Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 112

Enlaces rápidos

User & installation manual
Cassette Type
R410A
Multilingual Manual
(English - French - Germa n - Dutch - Italiano - Polish - Español)
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to
save this manual for future reference.
20.AW.Cassette.07-60.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.PT.SP.06.02.Rev01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Airwell AW-CFV09/07-N11

  • Página 1 User & installation manual Cassette Type R410A Multilingual Manual (English - French - Germa n - Dutch - Italiano - Polish - Español) IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Página 2 User & Installation Manual Cassette Type R410A English Manual AW-CFV09/07-N11 AWSI-CFV012-N11 AW-CFV018/016-N11 AWSI-CFV024-N11 AW-CFV038/030-N11 AW-CFV060/048-N11 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. 20.AW.Cassette.07-60.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.PT.SP.06.02.Rev01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Move and scrap the air conditioning ..........................20 Your air conditioner may be subject to any change owing to the improvement of Airwell products. VRF series multiple air conditioning systems adopt the consistent running mode, by which, all indoor units can only be heating or refrigerating operation at the same time.
  • Página 4: Parts And Functions

    Parts and Functions Indoor unit Outlet guide plate (air direction can be adjusted by using direction adjustment key on the remote controller) Air-inlet grille Air filter (inside air-inlet grille)
  • Página 5: Safety

    Safety • If the air conditioner is transferred to a new user, this manual shall be transferred to the user, together with the conditioner. • Before installation, be sure to read Safety Considerations in this manual for proper installation. • The safety considerations stated below is divided into " Warning"...
  • Página 6 Safety CAUTION • The air conditioner should be effectively grounded. Electric shocks may occur if the air conditioner is ungrounded or inappropriately grounded. The wire for earthing shouldn't be connected to the connections on the gas pipe, water pipe, lightning rod or telephone. •...
  • Página 7: Maintenance

    Maintenance Attention • Repair can only be performed by professional personnel. • Before touching the connection line, all power supplies should be switched off. Only after switching off the power supply can the operator clean the air conditioner as to avoid electric shock or injury. •...
  • Página 8 Maintenance Installing air cleaner and air inlet grid: 1. Mounting the gauze: opposite to the ways of dismantling the gauze lock device (as shown in Fig. 3 above). lock port 2. Mounting the air inlet grid: as shown in the right figure, nip the locks locks on the grid as directed by arrows, put the side with the lock device into the lock port, and then put the side with locks...
  • Página 9: Fault Checkup

    Fault Checkup Please check the following when consigning repair service: Symptoms Reasons Water flow sound can be heard when starting operation, during operation or immediately after stopping operation. When it starts to work for 2-3 minutes, Water flow sound the sound may become louder, which is the flowing sound of refrigerant or the draining sound of condensed water.
  • Página 10: Installation Procedures

    Installation Procedures The standard attached accessories of the units of this series refer to the packing list; prepare other accessories according to the requirements of the local installation point of our company. Indoor units should be installed in places with the environment of even circulation of cool and warm blows. The following places should be avoided.
  • Página 11 Installation Procedures 2. Location Relationship among Ceiling Hole, Unit and Hoisting Studs 765(spacing of hanging screw) 850(indoor unit) 890(ceiling opening) 950(trim panel) Hanger bracket Model Trim panel Ceiling AW-CFV007-018-N11 Distance between indoor Distance between indoor unit unit and ceiling≤20 AW-CFV024-028-N11 and ceiling≤20 AW-CFV030-038-N11 Overlap between ceiling...
  • Página 12 Installation Procedures 4. Hoisting Stud Installation • To support the weight of the unit, use barb bolts in the situation with the ceiling. In the situation with the new ceiling, use inlaid bolts, embedded bolts or other parts provided on site. Before proceeding the installation, adjust the gap between the bolts and the ceiling.
  • Página 13 Installation Procedures Installation Refrigerant pipe (1) Confirming the position of unit hanger Housing Indoor unit Please confirm the installation position of the hanger Drain pipe for indoor unit is about 130mm above the ceiling. For details, please refer to the Instructions for Installation and Maintenance of indoor unit.
  • Página 14 Installation Procedures If the elevation level of the indoor unit and drain pipe are 8) Installing the air-inlet grille. not affected, you can adjust the height of the indoor unit Install the air-inlet grille with the steps opposite to that for through the corner pore on the trim panel.
  • Página 15 Installation Procedures Piping Materials & Heat Insulating Materials Hard PVC tube VP31.5mm Piping Material As to prevent condensation, heat insulating treatment should be (inner bore) performed. The heat insulating treatment for piping should be done Heat Insulating Vesicant polythene thickness: respectively.
  • Página 16 Installation Procedures Tubing Permissible Length & Height Difference Please refer to the attached manual of outdoor units. Tubing Materials & Specifications Please refer to the attached manual of outdoor units. Model AW-CFV09/07-N11 AW-CFV012-018-N11 AW-CFV024-060-N11 Gas pipe Ø9.52 Ø12.7 Ø15.88 Tubing Size (mm) Liquid pipe Ø6.35...
  • Página 17: Electrical Wiring

    Electrical Wiring WARNING • Electrical construction should be made with specific mains circuit by the qualified personnel according to the installation instruction. Electric shock and fire may be caused if the capacity of power supply is not sufficient. • During arranging the wiring layout, specified cables should be used as the mains line, which accords with the local regulations on wiring.
  • Página 18 Electrical Wiring Signal Wiring Drawing P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C...
  • Página 19 Electrical Wiring The wiring for the power line of indoor unit, the wiring between indoor and outdoor units as well as the wiring between indoor units: Cross Sectional Items Rated current of residual Rated Area of Signal Line Cross Circuit Breaker(A) Length Current of Total...
  • Página 20 4# (wire controlled slave unit) SW01_4 5# (wire controlled slave unit) ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ 15# (wire controlled slave unit) Capability of indoor unit 0.8HP (AW-CFV09/07-N11) 1.0HP (AW-CFV09/07-N11) 1.2HP (AWSI-CFV012-N11) 1.7HP (AW-CFV018/016-N11) SW01_5 2.0HP (AW-CFV018/016-N11) SW01_6 Capability of indoor unit SW01_7 2.5HP (AWSI-CFV024-N11) SW01_8 3.0HP (28K)
  • Página 21 Electrical Wiring (B) Definition and description of SW03 Address setting mode Address setting SW03_1 Automatic setting (default) mode Code-set address Address of centralized Address of indoor unit controller 0# (Default) 0# (Default) Code-set indoor SW03_2 unit address … … … …...
  • Página 22: Test Run & Fault Code

    Test Run & Fault Code Before Test Run • Before switching it on, test the supply terminal tier (L, N terminals) and grounding points with 500V megaohm meter and check if the resistance is above 1MΩ. It can't be operated if it is below 1MΩ. •...
  • Página 23: Move And Scrap The Air Conditioning

    Move and scrap the air conditioning • When moving, to disassemble and re-install the air conditioning, please contact your dealer for technical support. • In the composition material of air conditioning, the content of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls and polybrominated diphenyl ethers are not more than 0.1% (mass fraction) and cadmium is not more than 0.01% (mass fraction).
  • Página 24 Manuel d'installation et d'opération CassetteType R410A Manuel F rançais AW-CFV09/07-N11 AWSI-CFV012-N11 AW-CFV018/016-N11 AWSI-CFV024-N11 AW-CFV038/030-N11 AW-CFV060/048-N11 NOTE IMPORTANTE: Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'utiliser votre climatiseur et les conserver pour un usage futur. 20.AW.Casstte.07-60.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.PT.SP.06.02.Rev01...
  • Página 25 Test de Fonctionnement & Code de Défaut........................19 Déplacer et démonter le climatiseur ..........................20 Votre climatiseur peut être modifié en raison de l’amélioration des produits Airwell. Plusieurs systèmes de climatisation de la série VRF adoptent un mode de fonctionnement cohérent, par lequel, toutes les unités intérieures ne peuvent effectuer le chauffage ou le réfrigération en même temps.
  • Página 26: Pièces Et Fonctions

    Pièces et Fonctions Unité intérieure Plaque de guidage de sortie (la direction d’air peut être ajustée par l’utilisation de la clé d’ajustement de direction sur le contrôleur à distance) Grille d’Entrée d’air Filtre à air (grille d’Entrée d’air à l'intérieur)
  • Página 27: Sécurité

    Sécurité • Si le climatiseur est transféré à un nouveau utilisateur, ce manuel doit être transféré ensemble avec le climatiseur à cet utilisateur. • Avant l’installation, veuillez lire les Considérations de Sécurité dans ce manuel pour assurer l’installation convenable. • Les Considérations de Sécurité stipulées ci-dessous se divisent en « Avertissement »...
  • Página 28 Sécurité ATTENTION • Le climatiseur doit être bien mis à la terre. Faute de la mise à la terre ou en cas de la mise à la terre incorrecte, le choc électrique peut être causé. Le fil de mise à la terre ne peut pas être connecté au tuyau du gaz, au tuyau d’eau, au paratonnerre ou à la téléphone.
  • Página 29: Maintenance

    Maintenance Attention • La réparation ne peut être effectuée que par le personnel professionnel. • Avant de toucher la ligne de raccordement, il faut débrancher toutes les alimentations. Pour éviter le choc électrique ou la blessure, l’opérateur est obligé de nettoyer le climatiseur après le débranchement de l’alimentation. •...
  • Página 30 Maintenance Installation du purificateur d'air et de la grille d'entrée d'air : 1. Montage de la gaze : contraire aux moyens de démontage de la gaze Dispositif de verrouillage (comme Fig. 3 au-dessus). Port de 2. Montage de la grille d’entrée d’air : comme la figure à droite, pincer les verrouillage serrures sur la grille selon la direction des flèches, placer le côté...
  • Página 31: Contrôle De Défaut

    Contrôle de défaut Veuillez contrôler les aspects suivants avant de consigner la réparation à un service : Symptômes Causes Pendant le processus d’opération ou immédiatement après la fin d’opération, le son d’écoulement d’eau peut être écouté. Lorsqu’il commence à fonctionner pendant 2-3 Son d’écoulement d’eau minutes, le son peut devenir plus haut, qui est le son d’écoulement réfrigérant ou le son d’écoulement d’eau condensée.
  • Página 32: Procédures D'INstallation

    Procédures d’Installation Faire référence à la liste de colisage pour les accessoires attachés standards des unités de ces séries ; préparer les autres accessoires selon les exigences du point d’installation local de notre société. Les unités intérieures doivent être installées dans les lieux avec l’environnement de circulation régulière de soufflage frais et doux. Il faut éviter les lieux suivants.
  • Página 33: Trou De Plafond & Renforcement

    Procédures d’Installation 2. Relation entre l'emplacement du trou de plafond, de l'unité et des goujons de levage 765 (espacement des vis de suspension) 850 (unité intérieure) 890 (ouverture du plafond) 950 (panneau de garniture) Support de suspension Modèle Panneau de garniture Plafond AW-CFV09/07-018N11 Distance entre l’unité...
  • Página 34: Installation De Goujon De Levage

    Procédures d’Installation 4. Installation de goujon de levage • Afin de supporter le poids de l’unité, utiliser des boulons à barbelure dans la cas avec un plafond. Dans la cas avec un nouveau plafond, utiliser des boulons incrustés, des boulons encastrés ou autres pièces fournies sur site. Avant de procéder à l’installation, ajuster la lacune entre le boulon et le plafond.
  • Página 35 Procédures d’Installation Installation Tuyau de réfrigérant (1) Conformation de la position de l’unité suspendue Boîtier Unité intérieure Veuillez confirmer que la position d’installation du crochet de l’unité intérieure est d’environ 130mm au-dessus du plafond. Veuillez Tuyau de drainage faire référence aux Instructions d’Installation et de Maintenance de l’unité...
  • Página 36 Procédures d’Installation Si le niveau d'élévation de l'unité intérieure et du tuyau de (8) Installation de la grille d’entrée d’air. drainage n'est pas affecté, régler la hauteur de l’unité intérieure Installer la grille d’entrée d’air selon les étapes opposées à celle via le pore du coin sur le panneau de garnissage.
  • Página 37 Procédures d’Installation Matériaux de tuyauterie & matériaux calorifuges Matériaux de Tube en PVC rigide VP31,5mm Le traitement d'isolation thermique doit être effectué afin d’éviter la tuyauterie (alésage intérieur) condensation. Le traitement d'isolation thermique de la tuyauterie doit être Matériau Épaisseur du polyéthylène effectué...
  • Página 38 Procédures d’Installation Différence de Longueur & Hauteur Admissible de Tuyau Veuillez faire référence au manuel attaché des unités extérieures. Matériaux du tube & Spécifications Veuillez faire référence au manuel attaché des unités extérieures. Modèle AW-CFV009/007-N11 AW-CFV012-018-N11 AW-CFV024-060-N11 Tuyau de gaz Ø9,52 Ø12,7 Ø15,88...
  • Página 39: Câblage Électrique

    Câblage Électrique AVERTISSEMENT • La construction électrique doit être réalisée par le personnel qualifié avec un circuit secteur spécifique conformément aux instructions d'installation. Un choc électrique et un incendie peuvent se produire si la capacité de l’alimentation électrique n’est pas suffisante. •...
  • Página 40 Câblage Électrique Dessin de câblage de signal extérieur 1 extérieur 2 extérieur 3 fil de commande pour cotrôleur câblé avec polarité câble de communication entre l’intérieur câble de communication avec polarité et l’extérieur sans polarité intérieur 1 intérieur 2 intérieur 3 intérieur 4 intérieur 5 Cotrôleur câblé...
  • Página 41 Câblage Électrique Le câblage pour la ligne électrique de l'unité intérieure, le câblage entre les unités intérieures et extérieures ainsi que le câblage entre les unités intérieures : Items Zone Transversale de Ligne de Signal Courant nominal du disjoncteur de circuit Section Courant nominal résiduel (A) Interrupteur de défaut de...
  • Página 42 4# (unité esclave de contrôle câblé) 5# (unité esclave de contrôle câblé) ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ 15# (unité esclave de contrôle câblé) Capacité de l’unité intérieure 0,8HP (AW-CFV09/07-N11) 1,0HP (AW-CFV09/07-N11) 1,2HP (AWSI-CFV012-N11) 1,7HP (AW-CFV018/016-N11) SW01_5 2,0HP (AW-CFV018/016-N11) SW01_6 Capacité de l’unité SW01_7 intérieure...
  • Página 43 Câblage Électrique (B) Définition et description de SW03 Mode de configuration d’adresse Mode de SW03_1 configuration Configuration automatique (par défaut) d’adresse Adresse configurée par code Adresse de l’unité Adresse du contrôleur intérieure centralisé (Par défaut) (Par défaut) Adresse de l’unité SW03_2 intérieure configurée …...
  • Página 44: Test De Fonctionnement & Code De Défaut

    Test de Fonctionnement & Code de Défaut Avant le test de fonctionnement • Avant la mise en service, tester les bornes d’alimentation (bornes L et N) et les point de mise à la terre en utilisant le multimètre de 500V et vérifier si la résistance est plus de 1MΩ. Si celle-ci est moins de 1MΩ, l’opération n’est pas autorisée. •...
  • Página 45: Déplacer Et Démonter Le Climatiseur

    Déplacer et démonter le climatiseur • Lors du déplacement, veuillez contacter le distributeur pour obtenir le support technique pour désassembler et remonter le climatiseur. • Dans la composition matérielle du climatiseur, la teneur en plomb, mercure, chrome hexavalent, polybromobiphényles et polybromodiphényléthers ne peut pas dépasser 0,1% (fraction massique) et la teneur en cadmium ne peut pas dépasser 0,01% (fraction massique).
  • Página 46 Betriebs- und Installationsanleitung für das Innengerät Casstte Type R410A Deutsch Manual AW-CFV09/07-N11 AWSI-CFV012-N11 AW-CFV018/016-N11 AWSI-CFV024-N11 AW-CFV038/030-N11 AW-CFV060/048-N11 WICHTIGE NOTIZ: Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie diese für zukünftige Referenz auf.
  • Página 47 Elektroverkabelung ................................14 Testlauf & Fehlercode ..............................19 Bewegen Sie und verschrotten Sie die Klimaanlage .......................20 Ihre Klimaanlage kann aufgrund der Verbesserung der Airwell-Produkte Änderungen unterliegen. Die Mehrfachklimaanlagen der VRF-Serie arbeiten im Dauerlaufmodus, bei dem alle Innengeräte gleichzeitig nur heizen oder kühlen können.
  • Página 48: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Inneneinheit Ausgangsführung (Sie können die Windrichtung mit der Richtungstaste auf der Fernbedienung einstellen) Ansauggitter Luftfilter (im Ansauggitter)
  • Página 49: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen • Wenn die Klimaanlage an einen neuen Benutzer übergeben wird, muss dieses Handbuch zusammen mit der Klimaanlage an den Benutzer übergeben werden. • Lesen Sie vor der Installation die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch, um eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten. •...
  • Página 50 Sicherheitsvorkehrungen VORSICHT • Die Klimaanlage sollte effektiv geerdet sein. Wenn die Klimaanlage nicht oder nicht ordnungsgemäß geerdet ist, kann dies zu einem elektrischen Schlag führen. Das Erdungskabel darf nicht an die Gasleitung, die Wasserleitung, den Blitzableiter oder den Stecker am Telefon angeschlossen werden. •...
  • Página 51: Wartung

    Wartung Beachtung • Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. • Vor dem Berühren der Verbindungsleitung sollten alle Stromversorgungen ausgeschaltet sein. Erst nach dem Ausschalten der Stromversorgung kann der Bediener die Klimaanlage reinigen, um Stromschläge oder Verletzungen zu vermeiden. • Achten Sie beim Reinigen des Luftfilters auf eine stabile Plattform. Spülen Sie die Klimaanlage nicht mit Wasser, da sonst ein elektrischer Schlag verursacht werden kann.
  • Página 52 Wartung Installation des Luftfilters und des Ansauggitters: 1. Montage der Gaze: entgegen der Art der Demontage der Gaze (wie Sperrgerät in Abb. 3 oben gezeigt). Verriegeln 2. Montage des Lufteinlassgitters: Drücken Sie, wie in der rechten Abbildung gezeigt, die Verriegelungen des Gitters in Pfeilrichtung die Schlösser ein, stecken Sie die Seite mit der Verriegelungsvorrichtung in die Verriegelungsöffnung und stecken Sie die Seite mit...
  • Página 53: Fehlerüberprüfung

    Fehlerüberprüfung Bitte überprüfen Sie Folgendes, wenn Sie einen Reparaturdienst einliefern: Symptome Gründe Das Wasserströmungsgeräusch ist beim Starten des Betriebs, während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Stoppen des Betriebs zu hören. Wenn Wasserströmungsgeräusch es 2-3 Minuten lang zu arbeiten beginnt, kann das Geräusch lauter werden. Dies ist das fließende Geräusch des Kältemittels oder das Ablassen von Kondenswasser.
  • Página 54: Installationsverfahren

    Installationsverfahren Das serienmäßige Zubehör der Geräte dieser Serie bezieht sich auf die Packliste; Bereiten Sie weiteres Zubehör gemäß den Anforderungen des örtlichen Installationsorts unseres Unternehmens vor. Innengeräte sollten an Orten installiert werden, an denen kühle und warme Schläge gleichmäßig zirkulieren. Die folgenden Punkte sollten vermieden werden.
  • Página 55 Installationsverfahren 2. Standortbeziehung zwischen Deckenloch, Geräten und Hebebolzen 765 (Abstand der Hängeschraube) 850 (Innengerät) 890 (Deckenöffnung) 950 (Ziertafel) Aufhänger MODELL Ziertafel Decke AW-CFV007-018-N11 Abstand zwischen Abstand zwischen Innengerät Innengerät und Decke≤20 AW-CFV024-028-N11 und Decke≤20 AW-CFV030-038-N11 Überlappung zwischen Überlappung zwischen Decke und Ziertafel≥30 AW-CFV048-060-N11 Decke und Ziertafel≥30 Hinweis:...
  • Página 56 Installationsverfahren 4. Installation des Hebebolzens • Um das Gewicht des Geräts zu tragen, verwenden Sie in der Situation mit der Decke Widerhaken. Verwenden Sie in der Situation mit der neuen Decke eingelegte Schrauben, eingebettete Schrauben oder andere Teile, die vor Ort bereitgestellt werden.
  • Página 57 Installationsverfahren Installation Kühlmittelleitung (1) Überprüfen der Position der Aufhängevorrichtung Gehäuse Vergewissern Sie sich, dass sich der Aufhänger für Inneneinheit das Innengerät etwa 130 mm über der Decke befindet. Ablaufrohr Einzelheiten entnehmen Sie bitte den Anweisungen zur Installation und Wartung des Innengeräts. (2) Entfernen des Lufteinlassgitters Öffnen Sie das Lufteinlassgitter in einem Winkel von 45 °...
  • Página 58 Installationsverfahren Wenn die Höhe des Innengeräts und des Abflussrohrs 8) Installieren des Lufteinlassgitters. nicht beeinflusst wird, können Sie die Höhe des Installieren Sie das Lufteinlassgitter mit den zum Entfernen Innengeräts durch die Eckporen an der Verkleidung entgegengesetzten Schritten. anpassen. Bitte halten Sie das Gerät waagerecht, da Als Referenz sonst leicht Wasser austreten kann.
  • Página 59 Installationsverfahren Rohrleitungsmaterialien & wärmeisolierende Materialien Hart-PVC-Schlauch Um Kondensation zu vermeiden, sollte eine Rohrleitungsmaterial VP31,5mm Wärmeisolationsbehandlung durchgeführt werden. Die (Innenbohrung) Wärmeisolationsbehandlung für Rohrleitungen sollte entsprechend Wärmeisolierendes Vesicant polythen dicke: durchgeführt werden. Material über 7mm Schlauch Die angebrachten Schläuche können verwendet werden, um die Exzentrizität und den Winkel des Hart-PVC-Rohrs einzustellen.
  • Página 60 Zulässiger Längen- und Höhenunterschied der Schläuche Bitte beziehen Sie sich auf das beigefügte Handbuch der Außengeräte. Schlauchmaterialien und -spezifikationen Bitte beziehen Sie sich auf das beigefügte Handbuch der Außengeräte. MODELL AW-CFV012-018-N11 AW-CFV024-060-N11 AW-CFV09/07-N11 Gasleitung Ø9,52 Ø12,7 Ø15,88 Schlauchgröße (mm) Flüssigkeitsleitung Ø6,35...
  • Página 61: Elektroverkabelung

    Elektroverkabelung WARNUNG • Elektrische Arbeiten sollten von qualifiziertem Personal unter Verwendung spezifischer Stromkreise gemäß den Installationsanweisungen ausgeführt werden. Eine unzureichende Stromkapazität kann einen Stromschlag und einen Brand verursachen. • Verwenden Sie beim Verlegen der Verkabelung das angegebene Kabel als Netzkabel, das den örtlichen Vorschriften für die Verkabelung entspricht.
  • Página 62 Elektroverkabelung Signalverdrahtungszeichnung Außengerät 1 Außengerät 2 Außengerät 3 P Q A B C A B C A B C Steuerleitung für verdrahtete Steuerung mit Polarität Kommunikationskabel mit Polarität Innenraum 1 Innenraum 2 Innenraum 3 Innenraum 4 Innenraum 5 P Q A B C P Q A B C P Q A B C P Q A B C...
  • Página 63 Elektroverkabelung Die Verkabelung für die Stromleitung des Innengeräts, die Verkabelung zwischen Innen- und Außengeräten sowie die Verkabelung zwischen Innengeräten: Querschnitt Items Bewertet Bemessungsstrom des Bereich der Signalleitung Kreuz Strom von Residuums Länge Gesamt Sektion Überlauf Leistungsschalter (A) Außen Innen Außen Innen Strom von Unterbrecher Erdschlussunterbrecher (mA)
  • Página 64 SW01_3 3# (drahtgesteuerte Slave-Einheit) Innengeräts SW01_4 4# (drahtgesteuerte Slave-Einheit) 5# (drahtgesteuerte Slave-Einheit) ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ 15# (drahtgesteuerte Slave-Einheit) Fähigkeit der Innengeräts 0,8HP(AW-CFV09/07-N11) 1,0HP(AW-CFV09/07-N11) 1,2HP(AWSI-CFV012-N11) 1,7HP(AW-CFV018/016-N11 ) SW01_5 2,0HP(AW-CFV018/016-N11 ) SW01_6 Fähigkeit der SW01_7 Innengeräts 2,5HP(AWSI-CFV024-N11) SW01_8 3,0HP(/) 3,2HP(AW-CFV038/030-N11 )
  • Página 65 Elektroverkabelung (B) Definition und Beschreibung von SW03 Adresseinstellungsmodus SW03_1 Adresseinstellungsmodus Automatische Einstellung (Standard) Code-Set-Adresse Adresse des Adresse der zentralen [4] [5] [6] [7] Innengeräts Steuerung 0 # (Standard) 0 # (Standard) Stellen Sie die Adresse SW03_2 des Innengeräts und die …...
  • Página 66: Testlauf & Fehlercode

    Testlauf & Fehlercode Vor dem Testlauf • Testen Sie vor dem Einschalten die Versorgungsklemmenreihe (L, N Klemmen) und die Erdungspunkte mit einem 500-V-Megaohmmeter und prüfen Sie, ob der Widerstand über 1 MΩ liegt. Es kann nicht betrieben werden, wenn es unter 1 MΩ...
  • Página 67: Bewegen Sie Und Verschrotten Sie Die Klimaanlage

    Bewegen Sie und verschrotten Sie die Klimaanlage • Wenn Sie die Klimaanlage bewegen, zerlegen oder wieder einbauen möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler, um technische Unterstützung zu erhalten. • In dem Zusammensetzungsmaterial der Klimaanlage beträgt der Gehalt an Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen und polybromierten Diphenylethern nicht mehr als 0,1% (Massenanteil) und an Cadmium nicht mehr als 0,01% (Massenanteil).
  • Página 68 Manuale di Operazione & Installazione dell' Unità Interna Casstte Type R410A Italiano Manual AW-CFV09/07-N11 AWSI-CFV012-N11 AW-CFV018/016-N11 AWSI-CFV024-N11 AW-CFV038/030-N11 AW-CFV060/048-N11 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias.
  • Página 69: Manuale Dell'uTente

    Avvio di Test & Codici di Errore ............................19 Spostare e rottamare l'aria condizionata .........................20 Il condizionatore d'aria potrebbe essere soggetto a cambiamenti a causa del miglioramento dei prodotti Airwell. Le serie dei sistemi di climatizzazione multipla VRF adotta la modalità di funzionamento di conformità, secondo la quale tutte le unità...
  • Página 70: Parti E Funzioni

    Parti e Funzioni Unità interna Piastra di guida uscita (la direzione dell'aria può essere aggiustata utilizzando il pulsante di aggiustamento sul telecomando) Griglia di ingresso d'aria Filtro d'aria (all'interno della griglia di ingresso d'aria)
  • Página 71: Sicurezza

    Sicurezza • Se il condizionatore d'aria viene trasferito ad un nuovo utente, questo manuale deve essere trasferito all'utente insieme al condizionatore. • Prima dell'installazione, ricordarsi di leggere le Considerazioni di Sicurezza in questo manuale per eseguire un'installazione appropriata. • Le considerazioni di sicurezza citate in seguito è divisa in " Avvertimento"...
  • Página 72 Sicurezza ATTENZIONE • Il condizionatore d'aria deve essere messo a terra in modo effettivo. È possibile provocare scosse elettriche se il condizionatore d'aria non viene messo a terra o viene messo a terra in modo non appropriato. Il cavo di messa a terra non deve essere connesso alle connessioni sui tubi di gas, d'acqua, i parafulmini o cavi telefonici.
  • Página 73: Manutenzione

    Manutenzione Attenzione • L'apparecchiatura può essere riparata solo da personali professionali. • Prima di toccare la linea di collegamento, bisogna spegnere tutti gli alimentatori. L'operatore può pulire il condizionatore d'aria solo dopo aver staccato l'alimentazione elettrica per evitare scosse elettriche o lesioni. •...
  • Página 74 Manutenzione Installare il filtro dell'aria e la griglia di ingresso dell'aria: Bloccare il 1. Montare la garza: contrario ai passaggi di smontaggio della garza dispositivo (come mostrato nella Fig. 3 sopra). Blocca la porta 2. Montare la griglia di ingresso dell'aria: come mostrato nella figura Blocchi a destra, inserire i blocchi sulla griglia come indicato dalle frecce, inserire il lato con i blocchi nella porta di blocco, quindi inserire...
  • Página 75: Controllo Di Errori

    Controllo di Errori Si prega di verificare i punti seguenti durante il servizio di riparazione: Sintomi Cause Si può sentire un suono del flusso d'acqua all'avvio dell'operazione, durante il funzionamento o immediatamente dopo l'interruzione dell'operazione. Dopo Suono di un flusso d'acqua che il condizionatore inizia a funzionare per 2-3 minuti, il suono potrebbe diventare più...
  • Página 76: Procedure Di Installazione

    Procedure di Installazione Gli accessori standard forniti insieme alle unità di questa serie sono nella lista di imballaggio; preparare altri accessori in base ai requisiti di installazione locale della nostra azienda. Le unità interne devono essere installate in luoghi con l'ambiente di circolazione uniforme, senza colpi di caldo o di freddo. I seguenti posti dovrebbero essere evitati.
  • Página 77 Procedure di Installazione 2. Relazione di posizione tra foro del soffitto, unità e viti prigionieri 765 (distanza della vite prigioniera) 850 Unità interna 890 (apertura a soffitto) 950 (pannello di finitura) Telaio di sospensione Modello Pannello di finitura Soffitto AW-CFV07-018-N11 Distanza tra unità...
  • Página 78 Procedure di Installazione 4. Installazione delle Viti Prigioniere • Per sostenere il peso dell'unità, utilizzare bulloni se bisogna installare sul soffitto. Quando il soffitto è nuovo, utilizzare bulloni intarsiati, bulloni incorporati o altre parti fornite in loco. Prima di procedere con l'installazione, regolare lo spazio tra i bulloni e il soffitto.
  • Página 79 Procedure di Installazione Installazione Tubazioni del refrigerante (1) Confermare la posizione per installare il gancio dell'unità Involucro Unità interna Assicurarsi che la posizione di installazione del gancio per l'unità interna sia circa 130 mm sopra il soffitto. Per Tubo di scarico i dettagli, consultare le Istruzioni per installazione e manutenzione dell'unità...
  • Página 80 Procedure di Installazione Se non sono compromessi il livello di sollevamento 8) Installare la griglia di ingresso dell'aria. dell'unità interna e il tubo di drenaggio, è possibile regolare Installare la griglia di ingresso d'aria con i passaggi opposti a l'altezza dell'unità interna attraverso il foro d'angolo quello per la rimozione.
  • Página 81 Procedure di Installazione Materiali per Tubazioni e Materiali Termoisolanti Materiale delle Tubo in PVC rigido VP31,5mm Per prevenire la condensazione di acqua, è necessario eseguire tubazioni (foro interno) un trattamento termoisolante. Il trattamento termoisolante per le Materiale Spessore di politene Vesicant: tubazioni deve essere eseguito per tutti.
  • Página 82 Procedure di Installazione Lunghezza ammissibile delle tubazioni e differenza di altezza Fare riferimento al manuale allegato delle unità esterne. Materiali e Specifiche dei tubi Fare riferimento al manuale allegato delle unità esterne. Modello AW-CFV09/07-N11 AW-CFV012-018-N11 AW-CFV024-060-N11 Tubazioni per gas Ø9,52 Ø12,7 Ø15,88...
  • Página 83: Cavi Elettrici

    Cavi Elettrici AVVERTIMENTO • La costruzione elettrica deve essere eseguita da parte di personale qualificato secondo le istruzioni di installazione con un circuito di rete specifico. Se la capacità dell'alimentazione non è sufficiente, è possibile provocare scosse elettriche e incendi. •...
  • Página 84 Cavi Elettrici Schema del cablaggio di segnale esterna 1 esterna 2 esterna 3 P Q A B C cavo di controllo del comando cablato con polarità filo di comunicazione tra interno cavo di comunicazione con polarità ed esterna senza polarità interna 1 interna 2 interna 3...
  • Página 85 Cavi Elettrici Il cablaggio per la linea di alimentazione dell'unità interna, il cablaggio per la linea di segnale tra le unità interne e le unità esterne, e il cablaggio tra le unità interne. Area Sezionale Voci Corrente Interruttore di circuito (A) del cavo di Segnale Incrocio Nominale...
  • Página 86 4# (unità secondaria con comando cablato) 5# (unità secondaria con comando cablato) ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ 15# (unità secondaria con comando cablato) Capacità dell'unità interna 0,8HP ( AW-CFV09/07-N11 1,0HP ( AW-CFV09/07-N11 1,2HP ( AWSI-CFV012-N11 1,7HP ( SW01_5 AW-CFV018/016-N11 2,0HP (AW-CFV018/016-N11 ) SW01_6 Capacità...
  • Página 87 Cavi Elettrici (B) Definizione e descrizione di SW03 Modalità di impostazione indirizzo Modalità di SW03_1 impostazione Impostazione automatica (predefinito) indirizzo Indirizzo impostato a codice Indirizzo dell'unità Indirizzo del comando interna centralizzato 0# (Predefinito) 0# (Predefinito) Indirizzo dell'unità interna codificato SW03_2 e indirizzo …...
  • Página 88 Avvio di Test & Codici di Errore Prima dell'esecuzione del test • Prima dell'accensione, è necessario testare il livello dei terminali di alimentazione (L, N terminali), nonché controllare i punti di messa a terra con un misuratore da 500 V megaohm e verificare se la resistenza è superiore a 1 MΩ. Se il risultato è...
  • Página 89 Spostare e rottamare l'aria condizionata • Durante lo spostamento, contattare il proprio rivenditore per assistenza tecnica e per smontare e reinstallare l'aria condizionata. • Nel materiale di composizione dell'aria condizionata, i contenuti in piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati e difenil eteri polibromurati non sono superiori allo 0,1% (frazione di massa) e il cadmio non è superiore allo 0,01% (frazione di massa).
  • Página 90 Manual de Instalação e Operação da Unidade Interior Casstte Type R410A Polish Manual AW-CFV09/07-N11 AWSI-CFV012-N11 AW-CFV018/016-N11 AWSI-CFV024-N11 AW-CFV038/030-N11 AW-CFV060/048-N11 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
  • Página 91: Manual De Usuário

    Operação de Teste e Códigos de Falha ..........................19 Deslocação e Sucata do Ar Condicionado ........................20 O seu ar condicionado pode estar sujeito a mudanças, a fim de que a Airwell traga as mais recentes inovações para seus clientes. O sistema de ar condicionado multi split série VRF adota o modo de operação consistente, pelo qual todas as unidades interiores só...
  • Página 92: Componentes E Funções

    Componentes e funções Unidade interior Defletor de vento (a direção de saída de ar pode ser ajustada usando a tecla de ajuste de direção no controlo remoto) Grade de entrada de ar Filtro de ar (dentro da grade de entrada de ar)
  • Página 93: Segurança

    Segurança • Se o ar condicionado for transferido para um novo usuário, este manual deve ser transferido ao novo usuário juntamente com o ar condicionado. • Certifique-se de ler as Precauções de Segurança neste manual antes da instalação para a instalação adequada. •...
  • Página 94 Segurança CUIDADO • O ar condicionado deve estar efetivamente aterrado. Se o ar condicionado não estiver aterrado ou incorretamente aterrado, poderá causar choque elétrico. O cabo de aterramento não pode ser conectado a tubo de gás, tubo de água, para-raios nem cabo do telefone. •...
  • Página 95: Manutenção

    Manutenção Atenção • O reparo só pode ser realizado por profissionais. • Desconecte toda a energia antes de manusear cabos de conexão. O operador só deve limpar o ar condicionado depois que a energia for desligada para evitar choque elétrico ou lesão. •...
  • Página 96: Limpeza Do Defletor De Vento

    Manutenção Instalação do filtro de ar e da grade de entrada de ar: Dispositivo de 1. Monte o filtro de ar: o processo de montar é oposto do processo trava Slot de de desmontar o filtro de ar (como mostrado na Fig. 3 acima). trava 2.
  • Página 97: Verificação De Falha

    Verificação de Falha Ao solicitar o serviço de reparo, verifique o seguinte: Sintomas Causas O som de fluxo de água pode ser ouvido ao iniciar a operação, durante a operação ou imediatamente após parar a operação. Após 2-3 minutos da Som de fluxo de água operação, o som pode ficar mais alto, que é...
  • Página 98: Procedimento De Instalação

    Procedimento de instalação Os acessórios padrão para as unidades desta série são mostrados na lista de embalagem; Prepare outros acessórios de acordo com nossos requisitos de instalação local. As unidades interiores devem ser instaladas em um ambiente em que o ar quente e frio possa ser distribuído uniformemente.
  • Página 99 Procedimento de instalação 2. Relação de posicionamento entre abertura do tecto, unidade e parafusos de suspensão 765 (espaçamento entre parafusos de suspensão) 850 (Unidade interior) 890 (abertura do tecto) 950 (painel de acabamento) Suporte suspensor Modelo Tecto Painel de acabamento AW-CFV007-018-N11 Distância entre a unidade Distância entre a unidade...
  • Página 100 Procedimento de instalação 4. Instalação dos parafusos de suspensão • Para apoiar a unidade, em um local com tecto falso, use parafusos de suspensão. No caso de tecto falso novo, use parafusos embutidos, suporte do tipo lâmina ou outros sistemas de ancoragem adquiridos localmente. Antes de prosseguir com a instalação, ajuste o espaço entre os parafusos e o tecto falso.
  • Página 101 Procedimento de instalação Instalação Tubagem de líquido de refrigeração (1) Verifique a posição do quadro de suspensão da unidade Carcaça Certifique-se de que a posição de instalação do quadro de Unidade interior suspensão da unidade interior está cerca de 130 mm acima Tubo de drenagem do tecto falso.
  • Página 102: Requisitos

    Procedimento de instalação Se a unidade interior for nivelado e o dreno de 8) Instalação da grade de entrada de ar. condensado ocorrer normalmente, a altura da unidade Instale a grade de entrada de ar na ordem inversa da interior poderá ser ajustada através dos orifícios nos operação de remoção.
  • Página 103 Procedimento de instalação Materiais de Tubulação e Materiais de Isolamento Térmico Tubo de PVC rígido Material da Para evitar a condensação, o isolamento térmico deve ser aplicado. VP31,5mm Tubulação O isolamento térmico deve ser aplicado no lado do gás e no lado do (diâmetro interno) líquido.
  • Página 104: Quantidade Adicional De Refrigerante Carregada

    Procedimento de instalação Diferença de Altura e Comprimento da Tubulação Por favor, consulte o manual da unidade exterior. Materiais e especificações de tubos Por favor, consulte o manual da unidade exterior. Modelo AW-CFV09/07-N11 AW-CFV012-018-N11 AW-CFV024-060-N11 Tubulação de gás Ø9,52 Ø12,7 Ø15,88...
  • Página 105: Ligação Elétrica

    Ligação elétrica AVISO • O trabalho de instalação elétrica deve ser feito com circuito específico pelo pessoal qualificado, de acordo com as instruções de instalação. A capacidade insuficiente da fonte de alimentação pode causar choque elétrico e incêndio. • Ao organizar a fiação, use o cabo especificado como cabo de alimentação, que deve estar em conformidade com os regulamentos locais de fiação.
  • Página 106 Ligação elétrica Esquema da fiação de sinal As unidades exteriores são conectadas em paralelo entre si através de três cabos com polaridade. A unidade mestre é conectada a todas as unidades interiores em paralelo entre si através de dois cabos sem polaridade. Existem três métodos de conexão entre o controlador com fio e as unidades interiores: A.
  • Página 107 Ligação elétrica Cabos de alimentação das unidades interiores, cabos de sinal entre as unidades interiores e unidades exteriores e entre as unidades interiores Área da secção transversal do cabo de Item Corrente nominal Corrente nominal do disjuntor sinal Secção do disjuntor de corrente residual (A) Comprimento transversal...
  • Página 108 5# (unidade escrava controlada pelo controlador com fio) ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ 15# (unidade escrava controlada pelo controlador com fio) Capacidade das unidades interiores 0,8HP AW-CFV09/07-N11 1,0HP AW-CFV09/07-N11 1,2HP AWSI-CFV012-N11 1,7HP AW-CFV018/016-N11 SW01_5 2,0HP AW-CFV018/016-N11 SW01_6 Capacidade das SW01_7...
  • Página 109 Ligação elétrica (B) Definição e descrição do SW03 Modo de configuração de endereço Modo de SW03_1 configuração de Configuração automática (padrão) endereço configuração de endereço através do interruptor DIP Endereço dos Endereço das controladores unidades interiores centralizados Endereço (padrão) (padrão) das unidades interiores e dos SW03_2...
  • Página 110: Operação De Teste E Códigos De Falha

    Operação de Teste e Códigos de Falha Antes de executar o teste • Antes de ligar a energia, use um megaohmímetro de 500V para testar os terminais de alimentação (terminais L e N) e os pontos de aterramento parar verificar se a resistência é maior que 1 MΩ. A operação não pode ser realizada se estiver abaixo de 1 MΩ.
  • Página 111: Deslocação E Sucata Do Ar Condicionado

    Deslocação e Sucata do Ar Condicionado • Quando precisar deslocar, remover ou reinstalar o ar condicionado, entre em contacto com o revendedor para obter suporte técnico. • No material de composição do ar condicionado, o teor de chumbo, mercúrio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados e éteres difenílicos polibromados não é...
  • Página 112 Manual de Operación & Instalación de Unidad Interior Casstte Type R410A Español Manual AW-CFV09/07-N11 AWSI-CFV012-N11 AW-CFV018/016-N11 AWSI-CFV024-N11 AW-CFV038/030-N11 AW-CFV060/048-N11 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias...
  • Página 113: Rango De Operación Del Aire Acondicionado

    Traslade y deseche el aire acondicionado ........................20 Su aire acondicionado podrá estar sujeto a algún cambio debido a la mejora de productos de Airwell. Los sistemas de aire acondicionado múltiple de series VRF adoptan el modo de funcionamiento constante, por lo que todas las unidades interiores sólo pueden realizar la operación de calefacción o refrigeración al mismo tiempo.
  • Página 114: Partes Y Funciones

    Partes y Funciones Unidad interior Placa de guía de salida (se puede ajustar la dirección de aire por medio de utilizar la llave de ajuste de dirección en el controlador remoto) Rejilla de entrada de aire Filtro de aire (dentro de la rejilla de entrada de aire)
  • Página 115: Seguridad

    Seguridad • Si se transfiere el aire acondicionado a un nuevo usuario, se debe transferir este manual al usuario juntos con el aire acondicionado. • Antes de instalación, lea las consideraciones de seguridad del manual para la instalación adecuada. • Las consideraciones de seguridad listadas en lo siguiente están divididas en “ Advertencia”...
  • Página 116 Seguridad PRECAUCIÓN • El aire acondicionado debe estar puesto a tierra efectivamente. Es posible ocurrir descarga eléctrica en caso de que el aire acondicionado no esté puesto a tierra o que esté puesto a tierra inapropiadamente. No debe conectar el cable de tierra con las conexiones de tubo de gas, tubo de agua, pararrayos o teléfono.
  • Página 117: Mantenimiento

    Mantenimiento Atención • La reparación sólo puede ser realizada por personal profesional. • Antes de tocar el cable de conexión, se debe apagar todas las fuentes de alimentación. El operador no puede limpiar el aire acondicionado hasta que haya apagado la fuente de alimentación, con motivo de evitar descarga eléctrica o lesiones.
  • Página 118: Instalación De Filtro De Aire Y Rejilla De Entrada De Aire

    Mantenimiento Instalación de filtro de aire y rejilla de entrada de aire: 1. Montaje de malla: opuesto a los métodos de desmontaje de malla dispositivo de bloqueo (como se muestra en la Figura 3 mencionada). puerto de bloqueo 2. Montaje de rejilla de entrada de aire: como se muestra en la figura derecha, pellizque los bloqueos de rejilla en dirección que bloqueos indican las flechas, impulse el lado con dispositivo de bloqueo en...
  • Página 119: Verificación De Fallas

    Verificación de fallas Verifique los siguientes al consignar el servicio de reparación: Síntomas Razones Se puede escuchar el sonido de flujo de agua cuando comienza el funcionamiento, durante el funcionamiento o inmediatamente después Sonido de flujo de agua de terminar el funcionamiento. Cuando se comienza a funcionar por 2-3 minutos, el sonido puede ser más fuerte, que es el sonido que fluye el refrigerante o el sonido de drenaje del agua condensada.
  • Página 120: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de Instalación Refiérase a la lista de embalaje para los accesorios adjuntos estándar de las unidades de esta serie, y prepare otros accesorios de acuerdo con los requisitos del punto de instalación local de nuestra compañía. Se debe instalar las unidades interiores en el lugar donde hay circulación uniforme de soplados frío y caliente. Están prohibidos los siguientes lugares.
  • Página 121: Relación De Ubicación Entre Agujero De Techo,Unidad Y Pernos De Elevación

    Procedimiento de Instalación 2. Relación de ubicación entre Agujero de Techo,Unidad y Pernos de Elevación 765 (espacio de tornillo colgante) 850 (unidad interior) 890 (abertura de techo) 950 (panel de terminación) Soporte de suspensión Modelo Alt. Panel de terminación Techo AW-CFV007-018-N11 Distancia entre unidad Distancia entre unidad...
  • Página 122: Instalación De Perno De Elevación

    Procedimiento de Instalación 4. Instalación de Perno de Elevación • Para soportar el peso de unidad, use pernos de púas en la situación con techo. En la situación con techo nuevo, utilice pernos incrustados, pernos embebidos u otras partes suministradas en sitio. Antes de realizar la instalación, ajuste la brecha entre pernos y techo.
  • Página 123 Procedimiento de Instalación Instalación Tubería de refrigerante (1) Confirmación de posición de soporte de unidad Carcasa Confirme que la posición de instalación del soporte de Unidad interior unidad interior está de unos 130mm por encima del Tubo de salida de agua techo.
  • Página 124 Procedimiento de Instalación Si el nivel de elevación de unidad interior y el tubo de 8) Instalación de rejilla de entrada de aire Instale la rejilla de entrada de aire según los pasos drenaje no están afectados, se puede ajustar la altura de opuestos de los de retirada.
  • Página 125: Confirmación Del Drenaje

    Procedimiento de Instalación Materiales de Tubo & Materiales de Aislamiento Térmico Material de Tubo PVC duro VP 31,5mm Para evitar la condensación, se debe realizar el tratamiento Tuberías (agujero interior) de aislamiento térmico. Se debe completar respectivamente el Material de tratamiento de aislamiento térmico de tubos.
  • Página 126 Procedimiento de Instalación Longitud Permisible del Tubo & Diferencia de Altura Refiérase al manual adjunto para unidades exteriores. Materiales del tubo & especificaciones Refiérase al manual adjunto para unidades exteriores. Modelo AW-CFV09/07-N11 AW-CFV012-018-N11 AW-CFV024-060-N11 Tubo de gas Ø9,52 Ø12,7 Ø15,88 Tamaño del tubo...
  • Página 127: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico ADVERTENCIA • La construcción eléctrica debe ser realizada en el circuito especificado por personal calificado de acuerdo con la instrucción de instalación. Si la capacidad de fuente de alimentación es insuficiente, podrá resultar descarga eléctrica e incendios. • Durante la disposición del cableado, se debe utilizar cables especificados como el cable principal según el reglamento local sobre cableado.
  • Página 128 Cableado eléctrico Diagrama de Cableado del Cable de Señal exterior 1 exterior 2 exterior 3 P Q A B C cable de control para controlador alámbrico con polaridad cable de comunicación entre unidad cable de comunicación con polaridad interior& exterior sin polaridad Interior 2 Interior 3 Interior 4...
  • Página 129 Cableado Eléctrico Cableado para cable de alimentación de unidad interior, cableado entre unidades interior y exterior, y cableado entre unidades interiores: Área transversal de línea de Ítems Corriente nominal del Corriente señal interruptor de corriente Sección nominal de Corriente Longitud nominal (A) transversal interruptor de...
  • Página 130 4# (unidad esclava de control alámbrico) 5# (unidad esclava de control alámbrico) ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ ∙∙∙ 15# (unidad esclava de control alámbrico) Capacidad de unidad interior 0,8HP( AW-CFV09/07-N11 ) 1,0HP( AW-CFV09/07-N11 ) 1,2HP(AWSI-CFV012-N11) 1,7HP(AW-CFV018/016-N11) SW01_5 2,0HP(AW-CFV018/016-N11) SW01_6 Capacidad de unidad SW01_7...
  • Página 131 Cableado Eléctrico (B) Definición y descripción de SW03 Modo de ajuste de dirección Modo de ajuste SW03_1 Ajuste automático (por defecto) de dirección Dirección de ajuste de código Dirección de Dirección de unidad controlador interior centralizado 0# (por defecto) 0# (por defecto) Dirección de ajuste de código SW03_2...
  • Página 132: Prueba De Funcionamiento & Código De Falla

    Prueba de Funcionamiento & Código de Falla Antes de la Prueba de Funcionamiento • Antes de encenderlo, examine el nivel terminal de alimentación (terminales L y N) y punto de conexión a tierra con megóhmetro de 500V y compruebe si la resistencia sea mayor que 1MΩ. Si es menor que 1MΩ, se prohíbe funcionarlo. •...
  • Página 133: Traslade Y Deseche El Aire Acondicionado

    Traslade y deseche el aire acondicionado • Al mover, desechar y re-instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el distribuidor para apoyo técnico. • En cuanto a la composición de materiales de aire acondicionado, el contenido de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados y difenil éteres polibromados no deben ser superior al 0,1% (fracción de masa) y el de cadmio no debe ser más del 0,01% (fracción de masa).
  • Página 134 Consult with the sales agency or manufacturer for details. ATTENTION : Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés sans préavis. AIRWELL RESIDENTIAL SAS 10,Rue du Fort de Saint Cyr, 78180 Montigny le Bretonneux - France www.airwell.com...

Tabla de contenido