Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . .
GB
F
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
D
NL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . .
S
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . .
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . .
DK
N
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . .
FIN
E
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . .
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . .
H
CZ
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . .
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . .
TR
PL
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . .
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
All manuals and user guides at all-guides.com
5
RU
8
UA
11
14
GR
18
RO
20
BG
23
26
SK
29
HR
32
SRB
35
SLO
39
EST
42
LV
45
LT
48
www.skileurope.com
06/08
CORDLESS
SCREWDRIVER
2236 (F0152236 . . )
2248 (F0152248 . . )
ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . .
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . .
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . .
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . .
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . .
ORI˛INÅLÅ LIETO·ANAS PAMÅC±BA . . .
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . .
ME77
51
55
59
63
66
70
73
76
78
81
84
87
2610395127

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skil F0152236

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com CORDLESS SCREWDRIVER 2236 (F0152236 . . ) 2248 (F0152248 . . ) ME77 ORIGINAL INSTRUCTIONS ... . . ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ....
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 2236 hours 0,45 kg Volt 6 mm EPTA 01/2003 2248 hours 0,5 kg Volt 6 mm EPTA 01/2003 NiCd...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED TORX NiCd...
  • Página 5: Cordless Screwdriver

    All manuals and user guides at all-guides.com f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk Cordless screwdriver 2236/2248 of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY INTRODUCTION a) Stay alert, watch what you are doing and use...
  • Página 6 • Do not disassemble charger or tool power source • Explanation of symbols on charger • SKIL can assure fl awless functioning of the tool only 2 Read the instruction manual before use when original accessories are used 3 Only use the charger indoors •...
  • Página 7: Maintenance / Service

    - send the tool or charger undismantled together with heavy tape to prevent short-circuit proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL - if you anticipate long periods of non-use for the tool, service station (addresses as well as the service...
  • Página 8: Specifications Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher Tournevis sans fil 2236/2248 de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des INTRODUCTION bords tranchants ou des parties de l’appareil en...
  • Página 9: Utilisation Et Emploi Soigneux Des Appareils Sans Fil

    Les outils électroportatifs sont dangereux • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires e) Prenez soin des outils électroportatifs.
  • Página 10: Conseils D'UTilisation

    ! ne pas utilisez des embouts avec une queue • N’utilisez jamais un outil/chargeur endommagé; confi ez- endommagée le à une des stations-service agréées SKIL que • Blocage automatique de l’arbre effectuera un contrôle de sécurité Vous permet de visser ou dévisser manuellement •...
  • Página 11 Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. - retournez l’outil ou le chargeur non démonté au b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in vendeur ou au centre de service après-vente SKIL le explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich plus proche, en joignant la preuve d’achat (les brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube...
  • Página 12: Sicherheit Von Personen

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr die auch für den Außenbereich zugelassen sind. ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten repariert werden.
  • Página 13 • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät aus der Steckdose spielen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des • Bewahren Sie das Werkzeug/Ladegerät stets bei Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Raumtemperaturen unter 40°C und über 0° auf verwendet wird •...
  • Página 14 Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Steckdose ziehen Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für • Ein-/Aus-Schalten & Umschalten der Drehrichtung 9 SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen • Wechseln von Bits 0 - das Werkzeug oder Ladegerät unzerlegt, zusammen - das Bit ganz in Bithalter drücken mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste...
  • Página 15: Veiligheid Van De Werkomgeving

    All manuals and user guides at all-guides.com 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot beschermende uitrusting zoals een stofmasker, ongevallen leiden.
  • Página 16: Gebruik En Onderhoud Van Accugereedschappen

    0°C kan zakken oplaadapparaat uit het stopcontact halen • Accu’s exploderen als zij in vuur worden gegooid, dus • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine verbrand de accu in geen geval garanderen, indien originele accessoires worden •...
  • Página 17 • Twee handgreep-posities @ stekker beschadigd is; laat snoer of stekker onmiddellijk 1 - voor normaal schroeven bij één van de offi cieel aangestelde SKIL Service 2 - voor schroeven in moeilijk bereikbare plaatsen Stations vervangen - voor optimale resultaten bij het met de hand los-/ •...
  • Página 18: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com - volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake 2) ELEKTRISK SÄKERHET oude electrische en electronische apparaten en de a) Elverktygets stickpropp måste passa till toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, vägguttaget. Stickproppen får absolut inte dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden förändras.
  • Página 19: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Sladdlösa Elverktyg

    Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt laddarens stickpropp från elurtaget arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. om originaltillbehör används b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte •...
  • Página 20 - återuppladda inte batteriet efter endast några få sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation minuters användning; att göra så kan resultera i utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL minskad verkningstid och effektivitet elverktyg - nickel-kadmium batteriet måste hållas ifrån vår miljö...
  • Página 21: Tekniske Specifikationer

    All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISKE SPECIFIKATIONER 1 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man Max. drejningsmoment hårdt skruearbejde iht. ISO 5393: laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke 7 Nm (2236) / 9 Nm (2248) bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende SIKKERHED...
  • Página 22: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af Akku- Maskiner

    • Skille ikke opladeren eller værktøj ad stikkontakten • Forklaring af symboler på lader • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis 2 Læs instruktionen inden brugen der benyttes originalt tilbehør 3 Benyt kun laderen indendørs •...
  • Página 23 5 opladninger/afladninger sammen med et køb-bevis til Deres - oplad ikke batteriet efter få minutters brug; dersom værktøjsforhandler eller nærmeste autoriseret SKIL De gør dette, kan resultatet blive en reduktion af service værksted (adresser og reservedelstegning af arbedjstiden og batteriet kapacitet værktøjet fi...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uventede situasjoner.
  • Página 25 øyeblikkelig av bryteren eller ta ut laderen fra 2 Les instruksjonsboken før bruk stikkontakten 3 Laderen skal kun brukes innendørs • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom 4 Dobbeltisolert (ikke nødvendig med jordingsleder) original-tilbehør brukes 5 Ombytting av polene ved tilkobling av laderen kan •...
  • Página 26 SKIL-elektroverktøy c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua - send verktøyet eller laderen i montert tilstand med käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, kjøpsbevis til leverandøren eller nærmeste SKIL huomiosi suuntautuessa muualle. serviceverksted (adresser liksom service diagram av 2) SÄHKÖTURVALLISUUS verktøyet fi...
  • Página 27 • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman c) Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita •...
  • Página 28 • Älä käytä vahingoittunutta konettasi/latauslaitetta; vaan toimita se SKIL-keskushuoltoon tarkastettavaksi VINKKEJÄ • Äla käytä latauslaitetta, kun johto tai pistoke on vioittunut; johto ja pistoke olisi heti vaihdettava SKIL- • Käytä oikeantyyppisiä kärkiä # keskushuollossa ! älä käytä vahingoittunutisiä kärkiä • Älä pura itse latauslaitetta tai konettasi •...
  • Página 29: Introducción

    No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta peligro de explosión, en el que se encuentren esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon combustibles líquidos, gases o material en polvo. tehtäväksi Las herramientas eléctricas producen chispas que - toimita työkalu tai latauslaite sitä...
  • Página 30: Seguridad De Personas

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la c) Cerciorarse de que la herramienta esté intemperie utilice solamente cables de prolongación desconectada antes de realizar un ajuste en la homologados para su uso en exteriores. herramienta, cambiar de accesorio o al guardar la La utilización de un cable de prolongación adecuado herramienta.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • Las baterías estallarán si se tiran al fuego, por ningún correcto de la herramienta al emplear accesorios motivo caliente las baterías. originales • No utilice el herramienta/cargador si está dañado;...
  • Página 32 SKIL ! nunca utilice brocas más cortas que 30 mm (los nombres así como el despiece de piezas de la ! no utilice brocas con un mago deteriorado herramienta fi...
  • Página 33: Segurança Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, com risco de explosão, nas quais se encontrem antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de líquidos, gases ou pós inflamáveis.
  • Página 34: Uso E Tratamento De Aparelhos Com Acumulador

    • As baterias explodirão quando colocadas num fogo, carregador da fonte de corrente por isso, não queime as baterias por nenhum motivo • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Não utilize o ferramenta/carregador se estiver ferramenta, quando utilizada com os acessórios danifi...
  • Página 35 - se prever não utilizar a ferramenta por um longo revendedor ou para o centro de assistência SKIL periodo, deverá desligar o carregador da fonte de mais próximo (os endereços assim como a mapa de corrente peças da ferramenta estão mencionados no...
  • Página 36: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE TECNICHE 1 f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’utensile in ambiente umido, utilizzare un Mass. momento di coppia avvitamento di giunti rigidi interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di conforme alla norma ISO 5393: 7 Nm (2236) / 9 Nm (2248) messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
  • Página 37 Tale precauzione eviterà caricatore dalla rete che l’utensile possa essere messo in funzione • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento inavvertitamente. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori originali della portata dei bambini.
  • Página 38 Permette di avvitare o svitare le viti, quando è danneggiato; portarlo ad un centro assistenza necessario ! autorizzato SKIL per il controllo • Due posizioni dell’impugnatura @ • Non utilizzate il caricatore quando il cavo o la spina 1 - per normali avvitature sono danneggiati;...
  • Página 39: Tutela Dell'AMbiente

    éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos al più vicino posto di assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek riportati su www.skileurope.com)
  • Página 40 Ne hagyja, hogy olyan személyek töltőkészülék csatlakozóját húzza ki a konnektorból használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az alkalmazása esetén tudja garantálni a gép útmutatót.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Rögzítse a munkadarabot (befogókészülékkel vagy • Hibás gépet/töltőkészüléket nem szabad üzembe satuval befogott munkadarabot sokkal helyezni; ilyen esetben forduljon a SKIL hivatalos biztonságosabban lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat) szakszervizéhez • Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt •...
  • Página 42: Technické Údaje

    Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő prach nebo páry zapálit. vagy a legközelebbi SKIL szervizállomás címére c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí (a címlista és a gép szervizdiagramja a daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení...
  • Página 43: Bezpečnost Osob

    ELEKTRONÁŘADÍ vypněte nářadí nebo vytáhněte nabíječ ze zásuvky a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, určený stroj. S vhodným elektronářadím budete používáte-li původní značkové pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
  • Página 44 • Používejte správné vrtáky # nabíječku nechte opravit nebo nahraďte novou z naší ! nepoužívejte poškozené hroty oficiální odborné dílny SKIL • Při zašroubovávání šroubu na konci nebo na začátku • Nabíječ nepoužívejte, když kabel nebo zástrčka jsou nějakého dřeva by měla být předvrtána díra, aby se poškozeny;...
  • Página 45: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nebo nabíječ nerozebraný spolu s çıkarırlar. potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve servisu značky SKIL (adresy a servisní schema başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun. nástroje najdete na www.skileurope.com) Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da alet üzerindeki kontrolünüzü...
  • Página 46 şarj cihazın fişini b) Açma/kapama şalteri arızalı olan elektrikli el aletini prizden çekin kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin tehlikelidir ve onarılması gerekir. düzgün çalışmasını garanti eder c) Aletin kendinde bir ayarlama yapmadan, aksesuarı...
  • Página 47 ! hasarlı uçları kullanmayın • Kablo veya fiş hasarlı ise şarj cihazını kullanmayın, • Bir tahtanın baş kısmına veya sonuna bir vida hasarlı kablo veya fişi sözleşmeli bir SKIL servisinde vidalanırken, tahtanın yarılmaması içın bir ön kılavuz yeniletin delik açın •...
  • Página 48: Parametry Techniczne

    Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i rağmen aleti/şarj cihazı arıza yapacak olursa, onarım dobrze oświetlone. Nieporządek lub nie oświetlone SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır miejsce pracy mogą doprowadzić do wypadków. - aleti veya şarj cihazını ambalajıyla birlikte satın alma b) Nie należy pracować...
  • Página 49: Bezpieczeństwo Osób

    ładowarce wyjąć przeczytały tych przepisów. Używane przez wtyczkę z gniazda sieciowego niedoświadczone osoby elektronarzędzia są • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie niebezpieczne. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposażenia dodatkowego • Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku...
  • Página 50 ładowarkę doprowadzi do porażenia prądem) należy dostarczyć do autoryzowanego punktu • Aby wykryć ukryte przewody zasilające należy serwisowego elektronarzędzi firmy SKIL używać stosownych detektorów lub porozumieć się • Nigdy nie demontować ładowarki czy narzędzie z miejscowymi zakładami energetycznymi (kontakt z •...
  • Página 51 Соблюдайте чистоту и поддерживайте z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego надлежащую освещенность на рабочем месте. punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram Беспорядок на рабочем месте или его плохое serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach освещение могут привести к несчастным случаям.
  • Página 52: Электрическая Безопасность

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Не используйте с электроинструментом во b) Используйте средства индивидуальной защиты. взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной Защитные очки обязательны. близости от легковоспламеняющихся Средства индивидуальной защиты, такие как жидкостей, газов или пыли. В процессе работы противопылевой...
  • Página 53: Сервисное Обслуживание

    частей, лёгкость их хода, целостность всех или отсоедините зарядное устройство от источника частей и отсутствие повреждений, которые питания могут негативно сказаться на работе • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента инструмента. При обнаружении повреждений только пpи использовании соответствующиx сдайте инструмент в ремонт. пpиспособлений...
  • Página 54: Советы По Использованию

    отходов (об этом напоминает символ 7) инструмент/зарядное устройство; отвезите его в ! перед тем как выбросить аккумуляторы или официально зарегистрированный центр направить их на утилизацию, изолируйте обслуживания SKIL для проверки безопасности клеммы аккумуляторов прочной работы изоляционной лентой для исключения • Запрещается использовать зарядное устройство...
  • Página 55: Технічні Дані

    зарядное устройство со свидетельством покупки прибирайте його. Безлад або погане освітлення на Вашему дилеpу или в ближайшую станцию робочому місці можуть призводити до нещасних обслуживания фиpмы SKIL (адpеса и сxема випадків. обслуживания инстpумента пpиведены в b) Не працюйте з приладом у середовищі, де існує...
  • Página 56: Безпека Людей

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими g) Якщо існує можливість монтувати поверхнями, як напр., трубами, батареями пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні опалення, печами та холодильниками. пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена під’єднані...
  • Página 57 негайно вимкніть інструмент або відключіть • Зарядний пристрій не може використовуватись зарядний пристрій від електросіті особами (включаючи дітей) з обмеженими • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при фізичними, сенсорними або розумовими використанні відповідного приладдя здібностями, або особами, які не мають достатньо...
  • Página 58 пристрій все-таки вийде з ладу, його ремонт ! не використовуйте насадки, коротші за 30 мм дозволяється виконувати лише в авторизованій ! не використовуйте насадки з пошкодженим сервісній майстерні для електроприладів SKIL стовбуром - відішліть інструмент або зарядний пристрій у • Автоматичне блокування шпинделя...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com b) Μην εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο σε ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο • Hе викидайте електроінструмент, οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκ νη. принадлежності та упаковку разом зі звичайним Τα...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com b) Φοράτε προστατευτικά ενδύµατα και πάντοτε d) ∆ιαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε προστατευτικά γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύµατα χρησιµοποιείτε µακριά απ παιδιά. Μην αφήνετε ασφαλείας, ανάλογα µε το υπ χρήση ηλεκτρικ άτοµα που δεν είναι εξοικειωµένα µε το ηλεκτρικ εργαλείο, πως...
  • Página 61 οδηγίες σχετικά µε τη χρήση του φορτιστής απ αποσυνδέστε τον φορτιστή απ το δίκτυο ρεύµατος άτοµα υπεύθυνα για την ασφάλειά τους • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του • Βεβαιωθείτε τι τα παιδιά δεν παίζουν µε τον εργαλείου µ νο ταν χρησιµοποιούνται αυθεντικά...
  • Página 62 ! µη χρησιµοποιείτε µύτη µε φθαρµένο στέλεχος του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτηµένο • Αυτ µατη εµπλοκή του άξονα συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της SKIL Σας επιτρέπει που είναι απαραίτητο να σφίξετε ή - στείλτε το εργαλείο ή τον φορτιστή χωρίς να το...
  • Página 63: Caracteristici Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a scoate ştecherul din priza de curent. Feriţi cordonul Maşină de înşurubat cu 2236/2248 de alimentare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau acumulatori de subansamble aflate în mişcare.
  • Página 64 şi trebuie reparată. sursa de energie c) Asiguraţi-vă că maşina este deconectată înainte de • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului a executa reglaje la maşină, înainte de înlocuirea numai dacă sunt folosite accesoriile originale accesoriilor sau de a depozita maşina.
  • Página 65 - trimiteţi scula sau încărcătorul în totalitatea lui cu lucru) bonul de cumpărare la dealer sau la centru de ! înainte aruncare protejaţi terminalele bateriei cu service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de lentă protectoare pentru a preîntâmpina service se găseasca la www.skileurope.com) scurtcircuitul - dacă...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com - Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la c) Дръжте деца и странични лица на безопасно modul de aruncare a echipamentelor electrice şi разстояние, докато работите с electronice şi modul de aplicare a normelor în електроинструмента.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com c) Избягвайте опасността от включване на d) Съхранявайте електроинструментите на места, електроинструмента по невнимание. Ако, когато където не могат да бъдат достигнати от деца. носите електроинструмента, държите пръста си Не допускайте те да бъдат използвани от лица, върху...
  • Página 68 изключете зарядното устройство от захранващата • Зареждането на батерията трябва да се извършва мрежа само с помощта на зарядното устройство, включено • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на в окомплектовката на електроинструмента електpоинстpумента само ако се използват • Не излагайте на дъжд електроинструмента/ оpигинални...
  • Página 69: Опазване На Околната Среда

    - поставете бита до края в държача покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го ! не използвайте бит по-къс от 30 мм закупили, или в най-близкия сеpвиз на SKIL ! не използвайте бит с повpедена опашка (адpесите, както и сxемата за сеpвизно...
  • Página 70: Technické Špecifikácie

    All manuals and user guides at all-guides.com - за това указва символът 6 тогава когато трябва b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými да бъдат унищожени plochami uzemnených spotrebičov, ako sú ! махнете батериите, преди да изхвърлите elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a инстpумента...
  • Página 71 Toto bezpečnostné zásuvky opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu náradia. • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte pôvodné príslušenstvo mimo dosahu detí. Nedopusťte, aby ručné elektrické...
  • Página 72 - na dosiahnutie optimálnych výsledkov pri ručnom • Nástroj/nabíjačku nepoužívajte, keď je poškodená; na uťahovaní/uvoľňovaní skrutiek kontrolu bezpečnosti ju prineste do jednej z oficiálne registrovanych servisnych staníc firmy SKIL RADU NA POUŽITIE • Nabíjačku nepoužívajte, keď je poškodená šnúra alebo • Používajte vhodné hroty # zástrčka;...
  • Página 73: Životné Prostredie

    Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. adries servisných stredisiek a servisný diagram 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST...
  • Página 74 Električni alat koji se više ne može uključiti mrežne utičnice ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo c) Provjerite da li je uređaj isključen prije nego što ako se koristi originalni pribor pristupite podešavanjima na uređaju, izmjeni pribora...
  • Página 75: Zaštita Okoliša

    - za optimalne rezultate kod stezanja/otpuštanja • Oštećene uređaje/punjače ne puštati u rad; u tu svrhu vijaka uređaj i punjač treba predati u ovlašteni SKIL servis • Punjač ne koristiti dalje ako je oštećen kabel ili utikač, SAVJETI ZA PRIMJENU nego odmah u ovlaštenom servisu zamijeniti ili mrežni...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com - na to podsjeća simbol 6 kada se javi potreba za c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. odlaganjem Prodiranje vode u električni aparat povećava ! prije bacanja alata izvadite baterije $ rizik od električnog udara.
  • Página 77 2 Pročitajte uputstvo za korišćenje pre prve upotrebe isključiti alat ili izvući punjač iz struje 3 Punjač koristite samo unutra • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen 4 Dvostruka izolacija (nije potrebna žica za uzemljenje) originalni pribor 5 Nepravilno povezani polaritet punjača može •...
  • Página 78 - nemojte ponovo puniti betriju posle samo par minuta potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem rada jer će to samniti njenu efikasnost SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova - nikl-kadmijum bateriju treba čuvati alje od namirnica i možete naći na www.skileurope.com) ne treba reciklirati kao normalan otpad (simbol 7 će...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata urejeno.
  • Página 80 • V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj obvezno zamenjajte v pooblaščeni Skilovi servisni izključite orodje ali izvlecite vtikač polnilca iz vtičnice delavnici • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo • Ne razstavljajte polnilca ali oradja originalnega dodatnega pribora • Razlaga oznak na polnilniku •...
  • Página 81 SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek - če predvidevate, da orodja ne boste uporabljali dlje rezervnih delov se nahaja na www.skileurope.com) časa, izključite vtikač polnilca iz vtičnice •...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com 2) ELEKTRIOHUTUS 4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS a) Seadme pistik peab pistikupessa sobima. KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö Ärge kasutage kaitsemaandusega seadmete puhul tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista.
  • Página 83 SKILI ametlikus lepingulises töökojas välja vahetada • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes • Ärge kunagi monteerige laadijat või tööriista lahti originaaltarvikute kasutamisel • Laadijal olevate tähiste selgitus •...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com TÖÖJUHISED • Kasutage sobivaid otsakuid # ! ärge kasutage kahjustatud otsakuid Akumulatora skrūvgriezis 2236/2248 • Kruvi keeramisel puidu otsapiirkonda on soovitav auk ette puurida, et vältida puidu lõhenemist IEVADS • Tööriista optimaalseks kasutamiseks on vajalik pidev •...
  • Página 85: Personiskā Drošība

    All manuals and user guides at all-guides.com 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektrokabeĮa. Neraujiet aiz kabeĮa, ja vēlaties a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. izvēlieties piemērotu instrumentu. Elektroinstruments darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eĮĮas, asām šķautnēm un instrumenta kustīgajām daĮām.
  • Página 86 • Nelietojiet bojātu instrumentu/uzlādes ierīci, bet • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību nododiet to pārbaudei firmas SKIL pilnvarotā apkopes tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi un remonta darbnīcā...
  • Página 87: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - nogādājiet instrumentu vai uzlādes ierīci kopā ar jāatvieno no barojošā elektrotīkla iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai • Instrumenta ieslēgšana un izslēgšana & Darbvārpstas firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un griešanās virziena pārslēgšana 9 remontu iestādē neizjauktā veidā (adreses un • Darbinstrumentu nomaiņa 0 instrumenta apkalpošanas shēma tiek sniegta...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com 3) ŽMONIŲ SAUGA DARBO SAUGA a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku BENDROSIOS DARBO SAUGOS NUORODOS protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę arba DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos nuorodas vartojote narkotikus, alkoholį...
  • Página 89: Rūpestinga Akumuliatorinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    žemesnė, nei 0°C ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo • Įmesti į ugnį akumuliatoriai sprogsta, jų nedeginkite • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik jokiais sumetimais tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir • Nenaudokite pažeistų prietaiso ar sugedusių kroviklių;...
  • Página 90: Naudojimo Patarimai

    (apie tai primins simbolis 7) - neišardytą prietaisą arba kroviklį kartu su pirkimo ! prieš išmesdami bateriją apvyniokite jos galus, čekiu siųskite tiekėjui į artimiausią SKIL firmos kad netyčia nekiltų paviršinio nuotėkio srovė įgaliotą elektros prietaisų techninio aptarnavimo - jei ilgą laiką nenaudojate prietaiso, ištraukite baterijos tarnybą...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
  • Página 93 < 2,5 m/s (méthode main-bras; incertitude K = 1,5 m/s Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, gemäß...
  • Página 94 < 2,5 m/s (kézre-ható érték; szórás K = 1,5 m/s A mıszaki dokumentáció a következŒ helyen található: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ Potvrzujeme na odpovπdnost, Ωe tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, podle ustanovení...
  • Página 95 (metóda ruka - paΩa; nepresnosÈ K = 1,5 m/s Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i normativnim dokumentima: EN 60 335, EN 60 745, EN 55 014, prema odredbama smjernica 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

F015224822362248