Página 2
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, ADVERTENCIA vibraciones mecánicas o golpes. • No instale la unidad en posición inclinada. Está Para evitar el riesgo de incendios o diseñada para funcionar sólo en posición horizontal. descargas eléctricas, no exponga la •...
Bienvenido Gracias por adquirir el sistema DVD Home Theatre de Sony. Antes de utilizar este sistema, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Tabla de contenido Bienvenido ..........3 Ajuste del retardo entre la imagen y el Acerca de este manual ......6 sonido ..........54 Este sistema puede reproducir los (A/V SYNC) siguientes discos ....... 7 Búsqueda de un punto determinado de un Guía de la pantalla del menú...
Página 5
Ajustes Uso de la pantalla de ajustes ....81 Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de sonido ......82 [AJUSTE DE IDIOMA] Ajustes de la pantalla ......83 [AJUSTE PANTALLA] Ajustes personalizados......85 [AJUSTE PERSONALIZADO] Ajustes de los altavoces ......86 [AJUSTE ALTAVOZ] Información complementaria Precauciones .........89...
® *2 DivX es una tecnología de compresión de archivos Acerca de este manual de vídeo desarrollada por DivXNetworks, Inc. *3 DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, Inc. y se • Las instrucciones de este manual describen los utilizan bajo licencia.
Este sistema reproduce los DVD-ROM/ Este sistema puede DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R grabados en los siguientes formatos: reproducir los siguientes – Archivos de vídeo DivX de formato discos compatible con UDF. Ejemplos de discos que el Formato de Logotipo del disco sistema no puede reproducir discos DVD VIDEO El sistema no puede reproducir los siguientes...
Discos de música codificados Acerca de CD Multi Session mediante tecnologías de protección de los derechos de • Este sistema puede reproducir CD Multi Session cuando la primera sesión incluye una autor pista de audio MP3. También se podrán Este producto se ha diseñado para reproducir discos reproducir las pistas de audio MP3 grabadas en que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).
discos DVD que presenten el mismo código de Disco de una capa región. (disco con una capa SA-CD) Los discos DVD VIDEO con la etiqueta también se reproducirán en este sistema. Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD Capa SA-CD VIDEO, el mensaje [Reproducción de este disco prohibida por límites de zona.] aparecerá...
Página 10
*1 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. *2 Fabricado bajo licencia de Digital Theater Systems, Inc. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Guía de la pantalla del menú de control DISPLAY Utilice el menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. Pulse DISPLAY varias veces para encender o cambiar las pantallas del menú de control de la siguiente forma: Pantalla del menú...
Ejemplo: pantalla del menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO. Número del título actualmente en reproducción* Número del capítulo actualmente en reproducción* Número total de títulos* Estado de reproducción Número total de capítulos* (N Reproducción, X Pausa, Elementos del x Parada, etc.) menú...
Página 13
[TIEMPO/TEXTO] (página 57) Comprueba el tiempo transcurrido y el restante de reproducción. Introduzca el código de tiempo para la búsqueda de imágenes y de música. Muestra el texto de DVD/CD o el nombre de la pista MP3. [MÚLTIPLE/2CA] (página 42) Selecciona el área de reproducción en los Super Audio CD si están disponibles.
Inserción de las pilas en el Procedimientos iniciales mando a distancia Desembalaje Es posible controlar el sistema con el mando a Compruebe que dispone de los siguientes distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 accesorios: (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas •...
Descripción general de conexiones Realice todas las conexiones y ajustes siguiendo los pasos 1 a 7. “Paso 1: Conexión del sistema de altavoces” (página 16) “Paso 2: Conexión de la antena” (página 24) “Paso 3: Conexión del televisor” (página 25) “Paso 4: Conexión de otros componentes”...
Paso 1: Conexión del sistema de altavoces Conecte el sistema de altavoces suministrado con los cables de altavoz también suministrados de forma que coincidan los colores de las tomas con los de los cables. Conecte sólo los altavoces suministrados con este sistema. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, especifique los parámetros de los altavoces (distancia, nivel, etc.) en la página 86.
Página 17
El poste largo es para colocar el altavoz en el suelo y el poste corto es para colocarlo en el escritorio. Poste (corto) Poste (largo) Orificios de tornillos Base Fije la base al poste mediante los tornillos. Parte inferior de la base Tornillos (3) Pase el cable de altavoz por el orificio de la base y por el poste hasta su extremo superior.
Página 18
Pase el cable de altavoz por el orificio del altavoz. Orificio Altavoz Cable de altavoz Altavoz Coloque el altavoz encima del poste. Nota • Procure que el cable de altavoz no quede atrapado entre el altavoz y el poste. • Procure no dejar caer el altavoz mientras lo instala.
Página 19
Conecte el cable de altavoz al altavoz y ajuste la longitud del mismo. Ajuste la longitud del cable de altavoz. Coloque la cubierta del terminal al altavoz y ajústela con los tornillos. Cubierta del terminal Tornillos (2)
Conexión de los altavoces Altavoz frontal (R) Altavoz frontal (L) Parte posterior del Parte posterior del altavoz frontal altavoz frontal Altavoz central COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN...
Nota • No instale los altavoces en una posición inclinada. • No coloque los altavoces en lugares: – extremadamente cálidos o fríos – polvorientos o sucios – muy húmedos – expuestos a vibraciones – expuestos a la luz solar directa •...
Ejemplos de condiciones incorrectas para el cable de altavoz Los cables sueltos se tocan entre sí El cable suelto del altavoz toca otro terminal de altavoz. debido a la excesiva eliminación de aislamiento. Una vez conectados todos los componentes, los altavoces y el cable de alimentación de CA, emita un tono de prueba para comprobar que todos los altavoces están correctamente conectados.
Página 23
• Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que se han de utilizar. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
Paso 2: Conexión de la antena Conecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio. Antena cerrada de AM Antena de cable de FM Nota • Para evitar que se capte ruido, mantenga la antena cerrada de AM alejada del sistema y de otros componentes. •...
Paso 3: Conexión del televisor Primero realice la conexión del vídeo y, a continuación, la del audio. Si conecta la salida de audio del televisor al sistema, podrá escuchar el sonido del televisor a través de los altavoces del sistema. Conexión de los cables de vídeo Envía una imagen de DVD reproducida a un televisor.
Página 26
Para realizar la conexión a un televisor con las tomas COMPONENT VIDEO IN Conecte un cable de vídeo componente (no suministrado). Para utilizar las tomas COMPONENT VIDEO OUT (Y, P ), el monitor del televisor deberá estar equipado con tomas COMPONENT VIDEO IN (Y,P ).
– esté conectado a las tomas COMPONENT VIDEO OUT. Por lo general, deberá seleccionar esta opción si se dan las características anteriores. De esta forma, el tipo de software se detecta automáticamente y se selecciona el método de conversión adecuado. Tenga en cuenta que la imagen no será...
Página 28
AUDIO A SAT (AUDIO IN) COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER Para conectar las tomas AUDIO OUT del televisor a las tomas SAT (AUDIO IN) del sistema Conecte un televisor a las tomas SAT (AUDIO IN) mediante un cable de audio (no suministrado).
Paso 4: Conexión de otros componentes Puede disfrutar del sonido de los altavoces del sistema si conecta las tomas AUDIO OUT de otro componente. Para las conexiones de vídeo de otros componentes, conéctelos directamente al televisor. Nota • Si conecta un televisor a las tomas SAT del Paso 3 (página 25), no podrá conectar otros componentes al sistema. Conexión del sistema y el otro componente Emite el otro componente a través del sistema.
Página 30
Nota • Asegúrese de realizar las conexiones con firmeza para evitar la presencia de ruido y zumbidos. Consejo • Cuando conecte otro componente al sistema, podrá disfrutarlo pulsando FUNCTION (página 76).
Paso 5: Conexión del Paso 6: Desactivación de cable de alimentación de la demostración "/1 Antes de conectar el cable de alimentación de CA del sistema a una toma de pared, conecte los altavoces al sistema (página 16). AMP MENU "/1 X/x/c ENTER...
Pulse ENTER o AMP MENU. Paso 7: Realización del El menú AMP se desactivará. ajuste rápido Siga los pasos que se indican a continuación para realizar el número mínimo de ajustes básicos para utilizar el sistema. Para omitir un ajuste, pulse >. Para volver al ajuste anterior, pulse ..
Página 33
Pulse ENTER sin insertar un disco. AJUSTE PANTALLA Aparecerá la pantalla de ajustes para 16:9 TIPO TV: SALVA PANTALLA: seleccionar el idioma utilizado en las FONDO: IMAGEN ÍNDICE indicaciones en pantalla. LINE: VIDEO SALIDA 4:3: VIDEO AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: INGLES MENU: INGLES...
Pulse X/x para seleccionar [RÁPIDO] y, Nota a continuación, pulse ENTER. • El rango de ajuste cambia dependiendo del Aparecerá la pantalla de ajuste rápido. ajuste del altavoz frontal. Pulse X/x para seleccionar la distancia del altavoz envolvente desde la posición de escucha.
magnéticamente, le recomendamos que los sitúe Instalación de los ligeramente más lejos del televisor. altavoces Si observa alguna irregularidad en el color... Apague la TV y vuelva a encenderla Colocación de los altavoces transcurrido un periodo de 15 a 30 minutos. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, Si se vuelve a observar alguna todos los altavoces, excepto el potenciador de...
Pulse A. Cargue un disco. Reproducción de discos Coloque un disco en la bandeja y pulse A. Reproducción de discos FUNCTION "/1 Si reproduce un disco de 8 cm, colóquelo en el círculo interior de la bandeja. Procure que el disco no quede inclinado en el círculo interior de la bandeja.
Página 37
funcionará aunque el sistema entre en el modo Para Pulse de espera al pulsar "/1. Desactivar el sonido MUTING. Para cancelar la Mientras se reproduce un disco, pulse desactivación del x para detener la reproducción. sonido, vuelva a “RESUME” aparece en el visor del panel pulsarlo o pulse frontal, por lo que es posible reiniciar el VOLUME + para...
Para disfrutar de la reproducción 6 (14) PLAY de un disco antes de realizar la 2 : 5 0 reanudación de reproducción (Reanudación multidisco). AJUSTAR (Sólo DVD VIDEO, VIDEO CD) El sistema guarda el punto donde detuvo el disco para hasta 40 discos y reanuda su reproducción la siguiente vez que los inserta.
Para cancelar todas las pistas en Pista seleccionada el orden programado Siga los pasos 1 a 3 de “Creación de su 0:15:30 PROGRAMA propio programa (Reproducción de BORRAR TODO – – 1. PISTA programa)”. – – 2. PISTA – – 3.
x Al reproducir un VIDEO CD, Super 6 (14) PLAY Audio CD o CD 2 : 5 0 • [PISTA]: reproduce las pistas del disco en orden aleatorio. x Cuando la reproducción de DISCO PISTA programa está activada • [SI]: reproduce en orden aleatorio las pistas seleccionadas en la reproducción de programa.
Consejo Uso del menú del DVD • Puede ajustar la reproducción repetida con el sistema detenido. Tras seleccionar la opción [REPETICION], pulse H. Se inicia la reproducción repetida. • Puede visualizar rápidamente el estado de [REPETICION] pulsando REPEAT. La opción Los discos DVD se dividen en muchas [REPETICION] cambiará...
Selección de [ORIGINAL] o Selección de un área de [PLAY LIST] en un DVD-RW reproducción de un Super Audio CD Algunos DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) tienen dos tipos de títulos para su reproducción: los títulos grabados originalmente ([ORIGINAL]) y los títulos que se pueden crear en reproductores de DVD regrabables para su edición ([PLAY LIST]).
frontal cuando se reproduce un área de Reproducción de VIDEO CD reproducción multicanal. con funciones PBC Nota • No puede cambiar un área de reproducción durante la (versión 2.0) reproducción. (Reproducción PBC) Selección de una capa de reproducción durante la Las funciones PBC (Control de reproducción) reproducción de un Super permiten realizar sencillas operaciones...
Para volver al menú Acerca de las pistas de Pulse O RETURN. audio MP3 y los archivos Nota • En función del VIDEO CD, es posible que el menú no de imagen JPEG aparezca en el paso 1. • En función del VIDEO CD, [Pulse ENTER] en el paso 3 puede aparecer como [Pulse SELECT] en las instrucciones suministradas con el disco.
x Estructura del contenido del disco Pistas de audio MP3 o Árbol 1 Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4 Árbol 5 archivos de imagen JPEG que puede reproducir el sistema ROOT El sistema puede reproducir pistas de audio MP3 o archivos de imagen JPEG: •...
Nota Reproducción de DATA • En función del software que utilice para crear el DATA CD, el orden de reproducción puede diferir de CD con pistas de audio la ilustración. • El orden de reproducción anterior podría no aplicarse MP3 y archivos de si existen más de 200 álbumes y 300 archivos en cada álbum.
Pulse X/x para seleccionar un álbum y pulse ENTER. 3 ( 3 0 ) Aparecerá la lista de pistas que contiene el R O C K B E S T H I T álbum. K A R A O K E M Y F A V O U R I T E S O N G R &...
Pulse X/x para seleccionar un álbum y Dirección de rotación pulse PICTURE NAVI. Las imágenes de los archivos del álbum aparecen en 16 subpantallas. Pulse CLEAR para volver a la visualización normal. Pulse C/X/x/c para seleccionar la Nota imagen que desea ver y pulse ENTER. •...
Pulse X/x para seleccionar el ajuste Reproducción de pistas de que desea y pulse ENTER. El ajuste predeterminado aparece audio e imágenes como subrayado. una presentación de • [AUTO]: reproduce los archivos de imagen JPEG y las pistas de audio MP3 diapositivas con sonido del mismo álbum en forma de presentación de diapositivas.
millones de píxeles o más harán que se JPEG, la pista de audio continuará sin la presentación de diapositivas. prolongue la duración.) • Si el DATA CD no contiene pistas de audio MP3 ni • [RÁPIDO]: ajusta la duración en menos archivos de imagen JPEG, aparecerán los mensajes tiempo que [NORMAL].
• [MODO 1]: la imagen aparece por barrido Visualización de vídeos descendente. ® • [MODO 2]: la imagen se ensancha de DivX izquierda a derecha de la pantalla. • [MODO 3]: la imagen se ensancha desde el centro de la pantalla. •...
Sin embargo, este sistema sólo reproduce los • El sistema no puede reproducir algunos archivos de vídeo DivX con una duración superior a 3 horas. DATA CD cuyo formato lógico sea la norma ISO 9660 nivel 1/nivel 2 o Joliet y los DATA DVD con formato de disco universal (UDF).
Para seleccionar archivos de vídeo DivX, Puede seleccionar el archivo de vídeo DivX consulte “Selección de un archivo de vídeo siguiente o anterior del mismo álbum pulsando ./>. DivX” (página 53). También puede seleccionar el primer archivo del Para detener la reproducción siguiente álbum pulsando >...
Ajuste del retardo entre la Búsqueda de un punto imagen y el sonido determinado de un disco (A/V SYNC) (Exploración, Reproducción a cámara lenta, Plano congelado) Si el sonido no coincide con la imagen de la pantalla, puede ajustar el retardo entre la imagen y el sonido.
Sentido de reproducción Reproducción fotograma por × 2B t 1M t 2M t 3M fotograma (Plano congelado) (excepto Super Audio CD, CD y JPEG) 3M (Sólo DVD VIDEO/DVD-RW/Vídeo DivX/ Cuando el sistema esté en modo de pausa, pulse VIDEO CD) ×...
x Al reproducir un VIDEO CD/Super Búsqueda de un título/ VCD sin reproducción PBC [PISTA] capítulo/pista/escena, [INDICE] etc. x Al reproducir un VIDEO CD/Super VCD con reproducción PBC [ESCENA] x Al reproducir un Super Audio CD Puede buscar en un DVD por título o por [PISTA] capítulo, y en un VIDEO CD/Super Audio CD/ [INDICE]...
Búsqueda por escena 1 2 ( 2 7 ) ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 (Navegación por las imágenes) Puede dividir la pantalla en 9 subpantallas y encontrar la escena que desea rápidamente. Pulse X/x o los botones numéricos para seleccionar el número de título, capítulo, pista, índice, escena, etc.
Visualización de información sobre el disco Pulse C/X/x/c para seleccionar un título, capítulo o pista y pulse ENTER. La reproducción comenzará desde la escena seleccionada. DISPLAY Para volver a la reproducción normal durante el ajuste Pulse O RETURN o DISPLAY. Consejo •...
Página 59
Al reproducir un DVD VIDEO o Al reproducir un VIDEO CD (sin DVD-RW funciones PBC), Super Audio CD o Tiempo de reproducción y número del título actual Tiempo de reproducción de la pista actual Tiempo restante del título actual Tiempo restante de la pista actual Tiempo de reproducción y número del Tiempo de reproducción del disco capítulo actual...
La indicación y los tipos de tiempo que • Si reproduce un disco que sólo contiene archivos de imagen JPEG, aparecerá el mensaje “JPEG” o “NO puede comprobar dependen del disco que AUDIO” en el visor del panel frontal. reproduzca. •...
Comprobación de la Comprobación de la información de reproducción información de fecha del disco (sólo JPEG) Para comprobar el texto de un Puede comprobar la información de fecha durante la reproducción si se graba la etiqueta DVD/Super Audio CD/CD Exif* en los datos de imagen JPEG. Pulse DISPLAY varias veces en el paso 2 para Pulse DISPLAY dos veces durante la...
x Al reproducir un DVD VIDEO La elección de idioma varía según el DVD Ajustes de sonido VIDEO. Si aparecen 4 dígitos, indicarán el código de Cambio del sonido idioma. Consulte la “Lista de códigos de idiomas” (página 99) para comprobar el idioma que representa cada código.
Ejemplo: • [1:1/I]: sonido del canal izquierdo de la pista de audio 1 (monoaural) Dolby Digital de 3 canales • [1:2/D]: sonido del canal derecho de la Envolvente pista de audio 1 (monoaural) Frontal (L/R) (monoaural) • [2:ESTEREO]: sonido estéreo de la pista de audio 2 2 : ESPAÑOL DOLBY DIGITAL 2 / 1...
Campo acústico Visor Cómo escuchar sonido CLASSIC CLASSIC envolvente mediante el NIGHT NIGHT 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO campo acústico HEADPHONE VIRTUAL HP VIRTUAL HEADPHONE 2CHANNEL HP 2CH STEREO Emisión automática del Para disfrutar de sonido envolvente, basta con sonido original seleccionar uno de los campos acústicos preprogramados del sistema.
entrada y la emite a través de los altavoces [DETRÁS] frontales, central y envolventes. El canal de sonido envolvente pasa a monoaural. x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida de ancho de banda completo a partir de fuentes de 2 canales.
Cómo escuchar el sonido con Cómo escuchar el sonido el volumen bajo del televisor o de la x NIGHT videograbadora desde Puede disfrutar de los efectos de sonido o los diálogos al igual que lo haría en una sala de cine, todos los altavoces incluso con el volumen bajo.
Uso del efecto de sonido DSGX Refuerzo de las frecuencias de graves Puede reforzar las frecuencias de graves. Pulse DSGX. Las frecuencias de graves se refuerzan. Para desactivar el efecto de sonido Pulse de nuevo DSGX. Nota • Si se conectan auriculares al sistema, no podrá utilizarse la función DSGX.
Visualización de Uso de distintas funciones adicionales subtítulos Cambio de los ángulos Con discos en los que haya grabados subtítulos, Si el DVD VIDEO contiene varios ángulos para es posible activar o desactivar dichos subtítulos una escena, puede cambiar el ángulo de durante la reproducción.
Pulse DISPLAY con el sistema en Bloqueo de discos modo de parada. Aparece el menú de control. (BLOQUEO DE SEGURIDAD, Pulse X/x para seleccionar REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerán las opciones de Puede establecer 2 tipos de restricciones de [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA].
Introduzca o vuelva a introducir la Limitación de la reproducción contraseña de 4 dígitos con los para niños [REPRODUCCIÓN botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER. PROHIBIDA] Aparecerá el mensaje [Bloqueo de (Sólo DVD) seguridad activado.] y después volverá a mostrarse la pantalla del menú...
Pulse X/x para seleccionar [NIVEL] y, a x Si ya ha registrado una contraseña continuación, pulse ENTER. Aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña. Aparecen los elementos de selección para [NIVEL]. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Introduzca contraseña y pulse ENTER NIVEL: ESTANDAR:...
botones numéricos y pulse ENTER. La pantalla Pulse X/x para seleccionar solicitará que introduzca una contraseña nueva de 4 [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] y, a dígitos. Tras introducir una nueva contraseña de 4 continuación, pulse ENTER. dígitos, vuelva a insertar el disco en el sistema y pulse Aparecerán las opciones de H.
TV VOL +/– con Ajustar el volumen del televisor. (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. el botón TV pulsado Control de televisores con el TV CH +/– con el Seleccionar el canal de televisión.
SYNC botones anteriores. THEATRE SYNC permite encender el televisor SONY y este sistema, cambia el modo del sistema a “DVD” y, a continuación, cambia la fuente de entrada del televisor que ajuste con sólo una pulsación.
VIDEO3 Nota VIDEO4 • Esta función sólo se utiliza para modelos de VIDEO5 televisores SONY. (Es posible que esta función no VIDEO6 funcione en algunos modelos de televisores SONY). VIDEO7 • Si el televisor y este sistema están demasiado alejados, puede que esta función no se active. Instale VIDEO8 el sistema cerca del televisor.
Para evitarlo, puede cambiar el nivel de salida Cómo escuchar el sonido del sonido desde la toma AUDIO IN del panel frontal. de otros componentes Pulse AMP MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “AUDIO ATT” en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse AMP MENU FUNCTION...
El visor del panel frontal muestra un Cómo escuchar la radio número de memorización. TUNER MENU Pulse X/x para seleccionar el número FUNCTION de memorización que desee. Pulse ENTER. CLEAR La emisora se almacenará. C/X/x/c VOLUME +/– ENTER PRESET –/+ TUNING –/+ Repita los pasos 1 a 7 para almacenar más emisoras.
Pulse X/x para seleccionar un carácter y, a Para escuchar emisoras no continuación, pulse c para desplazar el memorizadas cursor a la posición siguiente. Utilice la sintonización manual o la automática Para componer el nombre de una emisora del paso 2. de radio, se pueden introducir letras, Para la sintonización manual, pulse TUNING + números y otros símbolos.
Uso del temporizador de Cambio del brillo del visor apagado del panel frontal Puede definir que el sistema se apague en un Puede ajustar el brillo del visor del panel frontal tiempo predeterminado; de esta forma podrá en cualquiera de los 2 niveles. quedarse dormido escuchando música.
Recuperación de los valores predeterminados Puede recuperar los valores predeterminados del sistema como, por ejemplo, los ajustes de las emisoras memorizadas. "/1 Pulse "/1 para encender el sistema. Pulse x, A y "/1 a la vez en el sistema. “COLD RESET” aparece en el visor del panel frontal y se recuperan los valores predeterminados.
1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Ajustes Uso de la pantalla de RÁPIDO ajustes RÁPIDO PERSONALIZADO RESTAURAR Puede realizar distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido mediante la pantalla Pulse X/x para seleccionar de ajustes.
Ajuste del idioma de las AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 16:9 16:9 SALVA PANTALLA: indicaciones o de la pista FONDO: 4:3 TIPO BUZÓN LINE: 4:3 EXPLO PAN SALIDA 4:3: COMPLETO de sonido [AJUSTE DE IDIOMA] Opciones [AJUSTE DE IDIOMA] permite establecer Seleccione un ajuste con X/x y pulse varios idiomas para las indicaciones en pantalla ENTER.
VIDEO, se seleccionará automáticamente uno de los Ajustes de la pantalla idiomas grabados (según el disco, es posible que el idioma no se seleccione de forma automática). [AJUSTE PANTALLA] Elija los valores según el televisor que vaya a conectar. Seleccione [AJUSTE PANTALLA] en la pantalla de ajustes.
Página 84
x [LINE] [4:3 TIPO BUZÓN] Selecciona el método de emisión de las señales de vídeo a través de la toma T EURO AV OUTPUT (TO TV) situada en el panel posterior del sistema. [4:3 EXPLO PAN] [VIDEO] Emite señales de vídeo. [RGB] Emite señales RGB.
• Si las pistas de sonido PCM, DTS, Dolby Digital y Ajustes personalizados audio MPEG tienen el mismo número de canales, el sistema seleccionará las pistas de sonido PCM, DTS, [AJUSTE PERSONALIZADO] Dolby Digital y audio MPEG por este orden. x [REANUDACIÓN MULTIDISCO] (Sólo Utilice este menú...
Diagrama de posición Ajustes de los altavoces [AJUSTE ALTAVOZ] Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste el tamaño de los altavoces que haya conectado y la distancia desde su posición de audición. A continuación, utilice el tono de prueba para ajustar el nivel y el balance de los altavoces en el mismo nivel.
x [NIVEL (FRONTAL)] Puede modificar el nivel de los altavoces frontales de la siguiente forma. Asegúrese de ajustar [TONO PRUEBA] en [SI] para facilitar el ajuste. Ajústelo entre –6 dB y 0 dB en 1,0 - 7,0 m 0 dB incrementos de 1 dB.
Ajuste del nivel de los altavoces mediante el tono de prueba Pulse DISPLAY con el sistema en modo de parada. Aparece el menú de control. Pulse X/x para seleccionar [AJUSTE] y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerán las opciones de [AJUSTE]. Pulse X/x para seleccionar [PERSONALIZADO] y, a continuación, pulse ENTER.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún Precauciones problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Fuentes de alimentación Limpieza de los discos • El cable de alimentación de CA sólo deberá ser •...
• No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Alimentación La alimentación no se activa. • Compruebe que el cable de alimentación de CA •...
• Compruebe el método de salida en el sistema • Compruebe que el sistema está conectado (página 84). adecuadamente. Se produce ruido de imagen. El efecto envolvente es difícil de apreciar al reproducir una pista de sonido Dolby Digital, • El disco está sucio o es defectuoso. DTS o audio MPEG.
Página 92
• El mando a distancia no está orientado hacia el • Si no puede cambiar el ajuste [MODO (MP3, sensor de control remoto del sistema. JPEG)], vuelva a cargar el disco o apague el sistema y enciéndalo de nuevo. • Las pilas del mando a distancia disponen de poca energía.
Página 93
• El DVD prohíbe cambiar los ángulos. El disco no se puede expulsar y “LOCKED” aparece en el visor del panel frontal. • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico Sony local autorizado.
,Póngase en contacto con el DVD (PCM): de 2 Hz a 22 distribuidor o centro de servicio kHz (±1,0 dB) técnico autorizado de Sony más CD: de 2 Hz a 20 kHz próximos e indíqueles el número (±1,0 dB) de servicio de 5 caracteres.
Página 95
Rango de sintonización De 531 a 1.602 kHz (con el Altavoz 200 mm, tipo cónico intervalo ajustado en 9 Impedancia nominal 1,3 ohmios kHz) Dimensiones (aprox.) 206 × 382 × 392 mm Antena Antena cerrada de AM (an/al/prf) Frecuencia intermedia 450 kHz Peso (aprox.) 7,8 kg...
de frecuencias ampliada y se proporciona Glosario independientemente un canal de potenciación de graves para obtener graves intensos. Este formato también se denomina “5.1”, en el que el Álbum canal de potenciación de graves se contabiliza Sección de una pieza musical o una imagen en como canal 0.1 (puesto que funciona solamente un CD de datos que contiene pistas de audio cuando se necesita un efecto de graves intensos).
Página 97
DVD+RW Tecnología de compresión de audio digital Un DVD+RW (más RW) es un disco regrabable desarrollada por Digital Theater Systems, Inc. y reescribible. Los DVD+RW utilizan un Esta tecnología es compatible con sonido formato de grabación comparable al de los DVD envolvente de 5.1 canales.
Página 98
imágenes (24 fotogramas por segundo) que las que se muestran en salas de cine. Los DVD basados en vídeo, como telenovelas o comedias, muestran imágenes de 30 fotogramas (o 60 campos) por segundo. Título La sección más larga de una imagen, una pieza musical de un DVD, una película, etc., en software de vídeo o todo el álbum en software de audio.
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A "/1 (encendido/en espera) (31, 36, 80) H FUNCTION (36) B Bandeja de discos (36) I Toma PHONES (36) C A (abrir/cerrar) (36, 80) J VOLUME (36) D H (reproducir) (36) (sensor de control remoto) (14)
Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A Se ilumina durante la reproducción F Formato de sonido envolvente actual PBC. (sólo VIDEO CD) (43) (excepto JPEG y Super Audio CD) (63) B Se ilumina cuando la información de G Modo actual (sólo función de DVD) tiempo de un título o de un capítulo H Se ilumina durante la reproducción...
Panel posterior COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER A Tomas SPEAKER (16) D Terminal AM (24) B Tomas COMPONENT VIDEO OUT (25) E Toma FM 75Ω...
J CLEAR, - (32, 38, 73, 74) Mando a distancia K TOP MENU (41) L C/X/x/c/ENTER (31, 38, 64, 69, 76, 79, M O RETURN (43) REPLAY, STEP (36) O . PRESET –, TV CH – (32, 36, 73, 77) P m/ SLOW, TUNING –...
Lista de pantallas de ajustes de DVD Es posible ajustar los siguientes elementos con la pantalla de ajustes de DVD. El orden de los elementos mostrados puede variar respecto de la indicación real. AJUSTE DE IDIOMA AJUSTE PANTALLA 16:9 MENU (Seleccione el idioma que TIPO TV PANTALLA...
Lista del menú AMP Es posible ajustar los siguientes elementos con el menú AMP en el mando a distancia. Menú AMP DIMMER DIMMER ON DIMMER OFF DEMO DEMO ON DEMO OFF AUDIO ATT ATT ON ATT OFF...
Índice alfabético Numéricos Conexión del sistema de altavoces 16 16:9 83 JPEG 44, 46 Conexión del televisor 25 4:3 EXPLO PAN 83 Control del televisor 73 4:3 TIPO BUZÓN 83 LINE 84 Lista de códigos de idiomas 99 DATA CD 46, 51 A/V SYNC 54 Lista del menú...
Página 110
• Placera inte enheten lutande. Den är avsedd att VARNING placeras i horisontell position på ett plant underlag. • Placera inte vare sig enheten eller skivorna i närheten Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för av starka magnetiska fält, sådana som alstras av att undvika risk för brand och elchock.
Página 111
Välkommen! Tack för att du har köpt Sony DVD Home Theatre System. Innan du använder systemet bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och sedan ha den till hands för framtida referens.
Página 112
Innehållsförteckning Välkommen! ........... 3 Söka med hjälp av avsnitt..... 57 Om den här bruksanvisningen ....6 (Bildnavigering) Följande skivor kan spelas på detta Visa skivinformation ......58 system ..........7 Ljudjusteringar Guide till kontrollmenyn....... 10 Ändra ljudet .......... 62 Komma igång Lyssna på...
Página 113
Ytterligare information Försiktighetsåtgärder......86 Om skivor..........87 Felsökning..........87 Självdiagnosfunktion ......90 (När bokstäver/siffror visas i displayen) Tekniska data ........91 Ordlista..........92 Språkkoder ..........95 Register över delar och kontroller..96 Lista över DVD-inställningsmenyn ..100 AMP Menu-lista........101 Sakregister...........
® *2 DivX är en komprimeringsteknik för videofiler Om den här som har utvecklats av DivXNetworks, Inc. *3 DivX, DivX Certified och därtill associerade bruksanvisningen logotyper är varumärken som tillhör DivXNetworks, Inc. och används under licens. • Denna bruksanvisning beskriver kontrollerna på...
Det här systemet kan spela upp DVD-ROM-/ Följande skivor kan spelas DVD+RW-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD-R- skivor som spelats in i följande format: på detta system – DivX-videofiler i format som överensstämmer med UDF (Universal Data Format). Skivformat Skivlogotyp DVD-VIDEO Exempel på skivor som inte kan spelas på...
under den första bränningen. Alla Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD- skivor med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av efterföljande JPEG-bildfiler som spelats in dessa skivor inte följer CD-standarden och kanske under senare bränningar kan också spelas upp. därför inte kan spelas upp av den här produkten. •...
Página 117
• Uppspelningsområde med flera kanaler: Ett beroende på innehållet på skivan som levereras område där flera kanalers (upp till 5.1 av programtillverkaren kanske inte alla kanaler) spår spelas in uppspelningsfunktioner är tillgängliga. Se även anvisningarna som följde med DVD- eller VIDEO-CD-skivorna.
Guide till kontrollmenyn DISPLAY Använd kontrollmenyn när du väljer en funktion och när du vill se relaterad information. Tryck flera gånger på DISPLAY för att aktivera eller ställa om visningen av kontrollmenyn enligt följande: Kontrollmeny, visningsläge 1 Kontrollmeny, visningsläge 2 (endast för vissa typer av skivor) Kontrollmenyn avstängd Kontrollmeny Visningslägena 1 och 2 för kontrollmenyn visar olika alternativ beroende på...
Página 119
Exempel: Visningsläge 1 för kontrollmenyn när du spelar upp en DVD-VIDEO-skiva. Numret på den titel som spelas upp* Numret på det kapitel som spelas upp* Totalt antal titlar* Uppspelningsstatus Totalt antal kapitel* (N Uppspelning, X Paus, Alternativ på x Stopp osv.) kontrollmenyn 1 2 ( 2 7 ) Typ av skiva som...
Página 120
[TID/TEXT] (sid. 56) Visar spelad tid och kvarvarande speltid. Använder du för att ange tidkod vid sökning efter bild och musik. Visar också text på DVD-/CD-skivor eller spårnamn på MP3-ljud. [MULTI/KANAL 2] (sid. 43) Använder du i tillgängliga fall för att välja uppspelningsområde på Super Audio-CD-skivor. [PROGRAM] (sid.
Página 121
väljer uppspelningsområde med flera kanaler på en Super Audio-CD-skiva.
Sätta i batterierna i Komma igång fjärrkontrollen Öppna förpackningen och Du kan styra systemet med fjärrkontrollen. Sätt packa upp i två R6-batterier (storlek AA) genom att matcha 3 och # på batterierna med märkena i Kontrollera att du har följande: batterifacket.
Steg 1: Kopplingar till högtalarsystem Koppla in högtalarsystemet genom att matcha färgerna på uttagen med de på sladdarna. Anslut inte några andra högtalare än de som medföljer systemet. För att få bästa möjliga surroundljud anger du högtalarnas parametrar (avstånd, nivå, osv.) på sidan 83. Sladdar som krävs Högtalarsladdar Kontakten och färgtuben på...
Página 125
Fäst bottenplattan på röret med hjälp av skruvarna. Bottenplattans undersida Skruvar (3) Dra högtalarsladden genom hålet i bottenplattan, och ställ sedan ned plattan. Bottenplattans undersida Högtalarsladd Dra högtalarsladden genom hålet i högtalaren. Hål Högtalare Högtalarsladd Högtalare fortsättning...
Página 126
Montera högtalaren på röret. Obs! • Se till så att inte högtalarsladden kommer i kläm mellan högtalaren och röret. • Var försiktig så att du inte tappar högtalaren vid montering. Anslut högtalarsladden till högtalaren och justera sedan sladdens längd. Justera högtalarsladdens längd.
Página 127
Fäst ledningsskyddet på högtalaren med hjälp av skruvarna. Ledningsskydd Skruvar (2)
Ansluta högtalarna Främre högtalare (R) Främre högtalare (L) Den främre Den främre högtalarens baksida högtalarens baksida Mitthögtalare COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER Surround-...
Obs! • Placera inte högtalarna lutande. • Placera inte högtalarna på platser som är: – Extremt varma eller kalla – Dammiga eller smutsiga – Mycket fuktiga – Utsatta för vibrationer – Utsatta för direkt solljus • Var försiktig när du placerar högtalarna eller högtalarstativen (medföljer ej) med högtalarna monterade på ett ytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande) eftersom golvet kan få...
Exempel på dåliga omständigheter Oisolerade delar av kablarna har kommit En oisolerad del av en högtalarsladd är i kontakt med i kontakt med varandra eftersom för ett annat högtalaruttag. mycket av isoleringen tagits bort. När du har kopplat alla komponenter, högtalare och nätkabeln spelar du upp en testton för att kontrollera att alla högtalarna är korrekt anslutna.
Página 131
• Hör med ett byggvaruhus eller en installatör vilket väggmaterial det rör sig om eller vilka skruvar du behöver. • Sony tar inte på sig ansvaret för olyckor eller skador som åsamkats av felaktig installation, svaga väggar eller felaktigt installerade skruvar, naturkatastrofer, etc.
Steg 2: Antennkoppling Koppla in de medföljande AM/FM-antennerna för att lyssna på radio. AM-ramantenn FM-antennsladd Obs! • För att undvika brus ska du placera AM-ramantennen en bit ifrån systemet och andra komponenter. • Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen. • När du har kopplat in FM-antennen ska den ligga så vågrätt som möjligt. Tips •...
Steg 3: TV-anslutning Gör först videoanslutningen och sedan ljudanslutningen. Med TV:ns ljudutmatning ansluten till det här systemet kan du lyssna på TV-ljud via systemets högtalare. Ansluta videosladdarna Skickar en uppspelad DVD-bild till en TV. Till COMPONENT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV)
). Om TV:n kan ta emot progressiva formatsignaler måste du använda den här anslutningen och ställa in systemets utmatningskanal på progressivt format (sid. 26). Grön Blå Röd Vid anslutning till en TV-skärm av standardstorlek (4:3) Beroende på vilken skiva som spelas, är det inte säkert att bilden passar TV-skärmen. Hur du gör för att ändra bildproportionerna beskrivs på...
x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) Välj denna inställning när: – TV:n kan hantera progressiva signaler och – när TV:n är ansluten till COMPONENT VIDEO OUT-uttagen och – du vill låsa konverteringssättet till PROGRESSIVE VIDEO för videobaserade program. Välj detta om bilden inte är skarp när du väljer PROGRESSIVE AUTO. Tänk på...
Página 136
AUDIO Till SAT (AUDIO IN) COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER Så här ansluter du en TV:s AUDIO OUT-uttag till systemets SAT (AUDIO IN)-uttag Anslut en TV till SAT (AUDIO IN)-uttagen med en ljudkabel (medföljer inte).
Steg 4: Koppla övriga komponenter Du kan lyssna på ljud med systemets högtalare genom att ansluta AUDIO OUT-uttagen från en annan komponent. Videoanslutningar av andra komponenter gör du genom att ansluta direkt till TV:n. Obs! • Om du ansluter en TV till SAT-uttagen i steg 3 (sid. 25), kan du inte ansluta andra komponenter till systemet. Ansluta systemet och den andra komponenten Matar ut den andra komponenten via systemet.
Página 138
Obs! • Kontrollera att anslutningarna sitter säkert för att undvika brum och brus. Tips • Om du ansluter en annan komponent till systemet kan du använda komponenten genom att trycka på FUNCTION (sid. 74).
Steg 5: Ansluta nätkabeln Steg 6: Stänga av visningen Innan du ansluter systemets nätkabel till ett eluttag ska du ansluta högtalarna till systemet (sid. 16). "/1 "/1 AMP MENU "/1 X/x/c ENTER När nätkabeln har anslutits syns visningen i frontpanelens teckenfönster. När du tycker på "/1 på...
Tryck på ENTER utan att ha satt i en Steg 7: Utföra skiva. Inställningsfönstret för val av språk för snabbinställningen skärmmenyerna visas. Följ nedanstående steg för att göra de SPRÅKINSTÄLLNING SKÄRMTEXT: ENGELSKA grundinställningar som gör att du snabbt kan MENY: ENGELSKA komma igång med att använda systemet.
Página 141
Tryck på X/x för att välja avståndet SKÄRMINSTÄLLNINGAR mellan surroundhögtalaren och 16:9 TV-TYP: PÅ lyssningspositionen. SKÄRMSLÄCKARE: BAKGRUND: INNEHÅLLSBILD Du kan ställa in från 0,0 till 7,0 meter (0 till LINE: VIDEO 4:3 UTSIGNAL: VIDEO 23 fot). HÖGTALARINSTÄLLN. STORLEK: AVSTÅND: • [VIDEO]: sänder ut videosignaler. NIVÅ(FRAM): NIVÅ(SURROUND): •...
Tryck på X/x för att välja [SNABB] och Högtalarinställningar tryck sedan på ENTER. Snabbinställningsdisplayen visas. Ställa in högtalarnas position För att få bästa surroundljud ska alla högtalare utom subwoofern finnas på samma avstånd från lyssningspositionen (A). Med det här systemet kan du emellertid placera mitthögtalaren upp till 1,6 meter närmare (B) och surroundhögtalarna upp till 5,0 meter närmare (C) lyssningspositionen.
Página 143
Om färgerna återigen visas felaktigt... Ställ högtalaren längre bort ifrån TV-apparaten. Om det blir rundgång Flytta högtalarna eller sänk volymen på systemet.
Sätt in en skiva. Placera en skiva i facket och tryck sedan på Spela skivor Spela skivor FUNCTION "/1 När du spelar en 8 cm-skiva placerar du den i fackets inre cirkel. Kontrollera att skivan inte ligger snett i fackets inre cirkel. Obs! •...
Medan du spelar en skiva, tryck på x För att Tryck på för att stoppa uppspelningen. Stänga av ljudet MUTING. För att ”RESUME” visas i frontpanelens avbryta ”muting” teckenfönster så att du kan starta om skivan trycker du på samma knapp igen eller på...
Spela upp en tidigare uppspelad 6 (14) PLAY skiva med återupptagen 2 : 5 0 uppspelning (Fortsatt uppspeln. multi) INST. PÅ (endast DVD-VIDEO/VIDEO-CD) Systemet lagrar den punkt där du stoppade skivan för upp till 40 skivor och återupptar uppspelningen nästa gång du sätter in samma Välj [INST.
Tryck på X och välj [RADERA ALLA]. Det spår du valt Tryck på ENTER. 0:15:30 PROGRAM Tips RADERA ALLA • De programmerade spåren kan spelas upp med – – 1. SPÅR slumpvist uppspelning eller upprepade gånger. Under – – 2. SPÅR –...
x När programmerad uppspelning är Tryck på X/x för att välja det som ska aktiverad repeteras. • [PÅ]: slumpar de spår du valt för Standardinställningarna är understrukna. programmerad uppspelning. x När du spelar DVD-VIDEO- eller DVD- Tryck på ENTER. RW-skivor •...
uppspelningstider inte är lika långa, kommer ljudet Använda DVD-menyn inte att matcha. • När [LÄGE (MP3, JPEG)] är ställt på [BILD (JPEG)] (sid. 49) kan du inte välja [SPÅR]. En DVD-skiva är uppdelad i flera sektioner som tillsammans utgör en film eller en musikdel. Dessa sektioner kallas för ”titlar”.
• [ORIGINAL]: spelar upp de titlar som Välja [ORIGINAL] eller ursprungligen spelades in. [PLAY LIST] på en DVD-RW- Tryck på ENTER. skiva Vissa DVD-RW-skivor i läget VR (videoinspelning) använder sig av två olika typer av titlar för uppspelning: ursprungligt inspelade titlar ([ORIGINAL]) och titlar som kan skapas på...
Obs! Välja uppspelningsområde • Det går inte att byta uppspelningsområde under uppspelning. för en Super Audio-CD- skiva Välja uppspelningslager vid uppspelning av en hybrid- Super Audio-CD-skiva Vissa Super Audio-CD-skivor består av ett HD- lager och ett CD-lager. Välj det uppspelningslager du vill lyssna på. SA-CD/CD Tryck på...
Obs! Spela upp VIDEO-CD- • Beroende på vilken VIDEO-CD-skiva du spelar kanske menyn inte visas i steg 1. skivor med PBC- • Beroende på vilken VIDEO-CD-skiva du spelar kan funktioner (version 2.0) meddelandet [Tryck på ENTER.] i steg 3 kanske visas som [Tryck på...
• som har tillägget ”.MP3” (MP3-ljudspår) eller Om MP3-ljudspår och ”.JPG”/”.JPEG” (JPEG-bildfil) • som är i överensstämmelse med JPEG-bildfiler bildfilsformatet DCF* * ”Design rule for Camera File system”: Bildstandarder för digital kamera reglerade av Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
När du sätter i en DATA-CD-skiva och trycker Spela upp DATA-CD- på H spelas de numrerade spåren (eller filerna) upp från 1 till 7. Eventuella underalbum/spår skivor med MP3-ljudspår (eller filer) i ett aktuellt valt album har prioritet framför nästa album i samma träd. (Exempel: C och JPEG-bildfiler innehåller D så...
3 ( 3 0 ) M Y F A V O U R I T E S O N G 1 ( 2 5 6 ) R O C K B E S T H I T W A L T Z F O R D E B B Y K A R A O K E M Y R O M A N C E M Y F A V O U R I T E S O N G...
Página 156
Rotationsriktning Välj den bild du vill visa genom att trycka på C/X/x/c, tryck sedan på ENTER. Tryck på CLEAR när du vill återgå till normal visning. Obs! • Ingenting händer när du trycker på C medan du spelar upp albumets första bildfil. •...
Standardinställningarna är understrukna. Spela upp ljudspår och • [AUTO]: JPEG-bildfilerna och MP3- ljudspåren från samma album spelas upp bilder som ett bildspel som ett bildspel. med ljud • [LJUD (MP3)]: spelar upp bara MP3- ljudspår kontinuerligt. • [BILD (JPEG)]: endast JPEG-bildfiler spelas upp som ett bildspel.
på 128 kbps eller lägre när du skapar filen. Om ljudet Välja en effekt för bildfiler i ändå hoppas över reducerar du storleken på JPEG- ett bildspel filen. (endast JPEG) Ange bildspelets varaktighet När du spelar upp en JPEG-bildfil kan du välja (endast JPEG) vilken effekt som ska användas när du visar bildspelet.
Du kan även spela upp DATA-CD-skivor som ® Titta på DivX -videofilmer spelats in i flera omgångar (Multi Session) (sid. 45). DATA-DVD-skivor som spelats in i flera omgångar kan dock inte spelas upp. Mer information om inspelningsformat finns i instruktionerna som medföljer diskenheterna och programvaran som du använder för inspelning (medföljer ej).
För att gå till nästa eller Spela upp DivX-videofiler föregående sida Du kan spela upp DivX-videofiler på DATA- Tryck på C/c. CD- (CD-ROM-/CD-R-/CD-RW-skivor) och Stänga visningen DATA-DVD-skivor (DVD-R-/DVD-RW-/ DVD+R-/DVD+RW-skivor). Tryck flera gånger på MENU. Tips Välja en DivX-videofil • Du kan granska skivans information medan du spelar upp en DivX-videofil (sid.
Tips Justera fördröjningen • Om antalet visningar är förinställt, kan du spela upp DivX-videofilerna så många gånger som numret mellan bild och ljud visar. Följande förekomster tas med i beräkningen: – när systemet stängs av. (A/V SYNC) – när skivfacket öppnas. –...
Uppspelningsriktning Söka efter en viss punkt × 2B t 1M t 2M t 3M på en skiva 3M (endast DVD-VIDEO-/DVD-RW-/DivX-video-/ (Avsökning, uppspelning i slow- VIDEO-CD-skivor) motion, frysa bildrutor) × 2B (endast DVD-VIDEO-/Super Audio-CD-/CD- skivor) Motsatt riktning × 2b t 1m t 2m t 3m Du kan snabbt hitta en viss punkt på...
Spela upp en bildruta i taget Söka efter titel/kapitel/ (Frysa bildrutor) spår/avsnitt, etc. (utom för Super Audio-CD- och CD- skivor samt JPEG) Gå till nästa bildruta genom att trycka på (steg) när systemet är i pausläge. Gå till föregående bildruta (endast DVD-VIDEO-/ Du kan söka igenom en DVD-skiva efter titel DVD-RW-skivor) genom att trycka på...
Página 164
x När du spelar upp VIDEO-CD-/Super 1 2 ( 2 7 ) VCD-skivor utan PBC-uppspelning ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 [SPÅR] [INDEX] x När du spelar upp VIDEO-CD-/Super VCD-skivor med PBC-uppspelning [AVSNITT] x När du spelar Super Audio-CD- Välj det titel-, kapitel-, spår-, index- eller skivor...
Söka med hjälp av avsnitt (Bildnavigering) Du kan dela upp skärmen i 9 mindre delar och på det sättet snabbt hitta önskat avsnitt. Välj titel, kapitel eller spår genom att trycka på C/X/x/c, tryck sedan på ENTER. Uppspelningen startar från det valda PICTURE NAVI avsnittet.
När du spelar DVD-VIDEO- eller Visa skivinformation DVD-RW-skivor Uppspelningstid och nummer för den aktuella titeln Återstående tid för den aktuella titeln Uppspelningstid och nummer för aktuellt kapitel DISPLAY Återstående tid för det aktuella kapitlet Skivnamn Titel och kapitel Teckenfönstret återgår till DISPLAY öppningsbilden efter 2 sekunder.
Página 167
När du spelar en VIDEO-CD-skiva • Om du spelar en skiva med enbart JPEG-bildfiler visas meddelandet ”JPEG” eller ”NO AUDIO” i (utan PBC-funktioner), Super frontpanelens teckenfönster. Audio-CD-skiva eller CD-skiva • Om du spelar en skiva med enbart MP3-filer visas Uppspelningstid för det aktuella spåret meddelandet ”NO IMAGE”...
x När du spelar DVD-VIDEO- eller DVD- Granska spelinformationen på RW-skivor skivan • T **:**:** Uppspelningstid för den aktuella titeln Så här granskar du DVD-/Super • T–**:**:** Audio-CD-/CD-text Återstående tid för den aktuella titeln Tryck på DISPLAY upprepade gånger i steg 2 •...
Granska datuminformationen (endast JPEG) Du kan granska datuminformationen under uppspelning när Exif*-taggen registrerats i JPEG-bildens data. Tryck på DISPLAY två gånger under uppspelning. Kontrollmenyn visas. 1 ( 8 ) 1 ( 2 0 ) DATA CD JPEG 01/ 01/ 2003 Datuminformation * Datuminformation ”Exchangeable Image File Format”...
x När du spelar DVD-VIDEO-skivor Det är DVD-VIDEO-skivan som avgör Ljudjusteringar vilka språk du kan välja mellan. När 4 siffror visas anger de språkkoden. Ändra ljudet Information finns i ”Språkkoder” (sid. 95) om kod för språket. Om samma språk visas två...
• [2:2/H]: ljudet från höger kanal för x När du spelar DATA-CD-skivor (DivX- video) eller DATA-DVD-skivor (DivX-video) ljudspår 2 (mono) Exempel: Obs! • Om du spelar upp en Super VCD-skiva som saknar MP3-ljud ljudspår 2, hörs inget ljud om du väljer [2:STEREO], [2:1/V] eller [2:2/H].
Ljudfält Teckenfönster Lyssna på ljud med ljudfält 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO HEADPHONE VIRTUAL HP VIRTUAL HEADPHONE 2CHANNEL HP 2CH STEREO Du kan få alla de fördelar som surroundljud ger Automatisk utmatning av genom att välja något av systemets originalljudet förprogrammerade ljudfält.
Página 173
Obs! Mata ut 2-kanalskällor från • När ingångssignalen kommer från en flerkanalskälla, surroundhögtalarna avbryts Dolby Pro Logic och Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC och flerkanalskällan sänds ut direkt. x MULTI ST. • Då det tvåspråkiga sändningsljudet sätts på är inte I det här läget matas 2-kanalskällor ut från de Dolby Logic och Dolby Pro Logic II MOVIE/ främre högtalarna och surroundhögtalarna...
Lyssna på TV- eller Använda ljudeffekter videobandspelarljudet från alla högtalare DSGX Du kan lyssna på TV- eller videobandspelarljud från samtliga av systemets högtalare. För mer information, se ”Steg 3: TV-anslutning” (sid. 25) och ”Steg 4: Koppla övriga komponenter” (sid. 29). FUNCTION SOUND FIELD...
Visa undertexterna Använda olika extrafunktioner Ändra vinklarna Om undertexter har spelats in på skivan kan du sätta på eller stänga av undertexterna under uppspelningen. Om flera undertextspråk Om olika vinklar för ett avsnitt har spelats in på förekommer på skivan kan du ändra språk under DVD-VIDEO-skivan kan du ändra uppspelningen och sätta på...
Välj [BARNLÅS] genom att Låsa skivor trycka på X/x, tryck sedan på ENTER. Alternativen för [BARNLÅS] visas. (ANPASSAT BARNLÅS, BARNLÅS) 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 Du kan ange 2 typer av uppspelningsrestriktioner för önskad skiva.
Om du vill stänga av Anpassat Kontrollmenyn visas. barnlås Välj [BARNLÅS] genom att trycka på X/x, tryck sedan på ENTER. Genomför steg 1 till 3 av ”Hindra Alternativen för [BARNLÅS] visas. uppspelning av specifika skivor [ANPASSAT BARNLÅS]”. 1 2 ( 2 7 ) Tryck på...
Página 178
Displayen för angivande av nivå för uppspelningsbegränsning visas. BARNLÅS NIVÅ: PG13 STANDARD: BARNLÅS NIVÅ: STANDARD: Ju lägre värdet är desto striktare är begränsningen. Om du vill stänga av funktionen Tryck på X/x för att välja [STANDARD] Barnlås och tryck sedan på ENTER. Alternativen för [STANDARD] visas.
Områdeskod Om du skriver fel medan du skriver in lösenordet Standard Standard Tryck på C innan du trycker på ENTER och Argentina 2044 Malaysia 2363 skriv in rätt nummer. Australien 2047 Mexiko 2362 Belgien 2057 Nederländerna 2376 Brasilien 2070 Norge 2379 Chile 2090...
TV- knappen* Håll ner TV [/1 och ange TV-tillverkarens kod (se tabellen) med hjälp av * Endast för TV-apparater från Sony. nummerknapparna. Släpp sedan TV [/1. Du kan välja TV-kanaler med hjälp av Om TV-tillverkarens kod har angetts korrekt sifferknapparna.
Använda funktionen TV/VIDEO Ingen insignalkälla THEATRE SYNC (Standard) VIDEO1 VIDEO2 Med THEATRE SYNC kan du slå på din SONY TV och detta system, ändra systemets läge till VIDEO3 ”DVD” och sedan växla TV:ns insignalkälla VIDEO4 med en knapptryckning. VIDEO5 VIDEO6...
Obs! Lyssna på ljud från andra • Denna funktion gäller endast för TV-apparater från SONY. (Det är inte säkert att funktionen går att komponenter använda för alla TV-apparater från SONY.) • Om avståndet mellan TV:n och detta system är alltför stort, fungerar eventuellt inte denna funktion.
Tryck på AMP MENU. Lyssna på radio Tryck på X/x upprepade gånger tills ”AUDIO ATT” visas i frontpanelens teckenfönster, tryck sedan på ENTER eller c. TUNER MENU Tryck på X/x upprepade gånger tills FUNCTION ”ATT ON” visas i frontpanelens teckenfönster. Utmatningsnivån ändras.
För manuell inställning trycker du på TUNING + eller – upprepade gånger. För automatisk inställning håller du ner TUNING + eller –. Tryck på x när du avslutar Tryck på X/x för att välja önskat den automatiska inställningen. förinställt nummer. Tips •...
Bokstäver, siffror och andra symboler kan Använda sovtimern användas för att ange en radiostations namn. Om du skriver fel Du kan ställa in systemet att stängas av vid en förinställd tid så att du kan somna medan du Tryck på C/c upprepade gånger tills lyssnar på...
Ändra ljusstyrkan i Återgå till frontpanelens standardinställningarna teckenfönster Du kan återställa systemparametrarna, som exempelvis förinställda stationer, till Ljusstyrkan i frontpanelens teckenfönster kan standardinställningarna. ställas in på 2 nivåer. "/1 AMP MENU Tryck på "/1 för att starta systemet. Tryck på x, A och "/1 på systemet samtidigt.
1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Inställningar och justeringar Använda SNABB inställningsdisplayen SNABB ANPASSAD ÅTERSTÄLLA Genom att använda inställningsdisplayen kan du göra olika justeringar för till exempel bild och Tryck på X/x upprepade gånger för att ljud.
Ange språk för SKÄRMINSTÄLLNINGAR TV-TYP: 16:9 16:9 SKÄRMSLÄCKARE: skärmtexten eller BAKGRUND: 4:3 BREVLÅDEFORMAT LINE: 4:3 PAN&SCAN 4:3 UTSIGNAL: HELSKÄRM ljudspåret [SPRÅKINSTÄLLNING] Alternativ Med [SPRÅKINSTÄLLNING] kan du ange Välj en inställning med X/x och tryck olika språk för skärmtexten och ljudspåret. sedan på...
[4:3 Inställningar för displayen BREVLÅDEFORMAT] [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] Välj inställningar beroende på vilken TV som [4:3 PAN&SCAN] ansluts. Välj [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] i inställningsdisplayen. Information om hur du [16:9] använder displayen finns i ”Använda inställningsdisplayen” (sid. 79). Standardinställningarna är understrukna. SKÄRMINSTÄLLNINGAR TV-TYP: 16:9 Obs! SKÄRMSLÄCKARE: PÅ...
x [LINE] Anpassade inställningar Väljer utmatningsmetoden för videosignaler från uttaget EURO AV T OUTPUT (TO TV) [SPECIALINSTÄLLNINGAR] på systemets bakre panel. Använd detta för att ställa in [VIDEO]: Sänder ut videosignaler. uppspelningsrelaterade inställningar och andra [RGB]: Sänder RGB-signaler. inställningar. Välj [SPECIALINSTÄLLNINGAR] i Obs! inställningsdisplayen.
• Om ljudspåren PCM, DTS, Dolby Digital Sound och Inställningar för MPEG har samma antal kanaler, väljer systemet PCM-, DTS-, Dolby Digital Sound och MPEG- högtalarna ljudspår i den ordningen. x [FORTSATT UPPSPELN. MULTI] (endast [HÖGTALARINSTÄLLN.] DVD-VIDEO-/VIDEO-CD-skivor) Ändrar inställningen för "Fortsatt För att få...
Página 192
Positionsdiagram 1,0 - 7,0 m 0,0 - 7,0 m [FRAM] [JA] Du måste ändra värdet i inställningsdisplayen [MITTEN] [JA]: Välj normalt det här när du flyttar högtalarna. alternativet. [INGEN]: Välj detta om du inte [FRAM] Avståndet från de främre högtalarna använder någon mitthögtalare.
x [NIVÅ (FRAM)] Justera högtalarnas nivå med Du kan variera nivån på de främre högtalarna hjälp av testton enligt följande. Kontrollera att du ställer in [TESTTON] till [PÅ] för att göra justeringen Tryck på DISPLAY när systemet är i lättare. stoppläge.
Rengöring • Rengör höljet, panelen och reglagen med en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller bensin. Om du har några frågor eller får problem med systemet kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Vidrör inte skivans spelyta. innan du tar det till reparation. Om du inte kan • Fäst inte papper eller tejp på skivorna. lösa problemet kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare. Strömförsörjning Strömmen slås inte på.
• Beroende på DVD-skivan kanske inte utsignalen Även om du ställer in bildförhållandet under ger fullständiga 5.1-ljud. Ljudet kan vara i mono [TV-TYP] till [SKÄRMINSTÄLLNINGAR] fyller eller stereo även om ljudspåret är inspelat i Dolby inte bilden hela skärmen. Digital- eller MPEG-ljudformat. •...
Página 197
• Områdeskoden på DVD-skivan matchar inte • DivX-videofilens storlek överstiger 720 (bredd) × koden som finns på systemet. 576 (höjd). • Fukt har kondenserats inne i systemet och kan Titlar på album, spår- och filnamn visas inte skada linserna. Ta bort skivan och lämna systemet korrekt.
Det går inte att mata ut en skiva och ”LÅST” Självdiagnosfunktion visas i frontpanelens teckenfönster. • Kontakta Sony-återförsäljaren eller ett (När bokstäver/siffror visas i auktoriserat Sony-serviceställe. displayen) [DATAFEL.] visas på TV-skärmen när du spelar upp en DATA-CD- eller DATA-DVD- När självdiagnosfunktionen aktiveras för att skiva.
Allmänt Ordlista Strömförsörjning 220-240 V AC, 50/60 Hz Energiförbrukning På: 160 W Standby: 0,3 W (i Album energisparläge) Indelning av en data-CD med ljudspår eller en Mått (ca) 430 × 70 × 295 mm (b/h/d) bild av formatet MP3 eller JPEG. inklusive utstickande delar Vikt (ca) 3,6 kg...
Página 201
ljudbilden, som gör att den kommer ganska nära Ljuddata spelas in i Dolby Digital och PCM, den kvalitet som ljud med separata 5.1-kanaler vilket gör att du får en mer realistisk ljudeffekt. har. Dessutom finns det flera avancerade funktioner för DVD, som exempelvis flera vinklar, flera x Musikläge språk och barnlås (filter).
Página 202
Områdeskod 6 gånger så mycket ljuddata som vanliga ljud- CD-skivor. Detta system används för copyrightskydd. Varje Det finns två slags VIDEO-CD-skivor. DVD-apparat eller DVD-skiva får en områdeskod beroende på försäljningsområdet. • Version 1,1: Du kan bara spela upp film och Varje områdeskod visas på...
Språkkoder Stavning av språk efterföljer standarden ISO 639: 1988 (E/F). Språk Språk Språk 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039 Amharic 1254 Italian 1498 Sindhi 1044 Arabic 1257 Hebrew 1501 Sangho...
Register över delar och kontroller Mer information finns på de sidor som anges inom parentes. Frontpanel A "/1 (på/standby) (31, 36, 78) H FUNCTION (36) B Skivfack (36) I PHONES Uttag (36) C A (öppna/stäng) (36, 78) J VOLUME (36) D H (spela upp) (36) (sensor för fjärrkontroll) (14) E X (paus) (36)
Frontpanelens teckenfönster Om indikationer i frontpanelens teckenfönster A Lyser upp under PBC-uppspelning. F Aktuellt surroundformat (utom för (endast VIDEO-CD-skivor) (44) JPEG och Super Audio-CD) (63) B Lyser upp när tidsinformationen för en G Aktuellt läge (endast DVD-funktion) titel eller ett kapitel visas i H Lyser upp under MULTI- frontpanelens teckenfönster.
Página 206
Bakpanel COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER A SPEAKER-uttag (högtalaruttag) (16) D AM-uttag (24) B COMPONENT VIDEO OUT-uttag (25) E FM 75Ω COAXIAL-uttag (24) C EURO AV T OUTPUT (TO TV)-uttag F SAT VIDEO/AUDIO IN-uttag (27, 29) (25)
Página 207
I Nummerknappar (41, 68, 72) Fjärrkontroll Knapp nummer 5 har en beröringskänslig punkt.* J CLEAR, - (32, 38, 72, 73) K TOP MENU (41) L C/X/x/c/ENTER (31, 38, 64, 68, 74, 78, M O RETURN (44) REPLAY, STEP (36) O . PRESET –, TV CH – (32, 36, 72, 76) P m/ SLOW, TUNING –...
Lista över DVD-inställningsmenyn Du kan ange följande på DVD-inställningsdisplayen. Alternativen kan komma i en annan ordning på skärmen. SPRÅKINSTÄLLNING SKÄRMINSTÄLLNINGAR SKÄRMTEXT (Välj önskat språk i den 16:9 TV-TYP lista som visas.) 4:3 BREVLÅDE- FORMAT MENY (Välj önskat språk i den 4:3 PAN&SCAN lista som visas.) PÅ...
AMP Menu-lista Du kan ange följande funktioner med AMP MENU på fjärrkontrollen. AMP-menyn DIMMER DIMMER ON DIMMER OFF DEMO DEMO ON DEMO OFF AUDIO ATT ATT ON ATT OFF...
Página 214
(zasłony, draperie), które mogą zasłonić otwory OSTRZEŻENIE wentylacyjne urządzenia. •Nie umieszczać zestawu w pobliżu źródeł ciepła, Aby zapobiec niebezpieczeństwu takich jak kaloryfery czy kanały wentylacyjne lub pożaru lub porażenia prądem w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego, nadmierny kurz, elektrycznym, nie należy narażać...
Página 215
Witamy! Gratulujemy zakupu systemu kina domowego DVD firmy Sony. Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz pozostawienie jej do wykorzystania w przyszłości.
Página 216
Spis treści Witamy! ..........3 Przeszukiwanie płyty......55 O niniejszym podręczniku ....6 (Skanowanie, Odtwarzanie w Niniejsze urządzenie umożliwia zwolnionym tempie, odtwarzanie następujących płyt..7 Zatrzymanie klatki) Opis ekranu Menu sterowania ..11 Szukanie Tytułu/Rozdziału/Utworu/ Sceny, itd........57 Wprowadzenie Wyszukiwanie według sceny ..... 59 Rozpakowywanie........
Página 217
Ustawienia i regulacja Korzystanie z ekranu konfiguracji..84 Ustawianie języka wyświetlacza lub ścieżki dźwiękowej .......85 [LANGUAGE SETUP] Ustawienia wyświetlacza....86 [SCREEN SETUP] Ustawienia niestandardowe ....88 [CUSTOM SETUP] Ustawienia głośników ......90 [SPEAKER SETUP] Informacje dodatkowe Środki ostrożności ......93 Uwagi dotyczące płyt ......94 Rozwiązywanie problemów....
*1 MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) to standardowy O niniejszym format kompresji danych audio, określony przez ISO/MPEG. podręczniku ® *2 DivX to technologia kompresji plików wideo, opracowana przez DivXNetworks, Inc. *3 DivX, DivX Certified, oraz inne powiązane loga • Instrukcje zawarte w niniejszym są...
Urządzenie obsługuje płyty DVD-ROM/ Niniejsze urządzenie DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R nagrane w następujących formatach: umożliwia – Pliki wideo DivX w formacie zgodnym z odtwarzanie UDF. następujących płyt Przykłady płyt nieobsługiwanych przez to urządzenie Format płyt Logo płyty Za pomocą tego urządzenia nie można odtwarzać...
Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły jeżeli utwór w formacie MP3 znajduje się w sprzedaż różnych płyt muzycznych z pierwszej sesji. Możliwe jest również zakodowanymi systemami ochrony praw odtwarzanie kolejnych utworów MP3, autorskich. Prosimy pamiętać, że są wśród nich zapisanych w późniejszych sesjach. płyty, które nie są...
Kod regionu Płyta jednowarstwowa (płyta z jedną warstwą SA-CD) Urządzenie posiada kod regionu wydrukowany na tylnej ściance i odtwarza jedynie płyty DVD opatrzone tym samym kodem regionu. Warstwa SA-CD Urządzenie pozwala również na odtwarzanie Płyta hybrydowa* płyt DVD VIDEO oznaczonych symbolem (płyta z warstwą...
Página 222
Digital oraz Dolby Pro Logic (II) oraz system DTS* Digital Surround System. *1 Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic” i symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. *2 Wyprodukowano na licencji firmy Digital Theater Systems, Inc. „DTS”...
Opis ekranu Menu sterowania DISPLAY Menu sterowania służy do wyboru funkcji oraz wyświetlania związanych z nią informacji. Naciśnij przycisk DISPLAY, aby włączyć lub zmienić ekran Menu sterowania w następujący sposób: Ekran Menu sterowania 1 Ekran Menu sterowania 2 (pojawia się tylko w przypadku określonych płyt) Ekran Menu sterowania wyłączony Ekran Menu sterowania Ekran Menu sterowania 1 i 2 będzie pokazywał...
Página 224
Przykład: Ekran Menu sterowania 1 podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO. Numer aktualnie odtwarzanego tytułu * Numer aktualnie odtwarzanego rozdziału* Łączna liczba tytułów* Stan odtwarzania Łączna liczba rozdziałów* (N Odtwarzanie X Pauza, Elementy Menu x Zatrzymanie, itd.) sterowania Rodzaj 1 2 ( 2 7 ) odtwarzanej 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO...
Página 225
[TIME/TEXT] (strona 58) Sprawdzanie dotychczasowego i pozostałego czasu odtwarzania. Wprowadzanie kodu czasowego w celu wyszukiwania obrazów i muzyki. Wyświetlanie tekstu DVD/CD lub nazwy utworu MP3. [MULTI/2CH] (strona 43) Wybór obszaru odtwarzania na płycie Super Audio CD, jeśli istnieje taka możliwość. [PROGRAM] (strona 38) Wybór utworów do odtwarzania w żądanej kolejności.
Wkładanie baterii do Wprowadzenie pilota Rozpakowywanie Urządzeniem można sterować przy pomocy Należy sprawdzić, czy w opakowaniu pilota, dołączonego do zestawu. Włóż 2 znajdują się następujące elementy: baterie R6 (AA), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze baterii. • Głośniki (5) Korzystając z pilota, należy kierować...
Krok 1: Podłączanie zestawu głośnikowego Podłącz wchodzące w skład zestawu głośniki, używając dołączonych do zestawu przewodów. Kolory przewodów należy dopasować do kolorów oznaczeń gniazd głośników. Nie należy podłączać do urządzenia żadnych innych głośników niż dostarczone w tym zestawie. Aby uzyskać najlepsze brzmienie dźwięku przestrzennego, należy ustawić odpowiednie parametry (odległość, poziom sygnału itp.).
Página 229
Długa nóżka umożliwia postawienie głośników na podłodze, a krótka na stoliku. Nóżka (krótka) Nóżka (długa) Otwory na śruby Podstawa Przytwierdź podstawę do nóżki za pomocą śrub. Spód podstawy Śruby (3) Przeciągnij przewód głośnikowy przez otwór w podstawie i postaw ją na podłodze. Spód podstawy Przewód głośnikowy cig dalszy...
Página 230
Przeciągnij przewód głośnikowy przez otwór w głośniku. Otwór Głośnik Przewód głośnikowy Głośnik Zainstaluj głośnik na nóżce. Uwaga •Uważaj by nie przytrzasnąć przewodu głośnikowego między głośnikiem a nóżką. •Uważaj by nie upuścić głośnika podczas instalacji.
Página 231
Podłącz przewód głośnikowy do głośnika, a następnie dostosuj długość przewodu głośnikowego. Dostosuj długość przewodu głośnikowego. Przyśrubuj pokrywę terminali do głośnika. Pokrywa terminali Śruby (2)
Podłączanie głośników Głośnik przedni (R) Głośnik przedni (L) Tył głośnika Tył głośnika przedniego przedniego Głośnik środkowy COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER Tył...
Página 233
Uwaga •Nie ustawiaj głośników w pozycji pochyłej. •Nie ustawiaj głośników w miejscach: – o bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze; – o dużym poziomie zanieczyszczeń lub zapylenia; – o dużej wilgotności; – narażonych na wibracje; – narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. •W przypadku ustawiania subwoofera, kolumn i/lub stojaków głośników (nie wchodzi w skład wyposażenia) na podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą...
Przykłady niewłaściwego stanu przewodów głośnikowych Nieizolowane końcówki przewodów Nieizolowana końcówka przewodu głośnikowego styka się z głośnikowych stykają się wzajemnie na terminalem innego głośnika. skutek nadmiernego usunięcia izolacji. Po podłączeniu wszystkich komponentów, głośników oraz przewodu zasilającego, należy uruchomić odtwarzanie dźwięku testowego, aby sprawdzić, czy wszystkie głośniki zostały prawidłowo podłączone.
Página 235
•Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju śrub lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą śrub lub instalatorem. •Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłową instalacją śrub, klęskami...
Krok 2: Podłączanie anten Aby słuchać audycji radiowych, należy podłączyć dołączone do zestawu anteny AM/FM. Antena ramowa AM Antena przewodowa FM Uwaga •Aby uniknąć zakłóceń, należy odsunąć antenę ramową AM od urządzenia i innych komponentów zestawu. •Należy upewnić się, że antena FM jest całkowicie rozwinięta. •Po podłączeniu anteny przewodowej FM, należy ułożyć...
Krok 3: Podłączanie telewizora Najpierw należy podłączyć przewody wideo, a następnie audio. Po podłączeniu przewodów wyjściowych audio telewizora do urządzenia, dźwięk z telewizora będzie można odtwarzać przez głośniki urządzenia. Podłączanie przewodów wideo Umożliwia przesyłanie odtwarzanego obrazu DVD do telewizora. Do gniazda COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY...
Página 238
Podłączanie telewizora do gniazd COMPONENT VIDEO IN Podłącz składowy przewód wideo (nie dołączony do zestawu). Aby korzystać z gniazd COMPONENT VIDEO OUT (Y, P ), telewizor musi być podłączony do gniazd COMPONENT VIDEO IN (Y, P ). Jeśli telewizor obsługuje progresywny format sygnału, skorzystaj z tego podłączenia i ustaw kanał...
Página 239
– jest podłączony do gniazd COMPONENT VIDEO OUT. Wybierz to ustawienie w powyższych okolicznościach. Automatycznie wykrywa ono rodzaj programu DVD i wybiera odpowiednią metodę konwersji. Jeśli nie spełniony zostanie któryś z powyższych warunki, wybranie tych ustawień spowoduje, że obraz będzie niewyraźny lub nie będzie wyświetlany na ekranie. x P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO) Wybierz to ustawienie jeśli: –...
Página 240
AUDIO Do gniazda SAT (AUDIO IN) COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER Podłączanie gniazd AUDIO OUT telewizora do gniazd SAT (AUDIO IN) niniejszego urządzenia Podłącz telewizor do gniazda SAT (AUDIO IN) za pomocą...
Krok 4: Podłączanie innych komponentów Za pośrednictwem głośników urządzenia można odtwarzać dźwięk z innych komponentów podłączonych do gniazd AUDIO OUT urządzenia. Aby uzyskać sygnał wideo z innych urządzeń, należy podłączyć je bezpośrednio do odbiornika TV. Uwaga •Po podłączeniu odbiornika TV do gniazd SAT w Kroku 3 (strona 25), podłączanie innych urządzeń jest niemożliwe.
Página 242
Uwaga •Aby wyeliminować niepożądany szum, wszystkie przewody powinny być starannie wetknięte w gniazda. Wskazówka •Po podłączeniu innego urządzenia do niniejszego urządzenia, można z niego korzystać naciskając przycisk FUNCTION (strona 79).
Krok 5: Podłączanie Krok 6: Wyłączanie przewodu zasilania demonstracji Przed podłączeniem przewodu zasilania sieciowego do gniazda ściennego należy "/1 podłączyć głośniki do urządzenia (strona 16). AMP MENU "/1 X/x/c ENTER "/1 Po podłączeniu przewodu zasilania na wyświetlaczu pojawia się demonstracja. Po naciśnięciu przycisku "/1 na pilocie, demonstracja wyłącza się.
Naciśnij przycisk ENTER lub AMP Krok 7: MENU. Menu AMP zostanie wyłączone. Przeprowadzanie konfiguracji wstępnej Wykonaj poniższe kroki, aby jak najszybciej zacząć korzystać z urządzenia. Aby pominąć ustawienie, naciśnij przycisk >. Aby powrócić do poprzedniego ustawienia, naciśnij przycisk .. "/1 CLEAR ENTER ./>...
Página 245
Naciśnij przycisk ENTER. Uwaga Pojawi się Ekran konfiguracji metody •Naciśnięcie przycisku CLEAR podczas wyjścia sygnałów audio z gniazda wyświetlania komunikatu powoduje jego skasowanie. Jeśli chcesz wykonać EURO AV T OUTPUT (TO TV) z Konfigurację wstępną, zob.„Powrót do tyłu urządzenia. ekranu Konfiguracji wstępnej” (strona 34) SCREEN SETUP Naciśnij przycisk ENTER bez płyty w 16:9...
Página 246
Przy pomocy przycisków X/x wybierz opcję [SETUP], a następnie SPEAKER SETUP SIZE: naciśnij przycisk ENTER. DISTANCE: LEVEL(FRONT): Zostaną wyświetlone opcje menu LEVEL(SURROUND): [SETUP]. TEST TONE: 3.0m FRONT: CENTER: 3.0m 1 2 ( 2 7 ) SURROUND: 3.0m 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Uwaga QUICK...
W przypadku zakłóceń koloru... Konfiguracja Wyłącz telewizor i włącz go ponownie po upływie 15 do 30 minut. głośników W przypadku ponownego wystąpienia zakłóceń koloru... Rozmieszczenie głośników Umieść głośnik dalej od telewizora. Aby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku W przypadku zakłóceń dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki, poza subwooferem, powinny znajdować...
Jeśli urządzenie nie pracuje w trybie „DVD”, naciśnij przycisk FUNCTION, Odtwarzanie płyt aby wybrać ustawienie „DVD”. Odtwarzanie płyt Naciśnij przycisk A. Załaduj płytę. Umieść jedną płytę w szufladzie, a następnie naciśnij przycisk A. FUNCTION "/1 Aby odtwarzać płytę o średnicy 8 cm, umieść Regulacja Szuflada na Gniazdo...
Página 249
„RESUME”. Funkcja Resume Play będzie Naciśnij przycisk działała, dopóki z szuflady odtwarzacza nie > (nie dotyczy Przejść do następnego zostanie wyjęta płyta, nawet jeśli urządzenie rozdziału, utworu lub JPEG) przejdzie do trybu oczekiwania po sceny naciśnięciu przycisku "/1. Przejść do poprzedniego .
Página 250
Zostaną wyświetlone opcje menu Wskazówka [PROGRAM]. •Aby rozpocząć odtwarzanie od początku płyty, dwukrotnie naciśnij przycisk x, a następnie przycisk H. 6 (14) PLAY 2 : 5 0 Funkcja wznawiania odtwarzania poprzedniej płyty (Multi-disc Resume) (tylko płyty DVD VIDEO/VIDEO CD) Urządzenie przechowuje w pamięci punkt wznowienia odtwarzania dla maks.
Anulowanie wszystkich Wybrany utwór zaprogramowanych utworów Wykonaj Kroki od 1 do 3, opisane w 0:15:30 PROGRAM punkcie „Tworzenie własnego programu ALL CLEAR – – 1. TRACK odtwarzania (Program Play)”. – – 2. TRACK – – 3. TRACK Naciśnij przycisk X i wybierz ustawienie –...
Página 252
x Podczas odtwarzania płyty VIDEO 6 (14) PLAY CD, Super Audio CD lub CD 2 : 5 0 • [TRACK]: losowe odtwarzanie utworów na płycie. x Podczas odtwarzania z funkcją DISC TRACK Program Play • [ON]: losowe odtwarzanie utworów wybranych dla funkcji Program Play. Przy pomocy przycisków X/x wybierz Naciśnij przycisk ENTER.
Wyłączanie Menu sterowania Korzystanie z menu Naciskaj przycisk DISPLAY, aż Menu sterowania zostanie wyłączone. płyty DVD Wskazówka •Funkcję Repeat Play można ustawić kiedy urządzenie nie pracuje. Po wybraniu funkcji [REPEAT], naciśnij przycisk H. Funkcja Płyta DVD jest podzielona na wiele sekcji, Repeat Play zostaje uruchomiona.
Przy pomocy przycisków X/x wybierz Wybieranie opcji ustawienie. • [PLAY LIST]: odtwarzanie tytułów [ORIGINAL] lub [PLAY utworzonych z [ORIGINAL] w celu edycji. LIST] na płycie DVD- • [ORIGINAL]: odtwarzanie oryginalnie zarejestrowanych tytułów. Naciśnij przycisk ENTER. Niektóre płyty DVD-RW w trybie VR (zapis wideo) posiadają...
na wyświetlaczu pojawia się napis Wybór obszaru „MULTI”. odtwarzania dla płyt Uwaga •W trakcie odtwarzania nie można zmienić Super Audio CD obszaru odtwarzania. Wybór warstwy odtwarzania dla hybrydowych płyt Super Audio CD Niektóre płyty Super Audio CD zawierają warstwę HD oraz warstwę CD. Można SA-CD/CD wybrać...
Powrót do menu Odtwarzanie płyt Naciśnij przycisk O RETURN. VIDEO CD z funkcją Uwaga •W zależności od rodzaju płyty VIDEO CD, menu PBC (wersja 2.0) nie pojawia się podczas wykonywania czynności w Kroku 1. (Odtwarzanie z funkcją PBC) •W instrukcjach obsługi niektórych płyt VIDEO CD Krok 3, czyli [Press ENTER] może pojawić...
Obsługiwane pliki w formacie MP3 Informacje na temat lub JPEG plików w formacie Urządzenie odtwarza pliki w formacie MP3 MP3 i JPEG lub JPEG, które: • posiadają rozszerzenie „.MP3” (ścieżka dźwiękowa w formacie MP3) lub „.JPG”/ „.JPEG” (obraz w formacie JPEG) •...
Página 258
x Struktura zawartości płyty zalecamy tworzenie albumów zawierających nie więcej niż dwa drzewka. Drzewko 1 Drzewko 2 Drzewko 3 Drzewko 4 Drzewko 5 Uwaga ROOT •W zależności od oprogramowania wykorzystywanego do tworzenia płyt DATA CD, kolejność odtwarzania może być inna niż na ilustracji.
Odtwarzanie płyt 3 ( 3 0 ) DATA CD z plikami w R O C K B E S T H I T K A R A O K E M Y F A V O U R I T E S O N G formacie MP3 i JPEG R &...
Página 260
odtwarzania albumu jego tytuł jest odtwarzania albumu jego tytuł jest zacieniowany. zacieniowany. Przy pomocy przycisków X/x wybierz Przy pomocy przycisków X/x wybierz album i naciśnij przycisk ENTER. album i naciśnij przycisk PICTURE NAVI. Wyświetlona zostanie lista utworów Obrazy plików zawartych w albumie zawartych w albumie.
Przykład jednokrotnego naciśnięcia Odtwarzanie ścieżek przycisku X: dźwiękowych i Kierunek obracania obrazów jako pokaz slajdów z dźwiękiem Aby odtwarzać pokaz slajdów z dźwiękiem, należy umieścić pliki w formacie MP3 i JPEG na jednej płycie DATA CD. Podczas odtwarzania płyty DATA CD, wybierz tryb Aby powrócić...
Página 262
Przy pomocy przycisków X/x wybierz •Jeśli na płycie DATA CD nie ma żadnych plików MP3 ani JPEG, na ekranie wyświetlany jest odpowiednie ustawienie i naciśnij komunikat [No audio data] i [No image data]. przycisk ENTER. •Po ustawieniu opcji [MODE (MP3, JPEG)] na Ustawienie domyślne jest podkreślone.
Página 263
• [FAST]: czas wyświetlania krótszy niż • [MODE2]: Obraz rozciąga się z lewej [NORMAL]. na prawą stronę ekranu. • [SLOW1]: Czas wyświetlania dłuższy • [MODE3]: Obraz rozciąga się od niż [NORMAL]. środka ekranu. • [SLOW2]: Czas wyświetlania dłuższy • [MODE4]: Obrazy są wyświetlane z niż...
Wszelkie inne pliki, np. MP3 czy JPEG, Odtwarzanie plików nie są odtwarzane. Urządzenie odtwarza tylko płyty DATA CD wideo w formacie zgodne z logicznym formatem ISO 9660 ® Level 1/Level 2 lub Joliet, oraz płyty DATA DivX DVD zgodne z uniwersalnym formatem płyty (Universal Disk Format - UDF).
Przy pomocy przycisków X/x wybierz •Urządzenie nie odtwarza plików DivX o rozmiarze obrazu większym niż 720 (szerokość) x album do odtwarzania. 576 (wysokość) lub 2 GB. Naciśnij przycisk H. •W zależności od pliku DivX, obraz może być Urządzenie rozpoczyna odtwarzanie niewyraźny, a dźwięk może przerywać.
Odtwarzanie następnego lub Regulacja poprzedniego plik DivX bez wyświetlania powyższej listy rozbieżności między Naciśniecie przycisku ./> umożliwia obrazem a dźwiękiem wybór następnego lub poprzedniego pliku DivX w tym samym albumie. (A/V SYNC) Pierwszy plik z następnego albumu można również wybrać poprzez naciśniecie przycisku >...
Uwaga Przeszukiwanie płyty •W zależności od wybranego strumienia wejściowego, funkcja może być niedostępna. (Skanowanie, Odtwarzanie w zwolnionym tempie, Zatrzymanie klatki) Określone miejsce na płycie można szybko odnaleźć dzięki funkcji monitorowania obrazu lub odtwarzania obrazu w zwolnionym tempie. SLOW Uwaga •W przypadku niektórych płyt DVD/VIDEO CD niektóre spośród opisanych operacji mogą...
wskaźnik na wyświetlaczu zmienia się Prędkość odtwarzania „2 ”/„2 ” jest zgodnie z poniższym opisem. Rzeczywista mniejsza niż „1 ”/„1 ”. prędkość może różnić się w zależności od płyty. Odtwarzanie klatka po klatce (Zatrzymanie klatki) Kierunek odtwarzania (nie dotyczy płyt Super Audio CD, CD oraz ×...
[TIME/TEXT] Szukanie Tytułu/ Wybierz opcję [TIME/TEXT], aby odnaleźć szukane miejsce wpisując kod Rozdziału/Utworu/ czasowy. Sceny, itd. x Podczas odtwarzania płyty VIDEO CD/Super VCD bez funkcji PBC [TRACK] [INDEX] Płyty DVD można przeszukiwać według x Podczas odtwarzania płyty VIDEO tytułu lub rozdziału, a płyty VIDEO CD/ CD/Super VCD z funkcją...
Página 270
sekund od początku płyty, należy wpisać 1 2 ( 2 7 ) [2:10:20]. 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO 1 : 3 2 : 5 5 Wskazówka •Przy wyłączonym Menu sterowania można odnaleźć rozdział (płyty DVD VIDEO/DVD- RW), utwór (płyty Super Audio CD/CD) lub plik Wybrany rząd (płyty DATA CD (wideo DivX)/DATA DVD) za pomocą...
Pierwsza scena każdego tytułu, Wyszukiwanie według rozdziału lub utworu jest wyświetlana według następującego schematu. sceny (Picture Navigation) Można podzielić ekran na 9 podekranów i szybko odszukać żądaną scenę. Przy pomocy przycisków C/X/x/c wybierz tytuł, rozdział lub utwór i PICTURE naciśnij przycisk ENTER. NAVI Odtwarzanie rozpocznie się...
Podczas odtwarzania płyt DVD VIDEO Wyświetlanie lub DVD-RW informacji o płycie Czas odtwarzania oraz numer bieżącego tytułu Pozostały czas odtwarzania bieżącego tytułu Czas odtwarzania oraz numer bieżącego rozdziału Pozostały czas odtwarzania bieżącego DISPLAY rozdziału Nazwa płyty Tytuł i rozdział DISPLAY Wyświetlacz powraca do stanu początkowego po upłynięciu 2 sekund.
Página 273
Podczas odtwarzania płyty VIDEO CD •Czas odtwarzania plików MP3 i DivX może nie być wyświetlany prawidłowo. (bez funkcji PBC), Super Audio CD lub •Podczas odtwarzania płyt zawierających tylko pliki JPEG, na wyświetlaczu pojawi się Czas odtwarzania bieżącego utworu komunikat „JPEG” lub „NO AUDIO”. •Podczas odtwarzania płyt zawierających tylko pliki MP3, na wyświetlaczu pojawi się...
Página 274
x Podczas odtwarzania płyt DATA CD (pliki DivX)/DATA DVD (pliki DivX) T 1:01:57 • **:**:** Czas odtwarzania bieżącego pliku Informacje o czasie Uwaga •Wyświetlane mogą być jedynie znaki Naciskaj przycisk DISPLAY, aby alfanumeryczne. zmienić informacje o czasie. •Zależnie od typu odtwarzanej płyty urządzenie Wygląd wyświetlacza oraz rodzaj może wyświetlać...
Página 275
Uwaga Szybkość transmisji* •Jeśli na płycie nie zapisano informacji o dacie lub jeśli dane te uległy uszkodzeniu, urządzenie nie 17:30 128k może ich wyświetlić. JAZZ RIVER SIDE Nazwa albumu Nazwa utworu/pliku * Pojawia się podczas: – odtwarzania pliku MP3 z płyty DATA CD. –...
Przy pomocy przycisku AUDIO wybierz żądany sygnał audio. Ustawienia dźwięku x Podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO Zmiana dźwięku W zależności od płyty DVD VIDEO zmienia się wybór dostępnych języków. Cztery cyfry na wyświetlaczu oznaczają kod języka. Aby sprawdzić kody języków, zob. „Lista kodów języków” Podczas odtwarzania płyt DVD VIDEO lub (strona 104) Jeśli ten sam język jest DATA CD/DATA DVD (pliki DivX)
Pole akustyczne Wyświetlacz Odtwarzanie dźwięku JAZZ JAZZ surround z polem CLASSIC CLASSIC NIGHT NIGHT akustycznym 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO HEADPHONE HP VIRTUAL VIRTUAL HEADPHONE HP 2CH 2CHANNEL STEREO Aby korzystać z dźwięku przestrzennego, wystarczy wybrać jedno ze wstępnie Automatyczne odtwarzanie zaprogramowanych pól akustycznych.
[BEHIND] Odtwarzanie dźwięku 2- kanałowego (np. z płyt CD) w formacie 5.1-kanałowym. x Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic tworzy pięć kanałów wyjściowych ze źródeł 2-kanałowych. Tryb ten przeprowadza dekodowanie Pro Logic sygnału wejściowego i odtwarza sygnał poprzez głośniki przednie, środkowe oraz [SIDE] głośniki dźwięku surround.
Odtwarzanie dźwięku przy niskim Odtwarzanie dźwięku poziomie głośności z telewizora lub x NIGHT magnetowidu ze Ten tryb pozwala uzyskać jakość efektów dźwiękowych czy dialogów wszystkich głośników charakterystyczną dla nagłośnienia sal kinowych, nawet przy niskim poziomie Niniejsze urządzenie umożliwia odtwarzanie głośności. Jest on szczególnie przydatny dźwięku z telewizora lub magnetowidu za podczas oglądania filmów nocą.
Korzystanie z funkcji Sound Effect DSGX Wzmacnianie niskich częstotliwości Funkcja ta umożliwia wzmacnianie niskich częstotliwości. Naciśnij przycisk DSGX. Niskie częstotliwości zostaną wzmocnione. Wyłączanie funkcji Sound Effect Naciśnij ponownie przycisk DSGX. Uwaga •Podłączenie słuchawek do urządzenia uniemożliwia działanie funkcji DSGX. •W zależności od wybranego strumienia wejściowego, funkcja DSGX może być...
Wyświetlanie napisów Korzystanie z różnych funkcji dialogowych dodatkowych Zmiana kątów Jeśli na płycie są nagrane napisy dialogowe, można je włączać lub wyłączać podczas odtwarzania. Jeśli na płycie nagrane są Jeśli scena na płycie DVD VIDEO została napisy dialogowe w wielu wersjach nagrana pod różnymi kątami, można zmienić...
Włożyć płytę do zablokowania. Blokowanie płyt Jeśli płyta jest odtwarzana, naciśnij przycisk x, aby zatrzymać odtwarzanie. (CUSTOM PARENTAL CONTROL, Naciśnij przycisk DISPLAY, gdy PARENTAL CONTROL) urządzenie znajduje się w trybie zatrzymania. Zostanie wyświetlone Menu sterowania. Można ustawić 2 rodzaje ograniczeń odtwarzania określonej płyty.
Urządzenie jest gotowe do odtwarzania. Wskazówka PARENTAL CONTROL •Jeśli zapomnisz hasła, przy pomocy przycisków numerycznych wprowadź 6-cyfrową liczbę Enter password, then press ENTER „199703”, gdy na ekranie [CUSTOM PARENTAL CONTROL] pojawi się prośba o hasło, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Na wyświetlaczu pojawi się...
Página 285
PARENTAL CONTROL PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: Enter a new 4-digit password, then press ENTER OTHERS Przy pomocy przycisków numerycznych Przy pomocy przycisków X/x wybierz wprowadź 4-cyfrowe hasło, a następnie obszar geograficzny jako poziom naciśnij przycisk ENTER. ograniczenia odtwarzania, a następnie Zostanie wyświetlony ekran naciśnij przycisk ENTER.
Wyłączanie funkcji kontroli Kod obszaru rodzicielskiej Standard Numer Standard Numer kodu kodu W kroku 8 ustaw funkcję [LEVEL] na Argentyna 2044 Korea 2304 [OFF]. Australia 2047 Malezja 2363 Odtwarzanie płyty, dla której została Austria 2046 Meksyk 2362 ustawiona funkcja kontroli Belgia 2057 Niemcy...
Página 287
Przy pomocy przycisków numerycznych wprowadź nowe 4- cyfrowe hasło, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Aby potwierdzić hasło, wprowadź je ponownie przy pomocy przycisków numerycznych, a następnie naciśnij przycisk ENTER. W przypadku popełnienia błędu podczas wprowadzania hasła Przed naciśnięciem przycisku ENTER, naciśnij przycisk C i wprowadź...
•Jeśli wprowadzisz nowy kod, poprzedni kod telewizora. zostanie usunięty. •Wymiana baterii pilota może spowodować TV/VIDEO Przycisk ten służy do przywrócenie domyślnego kodu (SONY). Należy przełączania źródła sygnału ponownie ustawić odpowiedni kod. wejściowego między odbiornikiem TV a innymi źródłami. Sterowanie telewizorem za TV VOL +/–...
THEATRE SYNC przycisków wymienionych powyżej może nie być możliwe. Funkcja THEATRE SYNC umożliwia uruchomienie telewizora firmy SONY i tego urządzenia, zmianę trybu urządzenia na „DVD”, a następnie przełączenie z powrotem na ustawione źródło sygnału wejściowego z telewizora, a wszystko to za naciśnięciem jednego przycisku.
Página 290
Brak źródła sygnału wejściowego (Domyślnie) Uwaga VIDEO1 •Funkcja ta dostępna jest jedynie dla odbiorników VIDEO2 TV firmy SONY. (Funkcja może być niedostępna VIDEO3 na niektórych telewizorach firmy SONY.) VIDEO4 •W przypadku dużej odległości między odbiornikiem TV a urządzeniem, funkcja ta może VIDEO5 nie działać.
Aby temu zapobiec można zmienić poziom Odtwarzanie dźwięku wyjścia dźwięku z gniazda AUDIO IN z przodu urządzenia. z innych urządzeń Naciśnij przycisk AMP MENU. Przy pomocy przycisków X/x wybierz na wyświetlaczu opcję „AUDIO ATT”, a następnie naciśnij przycisk ENTER lub AMP MENU FUNCTION Przy pomocy przycisków X/x wybierz...
Na wyświetlaczu pojawi się Korzystanie z radia zaprogramowany numer. TUNER MENU Przy pomocy przycisków X/x wybierz FUNCTION jeden z zaprogramowanych numerów. Naciśnij przycisk ENTER. CLEAR Stacja zostanie zapamiętana. C/X/x/c VOLUME +/– ENTER PRESET –/+ TUNING –/+ Aby zapamiętać inne stacje, powtórz kroki od 1 do 7.
Słuchanie zaprogramowanych stacji Stwórz nazwę korzystając z przycisków strzałki: radiowych Za pomocą przycisków X/x należy Przeprowadź strojenie ręczne lub wybrać znak, a następnie nacisnąć automatyczne opisane w Kroku 2. przycisk c, aby przesunąć kursor do Aby dostroić stację ręcznie, naciskaj następnej pozycji.
Korzystanie z funkcji Zmiana jasności Sleep Timer wyświetlacza panelu przedniego Urządzenie można zaprogramować by wyłączało się o ustawionej godzinie, więc Dostępne są 2 poziomy jasności można spokojnie zasnąć przy dźwiękach wyświetlacza. muzyki. Czas można ustawiać w odstępach 10-minutowych. AMP MENU SLEEP X/x/c ENTER...
Przywracanie ustawień domyślnych Parametry urządzenia, np. zaprogramowane stacje, można przywrócić do wartości domyślnych. "/1 Naciśnij przycisk "/1, aby włączyć urządzenie. Naciśnij jednocześnie przyciski x, A i "/1 na urządzeniu. Na wyświetlaczu panelu przedniego pojawi się komunikat „COLD RESET”, a ustawienia domyślne zostaną przywrócone.
1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO Ustawienia i regulacja Korzystanie z ekranu QUICK konfiguracji QUICK CUSTOM RESET Ekran konfiguracji umożliwia zmianę różnych ustawień takich elementów, jak Za pomocą przycisków X/x należy obraz lub dźwięk. Można także, między wybrać...
Ustawianie języka SCREEN SETUP 16:9 TV TYPE: 16:9 SCREEN SAVER: wyświetlacza lub BACKGROUND: 4:3 LETTER BOX LINE: 4:3 PAN SCAN 4:3 OUTPUT: FULL ścieżki dźwiękowej [LANGUAGE SETUP] Opcje Funkcja [LANGUAGE SETUP] umożliwia Przy pomocy przycisków X/x wybierz ustawianie różnych języków dla menu żądane ustawienie, a następnie ekranowego i ścieżki dźwiękowej.
Uwaga Ustawienia •Jeśli w opcji [MENU], [AUDIO] lub [SUBTITLE] wybrany zostanie język, który nie wyświetlacza został zarejestrowany na płycie DVD VIDEO, automatycznie wybrany zostanie jeden z [SCREEN SETUP] zarejestrowanych języków (w przypadku niektórych płyt, język nie jest automatycznie Wybierz ustawienia zgodne z parametrami wybierany).
Página 299
[GRAPHICS] Wyświetlany jest domyślny [4:3 LETTER BOX] obraz zapisany w pamięci urządzenia. [BLUE] Kolorem tła jest niebieski. [4:3 PAN SCAN] [BLACK] Kolorem tła jest czarny. x [LINE] Wybór metody wyjścia dla sygnałów audio z gniazda EURO AV T OUTPUT (TO TV) na tylnym panelu urządzenia.
Ustawienia niestandardowe [CUSTOM SETUP] Telewizor o proporcji obrazu 16:9 Funkcja ta służy do określanie ustawień odtwarzania i innych ustawień. Na Ekranie konfiguracji wybrać funkcję [CUSTOM SETUP]. Aby korzystać z wyświetlacza, zob. „Korzystanie z ekranu konfiguracji” (strona 84) Ustawienia domyślne zostały podkreślone. CUSTOM SETUP AUTO PAUSE MODE:...
Página 301
x [DivX] Uwaga Wyświetlanie kodu rejestracji dla •Po ustawieniu opcji w pozycji [AUTO], język niniejszego urządzenia. może się zmienić. Ustawienia funkcji [TRACK Bardziej szczegółowe informacje znajdują SELECTION] mają wyższy priorytet niż się na stronie internetowej ustawienia funkcji [AUDIO] w menu [LANGUAGE SETUP] (strona 85).
Schemat rozmieszczenia Ustawienia głośników [SPEAKER SETUP] W celu uzyskania możliwie najwyższej jakości dźwięku przestrzennego należy ustawić wielkość głośników oraz ich odległości od miejsca odsłuchu. Następnie należy ustawić głośność i balans głośników na tym samym poziomie za pomocą dźwięku testowego. Na ekranie konfiguracji wybierz opcję [SPEAKER SETUP].
Página 303
•W zależności od wybranego strumienia wejściowego, ustawienie [DISTANCE] może być niedostępne. x [LEVEL (FRONT)] W następujący sposób można ustawić poziom natężenia dźwięku dla głośnika przedniego. W celu ułatwienia regulacji 1,0 - 7,0 m należy ustawić funkcję [TEST TONE] w pozycji [ON]. 0,0 - 7,0 m Ustaw między –6 dB a 0 dB w 0 dB...
Página 304
x [TEST TONE] Dźwięk testowy jest emitowany tylko z Głośniki będą emitowały dźwięk testowy w głośnika, którego ustawienia są celu regulacji parametru [LEVEL regulowane. (FRONT)] i [LEVEL (SURROUND)]. Po zakończeniu regulacji naciśnij przycisk ENTER. [OFF] Głośniki nie emitują dźwięku testowego. Przy pomocy przycisków X/x wybierz opcję...
•Podczas długotrwałej pracy urządzenia przy sprzedaży produktów firmy Sony. wysokim poziomie głośności jego obudowa Płyty czyszczące nagrzewa się. Nie oznacza to awarii. Należy jednak unikać dotykania obudowy. Nie wolno •Nie należy korzystać...
Naciśnij jednocześnie przyciski x i "/1. Uwagi dotyczące płyt Na wyświetlaczu pojawi się napis „STANDBY”, a następnie „MECHA LOCK”. Obchodzenie się z płytami Wyjmij przewód zasilania z gniazdka sieciowego. • Aby nie zabrudzić płyty, należy trzymać ją za krawędź. Nie należy dotykać powierzchni płyty.
Jeśli nie można usunąć problemu, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. Zasilanie Brak zasilania. • Sprawdzić, czy przewód zasilania jest dobrze podłączony. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat „PROTECT”...
Página 308
• Przewód SCART (EURO AV) jest • Odsuń odbiornik TV od urządzeń audio. uszkodzony. • Wtyki i gniazda są zabrudzone. Przetrzyj je • Urządzenie nie jest podłączone do szmatką lekko zwilżoną alkoholem. odpowiedniego gniazda • Oczyścić płytę. gniazda EURO AV t INPUT (strona 25). Podczas odtwarzania płyt VIDEO CD, CD lub •...
Página 309
• Sygnał stacji jest zbyt słaby (podczas • Płyta DATA CD zawiera plik wideo w dostrajania za pomocą funkcji formacie DivX. automatycznego strojenia). Użyj strojenia • Urządzenie nie odtwarza plików MP3 bezpośredniego. nagranych na płytach DATA DVD. • Nie została zaprogramowana żadna stacja lub Obraz zapisany w formacie JPEG nie jest zaprogramowane stacje zostały usunięte wyświetlany.
Página 310
• Skontaktuj się z autoryzowanym punktem automatycznie tytuł, menu DVD lub PBC. sprzedaży lub lokalnym autoryzowanym Urządzenie automatycznie rozpoczyna punktem serwisowym firmy Sony. odtwarzanie płyty. Podczas odtwarzania płyty DATA CD lub • Płyta DVD zawiera funkcję automatycznego DATA DVD na ekranie telewizora wyświetlany odtwarzania.
(CD: λ = 790 nm) ,Skontaktować się z Czas trwania emisji: najbliższym salonem emisja ciągła sprzedaży firmy Sony lub System formatu sygnału PAL/NTSC lokalnym punktem Pasmo przenoszenia (w trybie 2 CH STEREO) serwisowym firmy Sony i DVD (PCM): od 2 Hz do podaj numer diagnostyczny 22 kHz (±1,0 dB)
Página 312
Zakres strojenia 87,5 – 108,0 MHz (w Głośnik 70 × 100 mm, typ odstępach co 50 kHz) stożkowy Antena Antena przewodowa FM 25 mm śr., kopuła Gniazda antenowe 75 omów, symetryczna niesymetryczne Impedancja znamionowa 2,7 omy Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz Wymiary (ok.) 265 ×...
kierunkowej pola akustycznego, co zbliża Słowniczek jakość odtwarzanych materiałów dźwiękowych do jakości cyfrowego dźwięku 5.1-kanałowego. Album Fragment muzyki lub obrazu na płycie data x Tryb Music CD zapisany w formacie MP3 lub JPEG. Tryb Music jest przeznaczony do ® odtwarzania dowolnych materiałów DivX muzycznych stereo i umożliwia osiągnięcie Cyfrowa technologia wideo została...
Página 314
9,4 GB, a płyty DVD dwuwarstwowej i Funkcja oglądania scen pod wieloma kątami dwustronnej - 17 GB. Do zapisu danych obrazu stosowany jest Na niektórych płytach DVD sceny nagrane format MPEG 2, jeden z ogólnoświatowych zostały pod różnymi kątami lub z innych standardów technologii kompresji cyfrowej.
Página 315
nagrane w technice wideo, na przykład Istnieją 2 wersje płyt VIDEO CD. sztuki telewizyjne lub komedie sytuacyjne, • Wersja 1,1: Można odtwarzać jedynie odtwarzają obrazy z szybkością 30 klatek ruchome obrazy i dźwięki. (lub 60 pól) na sekundę. • Wersja 2,0: Można odtwarzać nieruchome obrazy wysokiej rozdzielczości oraz Rozdział...
Lista kodów języków Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639: 1988 (E/F). Język Język Język 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039 Amharic 1254 Italian 1498 Sindhi 1044 Arabic 1257...
Indeks części i elementów sterujących urządzenia Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach. Panel przedni A "/1 (wł./tryb oczekiwania) (31, 36, 83) H FUNCTION (36) B Szuflada na płyty (36) I Gniazdo słuchawkowe PHONES (36) C A (otwórz/zamknij) (36, 83) J VOLUME (36) D H (odtwarzaj) (36) (czujnik zdalnego sterowania) (14)
Página 318
Wyświetlacz panelu przedniego Informacje na temat wskaźników na wyświetlaczu panelu przedniego A Zapala się podczas odtwarzania z F Bieżący format surround (nie dotyczy funkcją PBC. (tylko płyty VIDEO CD) plików JPEG oraz Super Audio CD) (65) (44) G Bieżący tryb (tylko funkcja DVD) B Zapala się, gdy na wyświetlaczu panelu H Zapala się...
Panel tylny COMPONENT VIDEO OUT DVD ONLY EURO AV OUTPUT(TO TV) FRONT R FRONT L SURR R SURR L CENTER WOOFER R AUDIO IN VIDEO IN COAXIAL SPEAKER A Gniazda głośników SPEAKER (16) D Gniazdo anteny AM (24) B Gniazda COMPONENT VIDEO OUT (25) E Gniazdo FM 75Ω...
Página 320
I Przyciski numeryczne (41, 71, 76) Pilot Przycisk numeryczny 5 jest wyposażony w punkt dotykowy.* J CLEAR, - (32, 38, 76, 77) K TOP MENU (41) L C/X/x/c/ENTER (31, 38, 66, 71, 79, 82, M O RETURN (44) REPLAY, STEP (36) O .
Lista ekranu konfiguracji DVD Przy użyciu ekranu konfiguracji DVD można ustawić następujące elementy. Kolejność wyświetlanych elementów może się różnić od wyświetlanych w rzeczywistości. LANGUAGE SETUP SCREEN SETUP 16:9 (Z wyświetlonej listy TV TYPE języków wybierz żądany 4:3 LETTER język.) 4:3 PAN SCAN MENU (Z wyświetlonej listy SCREEN SAVER...
Lista menu AMP Przy użyciu AMP MENU na pilocie można ustawić następujące elementy. Menu AMP DIMMER DIMMER ON DIMMER OFF DEMO DEMO ON DEMO OFF AUDIO ATT ATT ON ATT OFF...
Indeks Numeryczne Odnajdywanie określonego miejsca 16:9 86 EFFECT 51 poprzez oglądanie ekranu 4:3 LETTER BOX 86 Ekran konfiguracji 84, 109 telewizora 55 4:3 OUTPUT 87 Odtwarzanie ciągłe 36 4:3 PAN SCAN 86 Odtwarzanie dźwięku z 5.1-kanałowy dźwięki FILE 57 innych urządzeń 79 surround 65 Format progresywny 26, 102 Odtwarzanie dźwięku z...
Página 324
TIME/TEXT 58 TITLE 57 TRACK 57 TRACK SELECTION 88 TUNER MENU 80 TV TYPE 86 Tytuł 103 Utwór 103 VIDEO CD 103 Wyciszenie 36 Wyświetlacz Ekran konfiguracji 84 Wyświetlacz panelu przedniego 60, 106 Zaprogramowane stacje 80 Sony Corporation Printed in Korea...