I
MONTAGGIO DEL FIANCO
Inserire con cura il fianco nella cavità del piatto doccia e sul montante della parete di fondo.
Attenzione: far coincidere il montante del fianco sul piatto doccia nel punto indicato.
GB
FITTING THE SIDE PANEL
Locate the side panel carefully in the slots afforded by the shower base and the equipped column upright.
Important: position the side panel upright on the shower base as indicated.
F
MONTAGE DE LA JOUE
Installer la joue dans la partie creuse prévue à cet effet sur le receveur et sur le montant de la paroi équipée.
Attention : faire correspondre le montant de la joue avec le point indiqué sur le receveur.
D
EINBAU DER SEITENWAND
Führen Sie die Seitenwand behutsam in die Aussparung des Duschbeckens sowie in die Säule der Rückwand ein.
Achtung: passen Sie die Säule der Seitenwand genau an der abgebildeten Stelle des Duschbeckens ein.
E
MONTAJE DEL LATERAL
Introducir el lateral en el plato de ducha y en el montante de la pared de fondo.
Atención: el montante del lateral debe coincidir con el plato de ducha como muestra la figura.
NL
MONTAGE VAN DE ZIJKANT
Plaats de zijkant zorgvuldig in de uitsparing van de douchebak en op de stijl van de achterwand.
Let op: laat de stijl van de zijkant op het aangegeven punt samenvallen met de douchebak.
GR
∆√¶√£∂∆∏™∏ ∆∏™ ¶§∂Àƒ∞™
∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ÛÙËÓ ÎÔÈÏfiÙËÙ· Ù˘ ‚¿Û˘ Ù˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜ Î·È ÛÙËÓ ÎÔÏfiÓ·
ÙÔ˘ ›Ûˆ ÙÔȯÒÌ·ÙÔ˜.
¶ÚÔÛÔ¯‹: Ë ÎÔÏfiÓ· Ù˘ ÏÂ˘Ú¿˜ Ú¤ ÂÈ Ó· Û˘Ì › ÙÂÈ ÛÙÔ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓÔ ÛËÌÂ›Ô Ì ÙË ‚¿ÛË Ù˘
ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜.
P
MONTAGEM DA PAREDE LATERAL
Inserir com cuidado a parede lateral na cavidade do prato de duche e no montante da parede de fundo.
Atenção: fazer coincidir no ponto indicado o montante da parte lateral com o prato de duche.
I
FISSAGGIO DEL FIANCO
Fissare il fianco sul piatto doccia con la vite nel punto indicato (utilizzare la chiave esagonale fornita da Teuco).
GB
FIXING THE SIDE PANEL
Secure the side panel to the shower base with the screw at the point indicated (use the Allen key supplied by Teuco).
F
FIXATION DE LA JOUE
Fixer la joue sur le receveur à l'aide de la vis sur le point indiqué (utiliser la clé hexagonale fournie).
D
BEFESTIGUNG DER SEITENWAND
Schrauben Sie die Seitenwand an der abgebildeten Stelle am Duschbecken fest (verwenden Sie hierzu den von TEUCO
beigestellten Sechskantschlüssel).
E
FIJACIÓN DEL LATERAL
Fijar el lateral en el punto indicado del plato con el tornillo y la llave hexagonal Teuco que vienen con la cabina.
NL
BEVESTIGING VAN DE ZIJKANT
Bevestig de zijkant op het aangegeven punt aan de douchebak met behulp van de schroef (gebruik de door Teuco geleverde
zeskantsleutel).
GR
™∆∂ƒ∂ø™∏ ∆∏™ ¶§∂Àƒ∞™
™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ ÓÙÔ˘ÛȤڷ˜ Ì ÙȘ ‚›‰Â˜ ÛÙÔ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓÔ ÛËÌÂ›Ô (¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÙ ÙÔ
ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ÎÏÂȉ› Ô˘ ‰È·Ù›ıÂÙ·È · fi ÙËÓ Teuco).
P
FIXAÇÃO DA PAREDE LATERAL
Fixar no ponto indicado a parede lateral no prato de duche com o parafuso (utilizar a chave hexagonal fornecida pela Teuco).
16
All manuals and user guides at all-guides.com
5
6