie die Verpackung mit einem weichen Material oder einer Schutzplatte mit einem Seil, um das Gerät anzuheben, um das Gerät nicht zu beschädigen oder Kratzer zu beseitigen.
  • Página 58 Installationsverfahren 2. Standortbeziehung zwischen Deckenloch, Geräten und Hebebolzen Decke Eröffnungszentrum Vier hängende Schraubenmitte 875 (Innengerät) 913 (Abstand der Hängeschraube) 1025 (Deckenöffnung) 1050 (Verkleidung) Hinweis: Wählen Sie vor dem Aufhängen des Innengeräts den Installationsort entsprechend den Rohrleitungen und Kabeln in der Decke aus und bestimmen Sie die Leitungsrichtung der Rohrleitungen. Vor dem Aufhängen des Innengeräts alle Leitungen (Kühlschrank und Abfluss) und Kabel (Verbindungsleitung für die Fernbedienung und Verbindungsleitung der Innen- und Außengeräte) vorbereiten, um die Verbindungen unmittelbar nach der Installation herzustellen.
  • Página 59 Installationsverfahren Deckenabhängung Situation mit neuer Decke (1) Installieren Sie das Innengerät vorübergehend: Befestigen Sie den Hebefuß am Hebebolzen. Stellen Sie sicher, dass Muttern und Unterlegscheiben an zwei Enden des Fußes verwendet werden, um den Fuß zu sichern. (2) Die Größe des Deckenlochs entnehmen Sie bitte der schematischen Zeichnung auf der vorherigen Seite. <Nach Abschluss der Deckenmontage>...
  • Página 60 Installationsverfahren • Setzen Sie die beiden Krallen in den Schnappverschluss ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben. (Schraubenlochposition wie gezeigt, versteckte Teile wurden versteckt). Druckknopf Krallen Dekorplatten der Linie • Verbinden Sie den Stecker auf der rechten Seite der Verkleidung mit dem Schrittmotorkabel (10-polig) •...
  • Página 61 Installationsverfahren Abflussrohr Anforderungen: • Das Abflussrohr des Innengeräts sollte wärmeisoliert sein. • Für die Verbindung mit dem Innengerät sollte eine Wärmeisolierung durchgeführt werden. Eine unsachgemäße Wärmedämmung kann zu Kondensation führen. • Das Abflussrohr mit einem Gefälle von über 1/100 kann nicht S-förmig sein, da sonst ein ungewöhnlicher Ton entstehen kann.
  • Página 62 Installationsverfahren Wärmeisolierende Behandlung: Schlauchschelle Schlauch PVC Rohr • Wickeln Sie die Verbindung zwischen der Klemme und dem Fußsegment des Innengeräts spaltfrei mit wärmeisolierenden Materialien, wie in der Zeichnung gezeigt. Hart-PVC-Kleber Wasserabfluss Abflussrohr anheben Das Abflussrohr kann um 450mm angehoben werden. Wenn das Gefälle des Abflussrohrs nach aufrechtem Anheben nicht gewährleistet werden kann, befindet sich das Abflussrohr im Gefälle.
  • Página 63 Installationsverfahren Füllmenge des Kältemittels Fügen Sie das Kältemittel gemäß der Installationsanleitung des Außengeräts hinzu. Die Zugabe des Kältemittels R410A muss mit einer Messuhr erfolgen, um die angegebene Menge sicherzustellen, während der Ausfall des Kompressors durch zu viel oder zu wenig Kältemittel verursacht werden kann. Anschließen der Kältemittelschläuche Fahren Sie mit dem Verbindungsvorgang für die Fackelrohre fort, um alle Kältemittelrohre zu verbinden.
  • Página 64: Elektroverkabelung

    Elektroverkabelung WARNUNG • Elektrische Arbeiten sollten von qualifiziertem Personal unter Verwendung spezifischer Stromkreise gemäß den Installationsanweisungen ausgeführt werden. Eine unzureichende Stromkapazität kann einen Stromschlag und einen Brand verursachen. • Verwenden Sie beim Verlegen der Verkabelung das angegebene Kabel als Netzkabel, das den örtlichen Vorschriften für die Verkabelung entspricht.
  • Página 65 Elektroverkabelung 4. Verdrahtungsverfahren des elektronischen Schaltkastens Entfernen Sie zuerst die Schraube des festen Schaltkastens, ziehen Sie den Schaltkasten heraus und entfernen Sie dann die Befestigungsschraube der Schaltkastenabdeckung. Nehmen Sie die Schaltkastenabdeckung ab (beide Hände drücken und halten Sie gleichzeitig den Knopf). . Signalleitung durch die Maschine durch das Loch und dann durch das Loch des elektronischen Schaltkastens in den Kastenkörper.
  • Página 66 Elektroverkabelung Signalverdrahtungszeichnung Außengerät 1 Außengerät 2 Außengerät 3 Steuerleitung für verdrahtete Steuerung mit Polarität Kommunikationskabel zwischen innen Kommunikationskabel mit Polarität und außen ohne Polarität Innen 2 (AC-Maschine) Innen 1 (AC-Maschine) Innen 3 (DC-Maschine) Innen 4 (Diese Maschine) Innenraum 5 Kabelsteuerung Innenraum 6 Innenraum 7 Innenraum 8...
  • Página 67 Elektroverkabelung Die Verkabelung für die Stromleitung des Innengeräts, die Verkabelung zwischen Innen- und Außengeräten sowie die Verkabelung zwischen Innengeräten: Querschnitt Items Bewertet Bemessungsstrom des Bereich der Signalleitung Kreuz Strom von Residuums Länge Gesamt Sektion Überlauf Leistungsschalter (A) Außen Außen Innen Strom von Unterbrecher Erdschlussunterbrecher (mA)
  • Página 68 Elektroverkabelung (B) Definition und Beschreibung von SW03 Adresseinstellungsmodus SW03_1 Adresseinstellungsmodus Automatische Einstellung (Standard) Code-Set-Adresse Adresse des Adresse der zentralen [2] [3] [6] [7] Innengeräts Steuerung 0 # (Standard) 0 # (Standard) Stellen Sie die Adresse SW03_2 des Innengeräts und die …...
  • Página 69: Testlauf & Fehlercode

    Testlauf & Fehlercode Vor dem Testlauf • Testen Sie vor dem Einschalten die Versorgungsklemmenreihe (L, N Klemmen) und die Erdungspunkte mit einem 500-V-Megaohmmeter und prüfen Sie, ob der Widerstand über 1 MΩ liegt. Es kann nicht betrieben werden, wenn es unter 1 MΩ...
  • Página 70: Bewegen Sie Und Verschrotten Sie Die Klimaanlage

    Bewegen Sie und verschrotten Sie die Klimaanlage • Wenn Sie die Klimaanlage bewegen, zerlegen oder wieder einbauen möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler, um technische Unterstützung zu erhalten. • In dem Zusammensetzungsmaterial der Klimaanlage beträgt der Gehalt an Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen und polybromierten Diphenylethern nicht mehr als 0,1% (Massenanteil) und an Cadmium nicht mehr als 0,01% (Massenanteil).
  • Página 71 Manuale di Operazione & Installazione dell' Unità Interna One Way Cassette R410A Italiano Manual AW-CDV09/07-N11 AW-CDV012-N11 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias. 20.AW.1-Cassette.07-12.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.PT.SP.06.02.Rev01...
  • Página 72: Manuale Dell'uTente

    Avvio di Test & Codici di Errore ............................20 Spostare e rottamare l'aria condizionata .........................21 Il condizionatore d'aria potrebbe essere soggetto a cambiamenti a causa del miglioramento dei prodotti Airwell. Le serie dei sistemi di climatizzazione multipla VRF adotta la modalità di funzionamento di conformità, secondo la quale tutte le unità...
  • Página 73: Parti E Funzioni

    Parti e Funzioni Unità interna Tubo di scarico Tubo di ingresso di liquidi Ugello di iniezione Tubo di Ritorno di gas Pannello di guida di uscita dell'aria (utilizzare il tasto di regolazione della direzione del vento sul telecomando per regolare la direzione di uscita dell'aria) Finestra di ricezione e indicatore di funzione...
  • Página 74: Sicurezza

    • Airwell non è responsabile per gli eventuali danni alle persone o alle apparecchiature provocati da inadeguatezza in installazione, messa in servizio, manutenzione non necessaria e funzionamento che viola le istruzioni contenute in questo manuale o le specifiche e gli standard del settore.
  • Página 75 Sicurezza ATTENZIONE • Il tubo di drenaggio deve essere montato in modo appropriato secondo questo manuale per assicurare un drenaggio liscio. È necessario eseguire la conservazione del calore per evitare la condensazione. Installazioni non appropriate del tubo di drenaggio potrebbero provocare perdite d'acqua, bagnando gli articoli in stanza. •...
  • Página 76 Sicurezza Note durante l'operazione • Non mettere spray infiammabili vicino al condizionatore d'aria. Non spruzzare spray infiammabili verso il condizionatore d'aria, potrebbe causare incendi. • Chiudere la finestra per evitare l'ingresso dell'aria esterna. È possibile abbassare le tende o le persiane per ripararsi dal sole.
  • Página 77: Manutenzione

    Manutenzione Attenzione • L'apparecchiatura può essere riparata solo da personali professionali. • Prima di toccare la linea di collegamento, bisogna spegnere tutti gli alimentatori. L'operatore può pulire il condizionatore d'aria solo dopo aver staccato l'alimentazione elettrica per evitare scosse elettriche o lesioni. •...
  • Página 78 Manutenzione Installare il pulitore d'aria & pannello di guida di ingresso 1. Installare il pulitore d'aria: Il metodo è contrario al metodo di rimuovere il filtro di polveri. 2. Installare il pannello di guida di ingresso: Come mostrato in seguito, il telaio sul pannello di guida dell'aria di ritorno viene inserito nella scatola degli ingranaggi.
  • Página 79: Controllo Di Errori

    Controllo di Errori Si prega di verificare i punti seguenti durante il servizio di riparazione: Sintomi Cause Si può sentire un suono del flusso d'acqua all'avvio dell'operazione, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'interruzione dell'operazione. Dopo Suono di un flusso d'acqua che il condizionatore inizia a funzionare per 2-3 minuti, il suono potrebbe diventare più...
  • Página 80: Procedure Di Installazione

    Procedure di Installazione Prima dell'installazione • Non gettare via i componenti inclusi prima dell'installazione. • Definire un percorso per portare l'unità alla posizione di installazione. • Prima di spostare l'unità al luogo di installazione, non rimuovere l'imballaggio. Se ciò è necessario, proteggere l'unità con un materiale morbido o una piastra protettiva e sollevarla con una corda, in modo da non danneggiare l'unità...
  • Página 81 Procedure di Installazione 2. Relazione di posizione tra foro del soffitto, unità e viti prigionieri Soffitto Centro di apertura Quattro viti prigioniere al centro 875 (unità interna) 913 (distanza della vite prigioniera) 1025 (apertura a soffitto) 1050 (pannello di rivestimento) Nota: Prima di sollevare l'unità...
  • Página 82 Procedure di Installazione Sospensione sul soffitto Installazione con Soffitto Nuovo (1) Installare temporaneamente l'unità interna: fissare il piede di sollevamento alla vite prigioniera. Utilizzare dadi e rondelle alle due estremità del piede per fissarlo. (2) Fare riferimento al disegno schematico alla pagina precedente per sapere le dimensioni del foro del soffitto. <Dopo aver terminato l'installazione sul soffitto>...
  • Página 83 Procedure di Installazione • Installare i due artigli fino allo schiocco e fissarli con le viti. (Avvitare le viti nella posizione del foro come mostrato, le parti nascoste sono state nascoste). schiocco artigli Pannelli decorativi della linea • Collegare il connettore sul lato destro del pannello di rivestimento al cavo del motore passo a passo (10 pin) •...
  • Página 84 Procedure di Installazione Tubi di drenaggio Requisiti: • Il tubo di scarico dell'unità interna deve essere isolato termicamente. • È necessario effettuare un isolamento termico per il collegamento con l'unità interna. Un isolamento termico non adeguato può causare condensazione d'acqua. •...
  • Página 85 Procedure di Installazione Trattamento termoisolante: Fascia Tubo flessibile Tubo PVC • Avvolgere le giunzioni tra il morsetto e il segmento di base dell'unità interna in modo che non ci siano spazi vuoti con materiali termoisolanti, come mostrato nel disegno Adesivo PVC rigido Uscita dell’acqua Tubo di drenaggio di sollevamento Il tubo di scarico può...
  • Página 86 Procedure di Installazione Quantità di Ricarica del Refrigerante Aggiungere il refrigerante secondo le istruzioni di installazione dell'unità esterna. Eseguire la ricarica del refrigerante R410A tramite un misuratore per garantire la quantità specificata. Se viene riempito troppo o troppo poco refrigerante, potrebbe accadere un guasto.
  • Página 87: Cavi Elettrici

    Cavi Elettrici AVVERTIMENTO • La costruzione elettrica deve essere eseguita da parte di personale qualificato secondo le istruzioni di installazione con un circuito di rete specifico. Se la capacità dell'alimentazione non è sufficiente, è possibile provocare scosse elettriche e incendi. •...
  • Página 88 Cavi Elettrici 4.Metodo operativo di connessione del quadro di controllo elettronico Innanzitutto, rimuovere la vite del quadro elettrico fisso, estrarlo, quindi rimuovere la vite di fissaggio sul coperchio, togliere il coperchio (premendo i pulsanti contemporaneamente con entrambi le mani). Il cavo di segnale attraversa l'unità attraverso il foro, e poi attraversa il foro del quadro di controllo elettronico nella scatola.
  • Página 89 Cavi Elettrici Schema del cablaggio di segnale esterna 1 esterna 2 esterna 3 cavo di controllo del comando cablato con polarità filo di comunicazione tra interno cavo di comunicazione con polarità ed esterna senza polarità interna 1 interna 2 interna 3 interna 4 (Questa interna 5 (Macchina CA)
  • Página 90 Cavi Elettrici Il cablaggio per la linea di alimentazione dell'unità interna, il cablaggio per la linea di segnale tra le unità interne e le unità esterne, e il cablaggio tra le unità interne. Area Sezionale Voci Corrente Interruttore di circuito (A) del cavo di Segnale Incrocio Nominale...
  • Página 91 Cavi Elettrici (B) Definizione e descrizione di SW03 Modalità di impostazione indirizzo Modalità di SW03_1 impostazione Impostazione automatica (predefinito) indirizzo Indirizzo impostato a codice Indirizzo dell'unità Indirizzo del comando interna centralizzato 0# (Predefinito) 0# (Predefinito) Indirizzo dell'unità interna codificato SW03_2 e indirizzo …...
  • Página 92: Avvio Di Test & Codici Di Errore

    Avvio di Test & Codici di Errore Prima dell'esecuzione del test • Prima dell'accensione, è necessario testare il livello dei terminali di alimentazione (L, N terminali), nonché controllare i punti di messa a terra con un misuratore da 500 V megaohm e verificare se la resistenza è superiore a 1 MΩ. Se il risultato è...
  • Página 93: Spostare E Rottamare L'aRia Condizionata

    Spostare e rottamare l'aria condizionata • Durante lo spostamento, contattare il proprio rivenditore per assistenza tecnica e per smontare e reinstallare l'aria condizionata. • Nel materiale di composizione dell'aria condizionata, i contenuti in piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati e difenil eteri polibromurati non sono superiori allo 0,1% (frazione di massa) e il cadmio non è superiore allo 0,01% (frazione di massa).
  • Página 94 Manual de Instalação e Operação da Unidade Interior One Way Cassette R410A Portugues Manual AW-CDV09/07-N11 AW-CDV012-N11 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 20.AW.1-Cassette.07-12.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.PT.SP.06.02.Rev01...
  • Página 95: Manual De Usuário

    Operação de Teste e Códigos de Falha ..........................20 Deslocação e Sucata do Ar Condicionado ........................21 O seu ar condicionado pode estar sujeito a mudanças, a fim de que a Airwell traga as mais recentes inovações para seus clientes. O sistema de ar condicionado multi split série VRF adota o modo de operação consistente, pelo qual todas as unidades interiores só...
  • Página 96: Componentes E Funções

    Componentes e funções Unidade interior Tubo de drenagem Tubo de entrada de líquido Bocal de injeção Tubo de retorno de gás Defletor de saída de ar (regular a direção do vento com o controlo remoto) Recetor de comando do controlo remoto e luz de função (aplicável para modelos com controlo remoto)
  • Página 97: Segurança

    Forneça o manual ao usuário e peça que ele o guarde com cuidado. • A Airwell não se responsabiliza por qualquer dano ao pessoal ou ao equipamento causado por instalação inadequada, comissionamento inadequado, manutenção desnecessária e operação incorreta que viole as instruções neste manual ou nas especificações e normas da indústria.
  • Página 98 Segurança CUIDADO • A mangueira de drenagem deve ser instalada corretamente de acordo com este manual para garantir que a drenagem seja desobstruída. Além disso, as medidas de preservação do calor devem ser tomadas para evitar a condensação. Instalação inadequada da mangueira de drenagem pode causar vazamento de água, molhando utensílios domésticos. •...
  • Página 99 Segurança Cuidados durante a operação • Não coloque pulverizadores inflamáveis perto do ar condicionado. Não pulverize o ar condicionado com pulverizadores inflamáveis, caso contrário, poderá causar incêndio. • Feche janelas para impedir a entrada de ar externo. Cortinas ou persianas podem ser fechadas para evitar a luz direta do sol.
  • Página 100: Manutenção

    Manutenção Atenção • O reparo só pode ser realizado por profissionais. • Desconecte toda a energia antes de manusear cabos de conexão. O operador só deve limpar o ar condicionado depois que a energia for desligada para evitar choque elétrico ou lesão. •...
  • Página 101 Manutenção Instalação do filtro de ar e defletor de entrada de ar. 1. Instalação do filtro de ar: O método de instalação é oposto ao método de remoção do filtro de ar. 2. Instalação do defletor de entrada de ar: Como mostrado abaixo, o rack na defletor de retorno de ar é inserido na caixa de engrenagens.
  • Página 102: Verificação De Falha

    Verificação de Falha Ao solicitar o serviço de reparo, verifique o seguinte: Sintomas Causas O som de fluxo de água pode ser ouvido ao iniciar a operação, durante a operação ou imediatamente após parar a operação. Após 2-3 minutos da Som de fluxo de água operação, o som pode ficar mais alto, que é...
  • Página 103: Procedimento De Instalação

    Procedimento de instalação Antes da instalação • Não descarte as peças fornecidas antes da instalação. • Determine a rota de manuseio da unidade para o local da instalação • Não desmonte a embalagem antes de mover a unidade para o local da instalação. Se a embalagem precisar ser desmontada, pendure a unidade com corda e material ou placa de proteção para proteger a unidade contra danos e arranhões •...
  • Página 104 Procedimento de instalação 2. Relação de posicionamento entre abertura do tecto, unidade e parafusos de suspensão Tecto Centro da abertura Centro de quatro parafusos de suspensão 875 (Unidade interior) 913 (espaçamento entre parafusos de suspensão) 1025 (abertura do tecto) 1050 (painel de acabamento) Nota: Antes da instalação da unidade interior, determine o local de instalação apropriado considerando a tubulação e a fiação no tecto e determine a direção de saída da tubulação.
  • Página 105 Procedimento de instalação Suspensão da unidade No caso de tecto falso novo (1) Instale a unidade exterior de forma temporária: Fixe o suporte de suspensão ao parafuso de suspensão. Aperte firmemente ambas as porcas, superior e inferior usando anilhas, para fixar firmemente o suporte de suspensão. (2) Para o tamanho da abertura do tecto falso, consulte o esquema na página anterior.
  • Página 106 Procedimento de instalação • Instale as duas garras no encaixe e fixe com os parafusos. (As posições dos orifícios dos parafusos são mostradas na figura e as peças desnecessárias são ocultadas) Slot e trava Trava Conexões elétricas do painel de acabamento •...
  • Página 107 Procedimento de instalação Mangueira de drenagem Requisitos: • A mangueira de drenagem da unidade interior deve ser isolada termicamente. • A secção de conexão com a unidade interior deve ser fornecida com isolamento térmico. Isolamento inadequado causa a formação de água de condensação. •...
  • Página 108 Procedimento de instalação Braçadeira de Aplicação de isolamento térmico: Mangueira mangueira Tubo de PVC • Enrole a mangueira e a braçadeira com material de isolamento térmico até a unidade interna sem deixar folga, como se mostra na figura. Cola de PVC rígido Saída de água Altura da Mangueira de Drenagem A mangueira de drenagem pode ser elevada até...
  • Página 109 Procedimento de instalação Quantidade adicional de refrigerante carregada Adicione o refrigerante de acordo com as instruções de instalação da unidade exterior. O refrigerante R410A deve ser adicionado usando um medidor para garantir que a quantidade especificada seja alcançada, caso contrário, o compressor pode falhar devido ao enchimento excessivo ou insuficiente.
  • Página 110: Ligação Elétrica

    Ligação elétrica AVISO • O trabalho de instalação elétrica deve ser feito com circuito específico pelo pessoal qualificado, de acordo com as instruções de instalação. A capacidade insuficiente da fonte de alimentação pode causar choque elétrico e incêndio. • Ao organizar a fiação, use o cabo especificado como cabo de alimentação, que deve estar em conformidade com os regulamentos locais de fiação.
  • Página 111 Ligação elétrica 4. Método de operação de conexão do quadro elétrico Primeiro remova o parafuso que fixa o quadro elétrico, retire o quadro elétrico e remova os parafusos de fixação da tampa do quadro elétrico, em seguida, remova a tampa do quadro elétrico (pressione as travas com as duas mãos ao mesmo tempo) Em seguida, passe o cabo de alimentação e o cabo de sinal pelo orifício de passagem de cabo da unidade e pelo orifício de passagem de cabo do quadro elétrico para introduzi-lo no interior do quadro elétrico.
  • Página 112 Ligação elétrica Esquema da fiação de sinal Unidade exterior 1 Unidade exterior 2 Unidade exterior 3 Cabo de controlo com polaridade do controlador com fio fio de comunicação entre Cabo de sinal com polaridade interior&exterior sem polaridade interior 2 (máquina AC) interior 1 (máquina AC) interior 3 (máquina DC) indoor 4 (Esta máquina)
  • Página 113 Ligação elétrica Cabos de alimentação das unidades interiores, cabos de sinal entre as unidades interiores e unidades exteriores e entre as unidades interiores Item Corrente Área da secção transversal Corrente nominal do disjuntor nominal do cabo de sinal Secção de corrente residual (A) Corrente Comprimento do disjuntor...
  • Página 114 Ligação elétrica (B) Definição e descrição do SW03 Modo de configuração de endereço Modo de SW03_1 configuração de Configuração automática (padrão) endereço configuração de endereço através do interruptor DIP Endereço dos Endereço das controladores unidades interiores centralizados Endereço (padrão) (padrão) das unidades interiores e dos SW03_2...
  • Página 115: Operação De Teste E Códigos De Falha

    Operação de Teste e Códigos de Falha Antes de executar o teste • Antes de ligar a energia, use um megaohmímetro de 500V para testar os terminais de alimentação (terminais L e N) e os pontos de aterramento parar verificar se a resistência é maior que 1 MΩ. A operação não pode ser realizada se estiver abaixo de 1 MΩ.
  • Página 116: Deslocação E Sucata Do Ar Condicionado

    Deslocação e Sucata do Ar Condicionado • Quando precisar deslocar, remover ou reinstalar o ar condicionado, entre em contacto com o revendedor para obter suporte técnico. • No material de composição do ar condicionado, o teor de chumbo, mercúrio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados e éteres difenílicos polibromados não é...
  • Página 117 Manual de Operación & Instalación de Unidad Interior One Way Cassette R410A Español Manual AW-CDV09/07-N11 AW-CDV012-N11 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias 20.AW.1-Cassette.07-12.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.PT.SP.06.02.Rev01...
  • Página 118: Rango De Operación Del Aire Acondicionado

    Traslade y deseche el aire acondicionado ........................21 Su aire acondicionado podrá estar sujeto a algún cambio debido a la mejora de productos de Airwell. Los sistemas de aire acondicionado múltiple de series VRF adoptan el modo de funcionamiento constante, por lo que todas las unidades interiores sólo pueden realizar la operación de calefacción o refrigeración al mismo tiempo.
  • Página 119: Partes Y Funciones

    Partes y Funciones Unidad interior Tubo de salida de agua Tubo de entrada de líquido Boquilla de inyección Tubo de retorno de gas Deflector de salida de aire (usando la tecla de ajuste de dirección del viento del controlador remoto para ajustar la dirección de salida de aire) Ventana de recepción e indicador de función...
  • Página 120: Seguridad

    • Airwell no es responsable de ningún daño personal o de equipo causado por la instalación inadecuada, puesta en marcha inadecuada, mantenimiento innecesario y funcionamiento incorrecto que violen las instrucciones de este manual o las especificaciones y normas de la industria.
  • Página 121 Seguridad PRECAUCIÓN • El tubo de drenaje debe montarse correctamente de acuerdo con este manual para garantizar un drenaje suave. Además, se debe tomar medidas de conservación de calor para evitar condensación. El montaje inadecuado del tubo de drenaje podrá causar fuga de agua, lo que humedecerá los artículos en la habitación. •...
  • Página 122 Seguridad Aviso durante Operación • No coloque aerosol inflamable cerca del aire acondicionado. No inyecte aerosol inflamable hacia el aire acondicionado, lo que puede provocar incendios. • Cierre la ventana para evitar la entrada de aire en el interior. Se puede bajar lar cortinas o contraventanas para evitar la luz solar.
  • Página 123: Mantenimiento

    Mantenimiento Atención • La reparación sólo puede ser realizada por personal profesional. • Antes de tocar el cable de conexión, se debe apagar todas las fuentes de alimentación. El operador no puede limpiar el aire acondicionado hasta que haya apagado la fuente de alimentación, con motivo de evitar descarga eléctrica o lesiones.
  • Página 124 Mantenimiento Instalar el filtro de aire & deflector de entrada 1. Instalar el filtro de aire: El método es contrario al método de eliminación de la pantalla de polvo. 2. Instalar el deflector de entrada: Como se muestra a continuación, la cremallera en la placa guía de aire de retorno se inserta en la caja de engranajes.
  • Página 125: Verificación De Fallas

    Verificación de fallas Verifique los siguientes al consignar el servicio de reparación: Síntomas Razones Se puede escuchar el sonido de flujo de agua cuando comienza el funcionamiento, durante el funcionamiento o inmediatamente después Sonido de flujo de agua de terminar el funcionamiento. Cuando se comienza a funcionar por 2-3 minutos, el sonido puede ser más fuerte, que es el sonido que fluye el refrigerante o el sonido de drenaje del agua condensada.
  • Página 126: Procedimientode Instalació

    Procedimiento de Instalación Antes de instalación • No deseche las piezas incluidas antes de la instalación. • Determine la ruta de manipulación desde la unidad hasta la ubicación de instalación. • Antes de mover la unidad a la posición de instalación, no retire el embalaje, debe retirar el embalaje con un material blando o placa protectora con una cuerda para levantar la unidad, a fin de no dañar la unidad o producir rasguños.
  • Página 127: Relación De Ubicación Entre Agujero De Techo,Unidad Y Pernos De Elevación

    Procedimiento de Instalación 2. Relación de ubicación entre Agujero de Techo,Unidad y Pernos de Elevación Techo Centro de abertura Centro de cuatro aguilones 875 (unidad interior) 913 (espacio de aguilón) 1025 (abertura de techo) 1050 (panel decorativo) Aviso: Antes de suspender la unidad interior, seleccione la posición de instalación de acuerdo con disposición de tubos y cableado en techo, luego determine la dirección de conducción de tubos.
  • Página 128 Procedimiento de Instalación Suspensión del Techo Situación con Techo Nuevo (1) Instale la unidad interior temporalmente: adjunte el pie de elevación al perno de elevación. Asegúrese de usar tuercas y arandelas en ambos extremos del pie para fijarlo. (2) En cuanto al tamaño del agujero de techo, refiérase al diagrama esquemático en la página anterior. <Después de terminar la instalación del techo>...
  • Página 129 Procedimiento de Instalación • Instale las dos garras en las hebillas y fíjelas con tornillos. (La posición del orificio del tornillo se muestra en la figura y las piezas ocultas se han ocultado). Hebilla Garra Lineas de paneles decorativos • Conecte el conector del lado derecho del panel decorativo al cable del motor paso a paso(10 pines) •...
  • Página 130: Requisitos

    Procedimiento de Instalación Tuberías de drenaje Requisitos: • El tubo de drenaje de unidad interior debe ser tratado con aislamiento térmico. • Se debe realizar aislamiento térmico para la conexión de unidad interior. El aislamiento térmico no apropiado causará condensación. •...
  • Página 131: Confirmación Del Drenaje

    Procedimiento de Instalación Abrazadera de Tratamiento de Aislamiento Térmico: Manguera manguera Tubería PVC • Envuelva la conexión entre la abrazadera y el segmento raíz de unidad interior sin ningún espacio con materiales de aislamiento térmico como se muestra en el dibujo Adhesivo rígido de PVC Salida de agua Elevación del tubo de drenaje...
  • Página 132 Procedimiento de Instalación Cantidad de Recarga del Refrigerante Añada refrigerante de acuerdo con la instrucción de instalación para unidad exterior. Se debe realizar la adición del refrigerante R410A con un medidor para asegurar la cantidad especificada, de lo contrario, se producirá falla del compresor debido a adición excesiva o insuficiente del refrigerante.
  • Página 133: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico ADVERTENCIA • La construcción eléctrica debe ser realizada en el circuito especificado por personal calificado de acuerdo con la instrucción de instalación. Si la capacidad de fuente de alimentación es insuficiente, podrá resultar descarga eléctrica e incendios. • Durante la disposición del cableado, se debe utilizar cables especificados como el cable principal según el reglamento local sobre cableado.
  • Página 134 Cableado eléctrico 4. Método de operación de la conexión de la caja de control eléctrico En primer lugar, retire los tornillos que fijan la caja de control eléctrico, extraiga la caja, luego retire los tornillos de fijación de la cubierta de la caja y retire la cubierta (al mismo tiempo presione la hebilla con ambas manos). Pase el cable de alimentación y el cable de señal a través del orificio de cableado, y luego pase a través del orificio de la caja de control eléctrico para llegar al cuerpo de la caja.
  • Página 135 Cableado eléctrico Diagrama de Cableado del Cable de Señal exterior 1 exterior 2 exterior 3 Cable de control para controlador alámbrico con polaridad Cable de comunicación entre unidad Cable de comunicación con polaridad interior& exterior sin polaridad (máquina de CA) (Esta máquina) (máquina de CA) Interior 2...
  • Página 136 Cableado eléctrico Cableado para cable de alimentación de unidad interior, cableado entre unidades interior y exterior, y cableado entre unidades interiores: Área transversal de línea de Ítems Corriente nominal del señal Corriente interruptor de corriente Sección nominal de Longitud nominal (A) Corriente transversal interruptor de...
  • Página 137 Cableado eléctrico (B) Definición y descripción de SW03 Modo de ajuste de dirección Modo de ajuste SW03_1 Ajuste automático (por defecto) de dirección Dirección de ajuste de código Dirección de Dirección de unidad controlador interior centralizado 0# (por defecto) 0# (por defecto) Dirección de ajuste de código SW03_2...
  • Página 138: Prueba De Funcionamientos Código De Falla

    Prueba de funcionamiento& Código de falla Antes de la Prueba de Funcionamiento • Antes de encenderlo, examine el nivel terminal de alimentación (terminales L y N) y punto de conexión a tierra con megóhmetro de 500V y compruebe si la resistencia sea mayor que 1MΩ. Si es menor que 1MΩ, se prohíbe funcionarlo. •...
  • Página 139: Traslade Y Deseche El Aire Acondicionado

    Traslade y deseche el aire acondicionado • Al mover, desechar y re-instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el distribuidor para apoyo técnico. • En cuanto a la composición de materiales de aire acondicionado, el contenido de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados y difenil éteres polibromados no deben ser superior al 0,1% (fracción de masa) y el de cadmio no debe ser más del 0,01% (fracción de masa).
  • Página 140 Consult with the sales agency or manufacturer for details. ATTENTION : Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. AIRWELL RESIDENTIAL SAS 10,Rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux - France www.airwell.com...

Este manual también es adecuado para:

Aw-cdv07-n11Aw-cdv012-n11

Tabla de contenido