HELIO C2, A7, A6, VELOCE, XC2, MOVE, KIDS LO SOFISTICADO ENCUENTRA LO ASEQUIBLE Gracias por seleccionar el La silla de ruedas Motion Composites. No Tomamos los conocimientos adquiridos a través del proceso de dude en enviarnos sus comentarios o preguntas sobre la fiabili- creación de la Helio C2 y lo hicimos disponible en un paquete de...
Motion Composites fabrica diferentes modelos de sillas de ruedas para satisfacer las necesidades de los usuarios reconocido por sus características de amortiguación de finales. Sin embargo, Motion Composites no es un asesor vibraciones. de atención de la salud, y no conocemos las condiciones o necesidades individuales del usuario de silla de ruedas.
2. ANTES DE USAR ............8 6.5.6 ESCALERAS MECÁNICAS .........15 7. CÓMO UTILIZAR SU LA SILLA DE ADVERTENCIA GENERAL ........... 8 RUEDAS MOTION COMPOSITES .......16 INSPECCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO ............8 PLEGADO Y DESPLEGADO ........16 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DE 7.1.1 PLEGADO ...............16...
Página 6
8.7.4 AJUSTE DEL ÁNGULO DEL REPOSAPIÉS ..24 9. GARANTÍA LIMITADA 8.7.5 INSTALAR Y AJUSTAR EL SOPORTE DE MIEMBROS .............24 MOTION COMPOSITES ........30 8.7.6 LIMPIAR EL SOPORTE DE MIEMBRO ....24 ASIENTO ..............24 10. DAÑOS PARTICULARES ........31 8.8.1 REEMPLAZO DE LA TAPICERÍA DEL ASIENTO ...............24...
13. Placa de montaje de rueda trasera 14. Carril del asiento 15. Apoyabrazos 16. Antivuelco Puede ser diferente al mostrado, dependiendo de la configuración del pedido. HELIO A7, C2, KIDS, XC2, HELIO MOVE HELIO A6 T 1-866-650-6555 F 1-888-966-6555 Correo electrónico info@motioncomposites.com...
NO evitará lesiones y, de hecho, puede causar ADVERTENCIA lesiones. Su silla de ruedas Motion Composites ha sido diseñada por SIEMPRE transfiérase a un asiento de vehículo aprobado antes de profesionales con las últimas tecnologías de fibra de carbono que el vehículo comience a moverse.
Si tiene alguna pregunta o dificultad para entender las instrucciones siguientes, póngase en contacto con un técnico calificado; también puede ponerse en contacto con un técnico de Motion Composites por teléfono o correo electrónico (consulte la información de contacto en la página anterior). 2.8 SÍMBOLOS Los siguientes símbolos se utilizan en este manual.
31,8 cm a 51,4 cm 13" a 21½" 12½" a 20¼" 14" à 22" 14" a 20" HELIO A6 35,7 cm a 55,9 cm 35,7 cm a 50,8 cm 30,5 cm a 52,1 cm 30,5 cm a 51,4 cm 12" a 20½"...
Siempre tenga en cuenta los peligros. A menos que sea – La silla de ruedas Motion Composites tiene un límite de peso de experimentado en usar esta silla de ruedas y esté seguro de 265 lb (120 kg) y el modelo HD (alta capacidad) de 350 lb (159 que no está...
Colóquese lo más atrás posible cuando transfiera el peso para – CONSULTE a su distribuidor autorizado de Motion Composites reducir el riesgo de volcar hacia adelante. Si tiene buena fuerza, ANTES de modificar o ajustar su silla de ruedas. A menudo, un...
MANUAL DE USUARIO | SILLA PLEGABLE – MONTAR SU LA SILLA DE RUEDAS 6.4.7 DESPLAZAMIENTO HACIA ATRÁS 6.4.9 OBSTÁCULOS – Bloquee los antivuelcos en la posición inferior. Muévase – Siempre esté atento a obstáculos o peligros en la carretera lentamente: la silla de ruedas está diseñada para (baches, superficies rotas, etc.).
Para liberar los bloqueos, tire de la manija de bloqueo de la rue- da hacia atrás (para el tipo de empuje para bloqueo) o empuje RUEDAS MOTION COMPOSITES la manija de bloqueo de la rueda hacia adelante (para el tipo de tirar para bloqueo hasta que el bloqueo esté...
CÓMO UTILIZAR SU LA SILLA DE RUEDAS – SILLA PLEGABLE | MANUAL DE USUARIO REPOSAPIÉS 7.5.2 APOYABRAZOS DESMONTABLES EN T PARA RETIRAR LOS APOYABRAZOS – Al transferir, evite poner peso en el reposapiés y tenga cuidado – Tire de la palanca (1) hacia arriba para liberar el sistema. de no colocarse detrás del reposapiés.
DE COCHE Y DE AVIÓN ADVERTENCIA – Para abrochar, inserte el clip en la hebilla hasta que encaje. La palanca basculante de Motion Composites no debe utilizarse con los antivuelcos. – Asegúrese de que el cinturón de posicionamiento esté bien abrochado.
Motion Composites recomienda que NO utilice empuñaduras situado en el interior del buje del eje de la silla de ruedas y tirar atornillables que no sean de Motion Composites, ya que podrían de la rueda. dañar el respaldo o los bastones traseros de la silla de ruedas –...
Inspeccione la silla de ruedas una vez que haya sido recibida. 8.3 HERRAMIENTAS NECESARIAS 8.5 RESPALDO INFORMACIÓN La silla de ruedas Motion Composites fue diseñada para 8.5.1 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DE LOS BASTONES recibir servicio con herramientas regulares. Todos los DE RESPALDO tornillos y pernos son estándar y se pueden ajustar con una...
RAJUSTES Y MANTENIMIENTO – SILLA PLEGABLE | MANUAL DE USUARIO 8.5.3 AJUSTE DEL ÁNGULO TRASERO 8.5.6 AJUSTE DE LA ALTURA DEL RESPALDO (EMPUÑADURA INTEGRADA) – Afloje el tornillo (1) y retire el tornillo (2) del dispositivo de nivelación (Fig. a o b según el modelo de silla). –...
MANUAL DE USUARIO | SILLA PLEGABLE – AJUSTES Y MANTENIMIENTO 8.5.9 INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE TAPICERÍA – Asegúrese de que el apoyabrazos encaje en su lugar para DE RESPALDO DE TENSIÓN AJUSTABLE asegurarlo completamente. – Para quitar la tapicería de respaldo de tensión ajustable, siga los mismos pasos que para la tapicería de respaldo estándar.
RAJUSTES Y MANTENIMIENTO – SILLA PLEGABLE | MANUAL DE USUARIO 8.7 LONGITUD DEL REPOSAPIÉS 8.6.5 SUSTITUCIÓN DE LA ALMOHADILLA DEL APOYABRAZOS 8.7.1 AJUSTE DE LA LONGITUD DEL REPOSAPIÉS – Retire los tornillos (1) ubicados debajo de la almohadilla (a través del tubo). –...
MANUAL DE USUARIO | SILLA PLEGABLE – AJUSTES Y MANTENIMIENTO 8.7.4 AJUSTE DEL ÁNGULO DEL REPOSAPIÉS 8.7.6 LIMPIAR EL SOPORTE DE MIEMBRO – Afloje el tornillo (1). Para limpiar el soporte de miembro, retire la cubierta y siga las – Gire el reposapiés en el ángulo deseado.
– No retire los tornillos de seguridad. – El montaje de la rueda solo se instala y ajusta en 8.10.1 DESMONTAJE/INSTALACIÓN/REPOSICIONAMIENTO Motion Composites DE LAS RUEDAS DELANTERAS – Afloje la tuerca (3) y retire el perno (1). – Retire, instale o reposicione la rueda delantera.
MANUAL DE USUARIO | SILLA PLEGABLE – AJUSTES Y MANTENIMIENTO 8.10.6 AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA CAJA DE RUEDA – Apriete los tornillos (1). Esto mantendrá la posición de la carca- sa de la rueda. ADVERTENCIA – Compruebe de nuevo el nivel integrado para asegurarse de que Los puntos de seguridad de tránsito deben permanecer en la carcasa de la rueda está...
RAJUSTES Y MANTENIMIENTO – SILLA PLEGABLE | MANUAL DE USUARIO 8.11.3 AJUSTE DE LA ALTURA DEL EJE TRASERO 8.11.6 AJUSTE DEL ESPACIADO DE LA RUEDA TRASERA – Afloje la tuerca que sostiene el buje del eje. (3) PLACA DE MONTAJE DE MICROAJUSTE V2 –...
MANUAL DE USUARIO | SILLA PLEGABLE – AJUSTES Y MANTENIMIENTO – Con la otra mano, utilice un trinquete para apretar firmemente 8.13 EXTENSIONES DE BLOQUEO la tuerca (1) que se mira hacia dentro de la silla de ruedas. 8.13.1 REEMPLAZAR/AJUSTAR LAS EXTENSIONES DE BLOQUEO DE RUEDA –...
Motion Composites reconoce que la opción de transporte más se- gura para una persona en silla de ruedas es trasladar a la persona al asiento del vehículo y usar el sistema de sujeción del vehículo motorizado.
Si su silla de ruedas requiere un servicio de garantía, póngase en ADVERTENCIA contacto con un distribuidor autorizado de Motion Composites en Si la silla de ruedas Motion Composites está equipada con Canadá o con un distribuidor internacional autorizado. En el caso de Sujeciones de Tránsito Motion Composites WC-19, debe leer un defecto de material o mano de obra, el Vendedor o Distribuidor la guía del usuario de Sujeciones de Tránsito al final de este...
En caso de eliminación, devuelva el dispositivo a su distribui- Motion Composites tendrá piezas de repuesto por un mínimo de dor o centro de rehabilitación. 10 años o propondrá una opción de repuesto compatible.
Principios Esenciales de Seguridad y Rendimiento, según se establece en el Reglamento de Productos de Salud (Dispositivos Médicos) 93/42/CEE. DISPOSITIVO(S) MÉDICO(S) Motion Composites Helio C2, A7, A6, Veloce, Move, Kids, XC2, Silla de ruedas manual. SITIO DE FABRICACIÓN Motion Composites 160 Armand Majeau, sud, St-Roch-de-l’Achigan...
NO OCUPADA también está disponible como una opción de instalación de campo postventa para la , Helio A7,Helio A6, HELIO C2, Helio Kids, Veloce, Xc2 y Move. Esta opción de transporte NO OCUPADO de silla de ruedas NO ha sido sometida a prueba de choque de acuerdo con WC19.
PROHIBIDO por alguien que no sea Motion Composites, le informamos que la Estas acciones están prohibidas. Estas acciones no deben silla de ruedas no fue probada en una configuración tan diferente y realizarse en ningún momento ni bajo ninguna...
ADVERTENCIA ADVERTENCIA No utilice su silla de ruedas Motion Composites con un Para reducir el potencial de lesiones a los ocupantes del WTORS a menos que el WTORS se haya instalado comple- vehículo, las bandejas y otros accesorios montados en sillas...
PAQUETE DE SUJECIÓN DE TRÁNSITO MOTION COMPOSITES FRENTE DEL VEHÍCULO Sujeción Trase Sujeción Frontal El Paquete de Sujeción de Tránsito Motion Composites incluye puntos de anclaje de retención de cinturón de acuerdo con ANSI/ RESNA WC/Vol. 4, Sección 19. Figura 2. Asegurando la Silla de ruedas FRENTE DEL VEHÍCULO...
SUJECIONES DE TRÁNSITO – SILLA PLEGABLE | MANUAL DE USUARIO 8. ASEGURAR AL OCUPANTE DE LA SILLA DE RUEDAS Una vez que la silla de ruedas ha sido asegurada apropiadamente, es esencial que el ocupante de la silla de ruedas esté protegido para el transporte.
MANUAL DE USUARIO | SILLA PLEGABLE – SUJECIONES DE TRÁNSITO OBLIGATORIO ocupante de la silla de ruedas y la bandeja y asegúrese de que la bandeja esté firmemente fijada a la silla de ruedas Se debe utilizar un sistema de retención de cinturón anclado en vehículo conforme con ANSI/RESNA WC/Vol 4, Sección para que no se suelte y cause lesiones a otros ocupantes en 19 si el ocupante de la silla de ruedas decide no utilizar un...
SUJECIONES DE TRÁNSITO – SILLA PLEGABLE | MANUAL DE USUARIO 11. CONFIGURACIÓN DE PRUEBA Ancho de Asiento ..................18 pg Profundidad de Asiento ................18 pg Altura de Respaldo de Asiento ............. 20 pg Altura del Asiento Frontal ..............18 pg Altura de Asiento Trasero ..............15,75 pg Ángulo de Asiento .................
Página 40
MOTION COMPOSITES 160, Armand-Majeau Sud Saint-Roch-de-l’Achigan Quebec, Canada J0K 3H0 Canada Teléfono: 1-866-650-6555 Fax: 1-888-966-6555 support@motioncomposites.com www.motioncomposites.com Si ignora estas advertencias o no inspecciona o mantiene su silla de ruedas según se indica en el manual, usted puede caerse, volcarse o perder el control de la silla de ruedas y...