8. AJUSTES Y MANTENIMIENTO
DE SU LA SILLA DE RUEDAS
MOTION COMPOSITES
8.1 SERVICIO
Consulte a su distribuidor para obtener servicio. Puede encontrar
en nuestro sitio web una lista completa y actualizada de
proveedores de servicio.
8.2 PIEZAS DE RECAMBIO
Consulte nuestro sitio web para descargar el manual de piezas y
ver la información de pedidos.
Póngase en contacto con nosotros en:
Motion Composites Inc.
160 Armand Majeau Sud, Saint-Roch-de-l'Achigan, Quebec, Canda
J0K 3H0
Teléfono: 1-866-650-6555
Fax: 1-888-966-6555
support@motioncomposites.com
motioncomposites.com
8.3 HERRAMIENTAS NECESARIAS
INFORMACIÓN
La silla de ruedas Motion Composites fue diseñada para
recibir servicio con herramientas regulares. Todos los
tornillos y pernos son estándar y se pueden ajustar con una
llave inglesa, llave de tubo o llave Allen.
ADVERTENCIA
No utilice herramientas neumáticas o eléctricas, el apriete
debe hacerse manualmente.
La lista de herramientas se encuentra al final de este manual.
8.4 MANTENIMIENTO GENERAL
8.4.1 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
–
Verifique la presión de los neumáticos con un medidor de
neumáticos.
–
Verifique la presión recomendada para los neumáticos, la cual
se indica en el neumático.
–
Infle si la presión está por debajo de la cantidad recomendada
según se indica en la pared lateral.
–
No infle el neumático por encima de la presión recomendada,
según se indica en el neumático.
–
El exceso de inflado podría resultar en fallas de los neumáticos
y lesiones.
–
La falta de inflado podría resultar en un neumático desinflado.
Neumática
Alta presión Neumática
PAlta presión Neumática
8.4.2 PUNCIÓN
–
En caso de pinchazo, consulte a un taller apropiado (ya sea un
centro de reparación de bicicletas o un centro de reparación de
sillas de ruedas) para reparar o reemplazar el tubo de aire por
una persona calificada.
8.4.3 LIMPIEZA DE SU SILLA DE RUEDAS
–
Use un paño suave y limpio con agua y jabón para limpiar su
silla de ruedas.
–
Enjuague y seque la silla de ruedas adecuadamente.
–
No utilice limpiadores solventes.
–
No utilice limpiadores abrasivos.
–
o utilice un limpiador de presión.
ACABADO DE PINTURA Y BASTIDOR
–
Limpie las superficies pintadas con jabón suave al menos una
vez al mes.
–
Proteja la pintura con una capa de cera para auto no abrasiva
cada tres meses.
Si ignora estas advertencias o no inspecciona o mantiene su silla de ruedas según se indica en el manual, usted puede caerse, volcarse o perder el control de la silla de ruedas y
20
causar lesiones graves a usted o a otras personas, o dañar la silla de ruedas.
MANUAL DE USUARIO | SILLA PLEGABLE – AJUSTES Y MANTENIMIENTO
Presión máxima
1
/
"
65 psi
3
8
1¼" y 1
3
/
"
110 psi
8
1"
145 psi
EJES Y PIEZAS MÓVILES
–
Limpie alrededor de los ejes y las piezas móviles
SEMANALMENTE con un paño ligeramente húmedo.
–
Limpie el polvo o la suciedad de los ejes o piezas móviles.
TAPICERÍA
–
Lavar a mano únicamente (el lavado a máquina puede dañar el
tejido).
–
Cuelgue para secar solamente. NO seque a máquina ya que el
calor dañará el tejido.
8.4.4 ALMACENAMIENTO Y ENVÍO DE SU SILLA DE RUEDAS
–
Cuando no esté en uso, mantenga su silla en un área limpia y
seca. Si no lo hace, la silla podría oxidarse y/o corroerse.
–
Si su silla ha estado almacenada durante más de unas
semanas, debe asegurarse de que está funcionando
correctamente. Debe inspeccionar y reparar, si es necesario,
todos los elementos de la sección13 Lista de verificación de
inspección de seguridad.Si su silla ha estado almacenada por
más de dos meses, debe ser inspeccionada por un técnico
calificado.
–
Cuando la transporte, use una caja de cartón fuerte para
proteger la silla de ruedas contra cualquier impacto.
Inspeccione la silla de ruedas una vez que haya sido recibida.
8.5 RESPALDO
8.5.1 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DE LOS BASTONES
DE RESPALDO
–
Afloje los pernos superiores (1) y (2), que también se utilizan
para soportar el receptáculo del apoyabrazos (apoyabrazos
giratorio y flip-back).
–
Deslice el poste trasero para quitarlo del tubo.
–
Vuelva a instalar el poste trasero en el orden inverso y apriete
bien los tornillos.
–
Apriete firmemente los pernos (1) y (2).
–
Sillas de ruedas equipadas con apoyabrazos Flip Back; Apriete
el tornillo (1) prestando especial atención a la fuerza necesaria
para mover hacia atrás el apoyabrazos.
8.5.2 PROFUNDIDAD AJUSTABLE
–
Afloje los pernos superiores (1 y 2), que también se utilizan
para soportar el receptáculo del apoyabrazos (apoyabrazos
Flip-back).
–
Vuelva a instalar el poste trasero en el orden inverso y apriete
bien los tornillos.
–
Apriete firmemente los pernos (1) y (2).
1
2
ADVERTENCIA
Límite de peso 175 lb (79 kg) y no compatibles con WC-19
1
2