Descargar Imprimir esta página

Kemo M148N Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

Instrucciones de montaje:
E
Instalar el módulo de manera que no sea expuesto a humedad, vibraciones vigorosos o fuerte calor. Unir las conexiones con la batería y el dispositivo consumidor según el
dibujo. Emplear cables con un corte transversal suficiente (si posible > 1,5 mm
¡Es absolutamente necesario preconectar un fusible según el dibujo!
¡Atención: Cortocircuitos o sobrecarga al lado del dispositivo consumidor del módulo pueden causar un defecto del módulo que entonces no desconecta más! ¡Puesto que la función
de cada módulo fue examinada con esmero antes del envío, un reemplazo a título de complacencia no es posible ni en estos casos ni en caso de desperfecto por tensión demasiado
alta (> 15 V)!
Lista de comprobación para la localización de fallas:
¡Al emplear cables demasiado delgados o largos, pérdidas de tensión ocurren en el cable y el módulo desconecta permanentemente!
Uso previsto:
Protección de una batería de coche contra descarga total por dispositivos conectados en cenadores, tiendas de camping, caravanas aparcadas, etc. ¡No utilizar en automóviles con el
motor corriente porque entonces el acumulador será recargado permanentemente en todo caso y además el módulo no es aprobado por eso!
Conmutación de las tensiones de desconexión y de reconexión:
Si el cable al módulo con la denominación „ADJ" no se conecta (aislar), el módulo funciona con el ajuste básico recomendado por nosotros: batería desconecta a aprox. 11,7 V y
reconexión automática a aprox. 12,5 V. Con este ajuste la batería tiene su vida óptima. Si la batería debe solamente desconectar a aprox. 10,5 V, Vd. debe conectar el cable „ADJ" con
el polo positivo de la batería. Entonces la tensión de reconexión se desplaza también a 11,3 V. Naturalmente Vd. tiene una mejora utilización de la capacidad del acumulador con este
ajuste, pero la vida del acumulador disminuye.
Al conectar el cable „ADJ" con el polo negativo der batería, la tensión de desconexión se desplaza a aprox. 13 V y la tensión de reconexión a aprox. 13,8 V.
Información para técnicos: Vd. puede también ajustar las tensiones de desconexión y de reconexión con progresión continua al conectar un potenciómetro 1 M lin. (no va adjunto).
Entonces el contacto deslizante (conexión central del potenciómetro) se debe conectar con la conexión „ADJ" y ambas conexiones del potenciómetro se deben conectar con las
conexiones "positivo" y "negativo" de la batería. Luego Vd. puede ajustar con progresión continua entre los valores fijos arriba mencionados.
Información importante:
Ambas conexiones de la carga conectada no se deben conectar con "masa" (chasis). Razón: El módulo conecta o desconecta el polo negativo. Si estas conexiones son conectadas con
"masa" respectivamente, el módulo sería puenteado por la "conexión a masa" y sería ineficaz.
El módulo se puede calentar según la carga (máx. 8 A) y por eso se debe instalar en un sitio bien ventilado.
Datos técnicos:
Tensión de desconexión y de reconexión, conmutable: desconectado: 10,5 V conectado: 11,3 V o desconectado: 11,7 V conectado: 12,5 V o desconectado: 13 V conectado: 13,8 V; ±
0,2 V respectivamente
Carga máxima: 8 amperios
Elemento de desconexión: Power MOS transistor en la línea negativa
Consumo de electricidad independiente: aprox.< 0,7 mA en estado "desconectado", aprox. < 1,5 mA en estado "conectado" (LED se ilumina)
Indicación: una plena batería de coche 12 V tiene una tensión de 13,5...14 V
Medidas aprox. 72 x 50 x 42 mm (sin eclisas de fijación)
F
Instructions d'assemblage:
Installer le module de manière que qu'il ne soit pas exposé ni à l'humidité, ni aux vibrations puissants ni à chaleur forte. Liez les raccords avec la batterie et le dissipateur
selon le dessin. Veuillez employer des câbles avec une coupe transversale suffisante (si possible > 1,5 mm
Il est absolument nécessaire d'intercaler un fusible de sécurité selon le dessin!
Attention: Des court-circuits ou surcharge de côté du dissipateur du module peuvent causer un défaut du module qu'ensuite ne déconnecte plus! Comme la fonction de chaque modu-
le était examiné soigneusement avant l'envoi, un remplacement gratuit n'est pas possible en ces cas, ni en cas d'endommagement par une tension trop haute (> 15 V)!
Liste de contrôle pour la recherche des pannes:
Quand vous employez des câbles trop minces ou trop longs, des pertes de charge se montrent dans le câble et le module déconnecte continuellement!
Usage prévu:
Protection d'une batterie pour auto contre décharge profonde par dissipateurs raccordés en pavillons, tentes de camping, caravanes garés, etc. N'utilisez pas en véhicules avec le
moteur courant, parce que ensuite l'accumulateur sera chargé de maintien de toute façon et de plus le module n'est pas admis à ce fin!
Commutation des tensions de rupture et de réenclenchement:
Si le câble au module avec la désignation „ADJ" n'est pas raccordé (isoler), le module marche au réglage de base recommandé par nous: batterie arrêtée à env. 11,7 V et
réenclenchement automatique à env. 12,5 V. Avec ce réglage la batterie a une durée de vie optimale. Si vous désirez que la batterie déconnecte seulement à env. 10,5 V, il faut
raccorder le câble „ADJ" avec le pôle positif de la batterie. Ensuite la tension de réenclenchement se déplace à maintenant 11,3 V. Avec ce réglage vous avez naturellement une
utilisation de capacité de l'accumulateur plus grande, mais la durée de vie de l'accumulateur se réduit aussi.
Si vous raccordez le câble „ADJ" avec le pôle négatif de la batterie, la tension de coupure se déplace à env. 13 V et la tension de réenclenchement à env. 13,8 V.
Information pour les techniciens: Vous pouvez aussi régler la tension de rupture et de réenclenchement continuellement par raccorder un potentiomètre 1 M lin. (pas ci-inclus). Alors il
faut raccorder le contact à glissement (raccord du milieu du potentiomètre) au raccord „ADJ" et les deux autres raccord du potentiomètre chaque fois aux raccords «positif» et «négatif»
de la batterie. Alors vous pouvez régler continuellement entre les valeurs fixes mentionnées ci-dessus.
Indication importante:
Il ne faut pas connecter les raccords de la charge raccordée avec «masse» (châssis). Raison: Le module connecte ou déconnecte le pôle négatif. Si ces raccords sont connectés avec
«masse» chaque fois, le module serait ponté par la «connexion à la masse» et serait sans effet.
Le module peut s'échauffer selon la charge (8 A au maximum) et pour cela il faut le monter dans un endroit bien ventilé.
Données techniques:
Tension de rupture / tension de réenclenchement commutable: arrêt: 10,5 V marche: 11,3 V ou arrêt: 11,7 V marche: 12,5 V ou arrêt: 13 V marche: 13,8 V; ± 0,2 V chaque fois
Capacité maximum: 8 ampères
Élément de déconnexion: transistor de type Power MOS dans la ligne négative
Consommation d'électricité propre: env.< 0,7 mA en état «arrêt», env.< 1,5 mA en état «en circuit» (DEL est allumée)
Indication: Une pleine batterie pour auto 12 V a une tension de 13,5...14 V
Dimensions env. 72 x 50 x 42 mm (sans éclisses de fixation)
Rakennusohje:
Moduuli asennetaan niin, että se ei joudu alttiiksi kosteudelle, voimakkaalle tärinälle tai kuumuudelle. Liittimet liitetään piirustuksen mukaan akkuun ja kuluttajaan. Käytä
FIN
johtoa, jonka halkaisija on riittävän suuri (mahdollisuuksien mukaan > 1,5 mm²), jotta johtoon ei syntyisi liian suurta jännitehäviötä.
On ehdottoman tärkeää kytkeä laite sulakkeen kautta, piirustuksen mukaan!
Attention: Short-circuits or overload on the consumer side of the module may cause that the module will be damaged and then does not switch off any longer! Koska jokaisen moduulin
toiminta tarkistetaan huolellisesti ennen toimitusta, ei tällaisessa tapauksessa tai moduulin vaurioiduttua ylijännitteestä (> 15 V) uutta laitetta voida korvata takuun puitteessa!
Vianetsinnän tarkistusluettelo:
Jos käytät ohutta johtoa tai jos johto on liian pitkä, johtaa tämä jännitehäviöön johdoissa ja moduuli katkaisee jatkuvasti!
Määräyksenmukainen käyttö:
Auton akun suoja kuluttajien aiheuttamaa syväpurkausta vasten puutarhamajoissa, leirintäteltoissa, pysäköidyissä asuntovaunuissa jne. Ei tule käyttää moottoriajoneuvoissa mootto-
rin käydessä, koska akkua kuitenkin jatkuvasti ladataan, eikä moduulilla ole hyväksyntää tähän tarkoitukseen!
Katkaisu- ja takaisinkytkentäjännitteen vaihto:
Jos moduulin "ADJ"-merkitty johto ei ole kytkettynä (eristetty), moduuli toimii suosittelemallamme perussäädöllä: Akku kytkeytyy pois n. 11,7 V jännitteessä ja takaisin n. 12,5 V
jännitteessä. Tällä säädöllä on akun kestoikä paras mahdollinen. Jos tahdot, että akku kytkee pois vasta n. 10,5 V jännitteellä, täytyy sinun liittää "ADJ"-johto akun plusnapaan. Tällöin
myös takaisinkytkentäjännite muuttuu arvoon 11,3 V. Tällä asetuksella sinulla on luonnollisesti akun suurempi kapasiteetti käytössäsi, mutta samalla lyhennät akun kestoiän.
Jos yhdistät "ADJ"-johdon akun miinusnapaan, siirtyy katkaisujännite n. arvoon 13 V ja takaisinkytkentäjännite arvoon n. 13,8 V.
Vihjeitä teknikoille: Voit myös säätää katkaisu- ja takaisinkytkentäjännitteet portaattomasti, jos liität moduuliin 1 M lin. potentiometrin (ei kuulu toimitukseen). Tällöin liuku
(potentiometrin keskiliitin) kytketään liitäntään "ADJ" ja potentiometrin kaksi muuta liitäntää akun plus- ja miinusnapaan. Tällöin voit säätää kytkentäpisteet portaattomasti yllä
mainittujen kiintoarvojen välillä.
Tärkeä ohje:
Liitetyn sähkölaite ei saa olla liitettynä "maahan" (auton koriin). Syy: Moduuli kytkee päälle ja pois miinusnavan. Jos nämä liitännät jo ovat liitettynä "maahan", tämä maadoitus ohittaa
moduulin eikä sillä ole vaikutusta.
Moduuli saattaa kuormasta riippuen (maks. 8 A) kuumeta ja se tulee siksi sijoittaa hyvin tuletettuun paikkaan.
Tekniset tiedot:
Poiskytkentäjännite / takaisinkytkentäjännite vaihdettavissa: Off: 10,5 V on: 11,3 V tai off: 11,7 V on: 12,5 V tai off: 13 V on: 13,8 V, kukin ± 0,2 V
Suurin kuormitettavuus: 8 A
Katkaisuelin: Mos-tehotransistori miinusjohdossa
Oma virrankulutus: n. < 0,7 mA poiskytkettynä, n. < 1,5 mA kytkettynä (LED palaa)
Huomio: Täyden auton akun jännite on 13,5...14 V
Mitat n. 72 x 50 x 42 mm (ilman kiinnityshahloja)
All manuals and user guides at all-guides.com
para evitar pérdidas de tensión demasiado altas en el cable.
²
) pour éviter des pertes de charge trop hautes dans le câble.
²
http://www.kemo-electronic.de
Kemo Germany 02-010/M148N/V007
I-PUP-Module-Modu-150

Publicidad

loading

Productos relacionados para Kemo M148N