Manufacturer / Fabricant / Costruttore / Fabrikant / Producător / Fabricante / Fabricante / Κατασκευαστής / Производитель :
Address / Adresse / Indirizzo / Adres / Adresă / Dirección / Endereço / Διεύθυνση / Адрес:
EN
Hereby states that the manual welding generator PRESTOMIG 200MP conforms to the provisions of the Low Voltage Directives ( Directive 2006/95/CE), Reduction of Hazardous Substance Directive (2011/65/EC)
as well as the CEM Directive (Directive 2004/108/CE) and the
national legislation transposing it ; and moreover declares that standards :
•
EN 60 974-1
•
EN 60 974-10
•
EN 60 974-5
have been applied. This statement also applies to versions of the aforementioned model which are referenced : «Réfdérivées».
This EC declaration of conformity guarantees that the equipment delivered complies with the legislations in force, if it is used in accordance with the enclosed instructions. Any different assembly
or modification renders our certification void. It is therefore recommended that the manufacturer be consulted about any possible modification. Failing that, the company which makes the
modifications should ensure the recertification. Should this occur, the new certification is not binding on us in any way whatsoever. This document should be transmitted to your technical or
purchasing department for record purposes.
FR
Déclare ci-après que le générateur de soudage manuel PRESTOMIG 200MP est conforme aux dispositions des Directives Basse tension ( Directive 2006/95/CE), Directive relative à la limitation de l'utilisation de
substances dangereuses (2011/65/CE), ainsi qu'à la Directive CEM (Directive 2004/108/CE) et aux
législations nationales la transposant ; et déclare par ailleurs que les normes :
•
EN 60 974-1
•
EN 60 974-10
•
EN 60 974-5
Cette déclaration CE de conformité garantit que le matériel livré respecte la législation en vigueur, s'il est utilisé conformément à la notice d'instruction jointe. Tout montage différent ou toute
modification entraîne la nullité de notre certification. Il est donc recommandé pour toute modification éventuelle de faire appel au constructeur. A défaut, l'entreprise réalisant les modifications
doit refaire la certification. Dans ce cas, cette nouvelle certification ne saurait nous engager de quelque façon que ce soit. Ce document doit être transmis à votre service technique ou votre
service achat, pour archivage.
IT
Dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale PRESTOMIG 200MP è conforme alle disposizioni delle Direttive Bassa tensione (Direttiva 2006/95/CE), Direttiva Restrizione all'uso delle sostanze
pericolose (2011/65/EC) e CEM (Direttiva 2004/108/CE) e alle
legislazioni nazionali corrispondenti ; e dichiara inoltre che le norme :
•
EN 60 974-1
•
EN 60 974-10
•
EN 60 974-5
sono state applicate. Questa dichiarazione si applica anche alle versioni derivate e ai riferimenti del modello sopra indicato : «Réfdérivées».
Questa dichirazione di conformità CE garantisce che il materiale consegnatoLe, se utilizzato nel rispetto delle istruzioni accluse, è conforme alle norme vigenti. Un'installazione diversa da
quella auspicata o qualsiasi modifica comporta l'annullamento della nostra certificazione. Per eventuali modifiche, si raccomanda pertanto di rivolgersi direttamente all'azienda costruttrice. Se
quest'ultima non viene avvertita, la ditta che effectuerà le modifiche dovrà procedere a un nuova certificazione. In questo caso, la nuova certificazione non rappresenterà, in nessuna eventualità,
un impegno da parte nostra. Questo documento dev'essere trasmesso al servizo Tecnico a Acquisti della Sua azienda per archiviazione.
NL
Verklaart hierbij dat de handlasgenerator PRESTOMIG 200MP conform de bepalingen is van de Richtlijnen betreffende Laagspanning (Richtlijn 2006/95/CE), Europese richtlijn m.b.t het beperken van het gebruik
van gevaarlijke stoff en (2011/65/EG) en de EMC Richtlijn (Richtlijn 2004/108/CE) en aan de
nationale wetgevingen met betrekking hiertoe ; en verklaart voorts dat de normen:
•
EN 60 974-1
•
EN 60 974-10
•
EN 60 974-5
zijn toegepast. Deze verklaring is tevens van toepassing op afgeleide versies van bovengenoemd model met de bestelnummers : «Réfdérivées».
Deze EG verklaring van overeenstemming garandeert dat het geleverde materiaal voldoet aan de van kracht zijnde wetgeving indien het wordt gebruikt volgens de bijgevoegde handleiding.
Het monteren op iedere andere manier dan die aangegeven in voornoemde handleiding en het aanbrengen van wijzigingen annuleert automatish onze echtverklaring. Wij raden U dan ook aan
contact op te nemen met de fabrikant in het geval U wijzigingen wenst aan te bregen. Indien dit niet geschiedt, moet de onderneming die de wijzigingen heeft uitgevoerd een nieuwe echtverklaring
opstellen. Deze nieuwe echtverklaring zal echter nooit en te nimmer enige aansprakelijkheid onzerzids met zich mee kunnen brengen. Dit document moet ann uw technische dienst of the afdeling
inkopen worden overhandigd voor het archiveren.
RO
În cele ce urmează declară că generatorul de sudură manual PRESTOMIG 200MP este în conformitate cu dispoziţiile Directivei de Joasă Tensiune (Directiva 2006/95/CE), Directivei privind reducerea substantelor
periculoase (2011/65/CE) cu Directiva CEM (Directiva 2004/108/CE) precum şi cu
legislaţia naţională care le transpuné; şi declară printre altele că normele:
•
EN 60 974-1
•
EN 60 974-10
•
EN 60 974-5
Au fost puse în aplicare. Această declaraţie se aplică şi la versiunile derivate din modelul citat mai sus şi au ca referinţă: «Réfdérivées».
Această declaraţie de conformitate CE vă garantează că echipamentul livrat respectă legislaţia în vigoare dacă este utilizată conform instrucţiunilor ataşate. Montarea necorespunzătoare sau
orice modificare adusă aparatului duce la anularea certificatului. În consecinţă, înainte de orice modificare se recomandă consultarea constructorului. În cazul unei defecţiuni, întreprinderea care
a făcut modificarea trebuie să refacă certificarea. În acest caz această nouă certificare nu ne va implica în nici un fel. Acest document trebuie transmis serviciului Dvs. Tehnic sau serviciului Dvs.
De achiziţii, în scopul arhivării.
EC Declaration of conformity
AIR LIQUIDE WELDING FRANCE
13, 17 rue d'épluches
CS 10113 SAINT OUEN L'AUMÔNE
95315 CERGY-PONTOISE CEDEX FRANCE
"Safety regulations for electric welding equipment. Part 1: Sources of welding current."
"Electromagnetic Compatibility (EC) Product standard for arc welding equipment."
"Arc welding equipment. Part 5: Wire feeders",
"Règles de sécurité pour le matériel de soudage électrique. Partie 1: Sources de courant de soudage."
"Compatibilité Electromagnétique (CEM). Norme de produit pour le matériel de soudage à l'arc."
"Matériel de soudage à l'arc. Partie 5 : Dévidoirs".
"Regole di sicurezza per il materiale da saldatura elettrico Parte 1: sorgenti di corrente di saldatura."
"Compatibilità Elettromagnetica (CEM) Norma di prodotto per il materiale da saldatura all'arco."
"Apparecchiature per saldatura ad arco. Parte5: Unità di avanzamento del filo",
"Veiligheidsregels voor elektrische lasapparatuur. Deel 1: Lasstroombronnen."
"Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC). Produktnorm voor booglas-apparatuur."
"Apparatuur voor booglassen. Deel 5: Draadtoevoerinrichtingen",
„Reguli de siguranţă pt. Echipamentul de sudură electrică. Partea 1.: Surse de curent pt. Sudură."
„Compatibilitate electromagnetică (CEM). Normă de produs pt. Echipamentul de sudură prin arc electric."
„Echipamente pentru sudare cu arc electric. Partea 5: Dispozitive de avans al sârmei",
MARIA NILSSON
CORPORATE EQUIPMENT
MARKETING DIRECTOR
182