Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KFZ Spannungs- und Stromprüfer | 1 - 48 V
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Messgerät ist schnell, präzise und sicher in der Anwendung, es dient zur Messung von Strom
direkt am Sicherungssockel und zur Messung von Spannungen. Das Gerät verfügt über ein großes
LCD-Display, mini / ATO Sicherungsadapter und ist somit ideal für die Diagnose an elektrischen
Schaltungen im KFZ-Bereich.
SPEZIFIKATION
Strommessung: max. 30 Ampere bei 48 Volt Gleichspannung für 10 Sekunden, Genauigkeit: ±1%
Spannungsmessung: 1 - 48 V Gleichspannung, Genauigkeit: ± 1%
Polaritätsanzeige: Bei falscher Polarität zeigt das Display "ERR".
Durchgangsprüfung: LCD-Anzeige zeigt "ERR" wenn Widerstand kleiner als 1 KOhm
Arbeitstemperatur: 0°C bis 50°C (32°F bis 122°F)
Lagertemperatur: -20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F)
Feuchtigkeit: <70% RH (bei Verwendung); <80% RH (bei Lagerung)
Maximale Höhe: 2000 m (7000 ft)
Spannungsversorgung: 1x 9V Block-Batterie
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 8890
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 8890

  • Página 1 Feuchtigkeit: <70% RH (bei Verwendung); <80% RH (bei Lagerung) Maximale Höhe: 2000 m (7000 ft) Spannungsversorgung: 1x 9V Block-Batterie BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler. VERWENDUNG Nach längeren Messungen kann die Sicherung heiß sein. Bitte lassen Sie diese vor Entfernen abkühlen.
  • Página 3 9. Stimmt bei der Messung die Polarität nicht, zeigt das Display "ERR" an und der Summer ertönt. Wechseln Sie die Anschlüsse der Prüfkabel und nehmen die Messung erneut vor. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4: Batterie Ersetzen

    23,57 35,35 47,14 1,096 1,941 5,82 11,65 23,29 34,94 46,58 1,072 1,917 5,75 11,50 23,00 34,51 46,01 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 5: Intended Use

    Moisture: <70% RH (working); <80% RH (storage) Maximum height: 2000 m (7000 ft) Power: 1x 9V battery BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 6: Safety Informations

    Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer. The fuse can be hot after longer measurements. Please let it cool down before removing it. Always insert the previously pulled fuse or one of the same value into the fuse adapter.
  • Página 7: Dc Current Measurement

    9. If the polarity is incorrect during the measurement, the display shows "ERR" and the buzzer sounds. Change the connections of the test cables and take the measurement again. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 8: Continuity Measurement

    47,14 1,096 1,941 5,82 11,65 23,29 34,94 46,58 1,072 1,917 5,75 11,50 23,00 34,51 46,01 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 9: Utilisation Prévue

    BGS 8890 Testeur de tension et de courant automobile | 1 - 48 V ATTENTION Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue.
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    électriques et électroniques. Contactez votre instance locale d’élimination des déchets pour obtenir des informations sur les mesures de recyclage à appliquer ou remettez le produit à BGS technic ou à votre fournisseur d’appareils électriques. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Página 11: Mesure De Courant

    8. Si une tension inférieure à 1 volt est présente pendant la mesure, aucune tension n’est affichée. 9. Si la polarité n’est pas correcte pendant la mesure, l’écran affiche « ERR » et l’avertisseur sonore retentit. Changez les connexions des câbles d’essai et recommencez la mesure. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 12: Mesure De Continuité

    11,92 23,84 35,77 47,69 1,119 1,964 5,89 11,78 23,57 35,35 47,14 1,096 1,941 5,82 11,65 23,29 34,94 46,58 1,072 1,917 5,75 11,50 23,00 34,51 46,01 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 13: Uso Previsto

    BGS 8890 Comprobador de tensión y corriente | 1 - 48 V ATENCIÓN Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso previsto.
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad

    Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en desuso de la UE. Infórmese en su administración local acerca de las medidas de reciclado o entregue el producto para que sea desechado por BGS technic KG o un distribuidor especializado en productos eléctricos. SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel.
  • Página 15: Medición De Corriente

    MEDICIÓN DE CORRIENTE 1. Desconecte el encendido del vehículo. 2. Extraiga el fusible (1) de la caja de fusibles (2) e introduzca ese fusible (1) en el adaptador de fusibles (3). 3. Inserte el adaptador del fusible (3) en la base de los fusibles. Ahora se puede arrancar el vehículo si es necesario.
  • Página 16: Medición De La Continuidad

    MEDICIÓN DE LA CONTINUIDAD 1. Desconecte el encendido del vehículo. 2. Conecte el cable rojo de medición al dispositivo de medición y a la pinza de cocodrilo roja. 3. Conecte el cable negro de medición al dispositivo de medición y a la pinza negra de cocodrilo. 4.
  • Página 17: Angewandte Normen

    Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Kfz-Spannungs und Stromprüfer | 1 - 48 V (Art. 8890) Car Voltage and Current Tester | 1 - 48 V Testeur de tension et de courant automobile | 1 - 48 V Comprobador de tensión y corriente | 1 - 48 V...
  • Página 18 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 19 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 20 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...

Tabla de contenido