I
C - Inserire la guarnizione con le mani nell'angolo curvo in basso lasciandola in abbondanza.
D - Comprimere la guarnizione con l'utensile inserendola completamente nella sua sede.
Completare il montaggio della guarnizione fino alla parte alta del fianco, ripetendo le operazioni B-C-D e tagliando
la parte in eccesso.
GB
C - Fit the seal into the rounded bottom corner by hand, leaving plenty of slack.
D - Force the seal into the gap using the special tool, ensuring it is fully inserted.
Continue forcing the seal into place right to the top of the panel, repeating steps B-C-D and cutting off the excess length.
F
C - Placer le joint avec les mains dans l'angle courbe du bas et le laisser dépasser.
D - Comprimer le joint à l'aide de l'outil fourni afin qu'il soit encastré dans son siège.
Compléter le montage du joint jusqu'à la partie supérieure de la joue en répétant les opérations B-C-D et en coupant
l'excédent.
D
C - Fügen Sie das Dichtprofil mit den Händen in den unteren Eckbogen ein und lassen Sie eine ausreichende Überlänge
davon frei.
D - Drücken Sie das Dichtprofil dann mit dem Werkzeug bündig in die Aufnahme ein.
Fahren Sie mit dem Einbau des Dichtprofils bis zum oberen Wandabschluss fort, wiederholen Sie die Arbeitsschritte B-C-D
und schneiden Sie die Überlänge ab.
E
C - Introducir la junta con las manos en el ángulo curvo inferior sin estirarla.
D - Comprimir la junta con la herramienta hasta introducirla completamente.
Completar la aplicación de la junta hasta la parte alta del lateral repitiendo los pasos B, C y D. Cortar el trozo que sobra.
NL
C - Plaats de afdichting met de handen in ruime hoeveelheid in de gebogen hoek onderaan.
D - Druk de afdichting samen met het gereedschap om hem volledig in zijn behuizing te drukken.
Voltooi de montage van de afdichting tot aan de bovenkant van de zijkant door de stappen B-C-D te herhalen en snijd het
teveel aan afdichting weg.
GR
C - ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ï¿ÛÙÈ¯Ô Ì ٷ ¯¤ÚÈ· ÛÙËÓ Î¿Ùˆ Î·Ì ‡ÏË ÁˆÓ›·, ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ¿ÊıÔÓÔ Ï¿ÛÙȯÔ.
D - ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï¿ÛÙÈ¯Ô Ì ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
√ÏÔÎÏËÚÒÛÙ ÙËÓ ÙÔ Ôı¤ÙËÛË ÙÔ˘ Ï¿ÛÙÈ¯Ô˘ ˆ˜ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÏÂ˘Ú¿˜,  ·Ó·Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·˜ ÙȘ
ÂÓ¤ÚÁÂȘ B-C-D Î·È Îfi‚ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Ô˘ ÂÚÈÛÛ‡ÂÈ.
P
C - Inserir a junta com as mãos na curva do canto inferior, deixando uma parte em excesso.
D - Comprimir a junta com a ferramenta, inserindo-a completamente na sua sede.
Completar a montagem da junta até à parte superior da parede lateral, respeitando as operações B-C-D e cortando a parte
em excesso.
24
All manuals and user guides at all-guides.com
10