“PLAYSTATION” es una Para uso en interiores solamente. Macrovision autorice lo marca comercial de Sony contrario. Está prohibida la Computer Entertainment Inc. ingeniería inversa o el desmontaje de la unidad. ACERCA DE DIVX VIDEO: ®...
MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”) • Es posible que el término “S-AIR” y su logotipo son QUE HA SIDO general “DVD” se utilice marcas comerciales de Sony CODIFICADO POR UN para hacer referencia a los Corporation. CONSUMIDOR QUE SE discos DVD VIDEO,...
Página 4
instrucciones hacen referencia únicamente a cuando se utiliza el amplificador de sonido envolvente o el receptor S-AIR.
Tabla de contenido Precauciones ...........2 Cómo escuchar el sonido de emisión Acerca de este manual de multiplex......... 71 instrucciones ........3 Modificación del nivel de entrada de Discos/archivos reproducibles en un sonido de los componentes dispositivo USB ........6 conectados ........72 Contenido del paquete......
Discos/archivos reproducibles en un dispositivo USB Tipo Logotipo del disco Características Icono DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo • DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO Modo VR • DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) (grabación de vídeo) (excepto para DVD-R DL) VIDEO CD...
Tipo Logotipo del disco Características Icono Dispositivo USB – • Dispositivo USB que contiene los tipos de archivos indicados a continuación. 2)3) – Archivos MP3 o WMA/AAC – Archivos de imagen JPEG – Archivos de vídeo DivX/MPEG4 Formato lógico de archivos y carpetas en CD-ROM definido por la ISO (International Organization for Standardization).
Notas acerca de los discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW En determinados casos, no será posible reproducir discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW en este sistema debido a la calidad de la grabación o al estado físico del disco, o a las características del dispositivo de grabación y del software de creación. El disco no se reproducirá...
Página 9
Notas acerca de los archivos reproducibles • El sistema puede reconocer un máximo de 200 carpetas, incluidos los álbumes (carpetas) que no contienen archivos de audio, archivos de imagen JPEG o archivos de vídeo. Si el disco DATA CD/ DATA DVD/dispositivo USB contiene más de 200 carpetas o más de 150 archivos en una carpeta, el número de carpetas o archivos que puede reconocer el sistema variará...
Acerca de los archivos de vídeo DivX ® • DivX es una tecnología de compresión de archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc. Este es un ® producto oficial de DivX Certified. • Puede reproducir discos DATA CD/DATA DVD o dispositivos USB que contengan archivos de ®...
• Soportes de montaje mural • Piezas de montaje de altavoz Para el modelo DAV-DZ510 Para el modelo DAV-DZ310 • Piezas de montaje de altavoz para los altavoces altos cilíndricos Para los modelos DAV-DZ610/DAV-DZ810 • Piezas de montaje de altavoz para los altavoces altos cuadrados...
Singapur, Indonesia, Malasia, Filipinas, Latinoamérica y México) • Cubiertas inferiores de los • Manual de instrucciones altavoces (2) (solo en el • Guía de ajuste rápido modelo DAV-DZ810) • Guía de instalación de los altavoces (solo en los modelos DAV-DZ310/ DAV-DZ610/DAV-DZ810)
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A Bandeja de discos I FUNCTION Permite seleccionar la fuente de B Visor del panel frontal (página 14) reproducción. (sensor de control remoto) J Botones de operaciones de Permite recibir la señal del mando a reproducción...
Visor del panel frontal A Indicador de Karaoke G Indicador de formato envolvente H Indicador HDMI Se ilumina cuando se activa el modo karaoke. Se ilumina cuando se establece una señal B Indicador SLEEP entre un televisor y la unidad a través de HDMI.
Panel posterior ANTENNA SPEAKERS SUR R SUR L COAXIAL 75 EZW-T100 DIGITAL AUDIO IN VIDEO OPTICAL FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER COMPONENT VIDEO OUT SPEAKERS Tornillos* A Tomas SPEAKERS (página 30) G Toma VIDEO OUT (página 31) B Toma HDMI OUT (página 31) H Tomas COMPONENT VIDEO OUT (página 31) C Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL) (solo...
Página 16
Permite seleccionar el idioma de los Es posible controlar el sistema y un televisor subtítulos cuando un disco DVD VIDEO Sony mediante el mando a distancia dispone de subtítulos multilingües. suministrado. ANGLE (página 43) x Utilización del sistema Permite cambiar a otros ángulos de...
Página 17
D.TUNING (página 56) Botones de operaciones de la radio Permite seleccionar las frecuencias de Consulte “Cómo escuchar la radio” radio. (página 56). MEMORY SELECT (páginas 39, 67) PRESET +/– Permite seleccionar el número de memoria TUNING +/– del dispositivo USB que desea reproducir o transferir.
Para insertar las pilas Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento. Nota • No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.
Guía del menú de control Puede utilizar el menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. DISPLAY Pulse DISPLAY mientras utilice la función “DVD/CD” o “USB”. Cada vez que pulse DISPLAY, el menú de control cambiará del siguiente modo: 1 t 2 t 3 t 1 t ...
Menú de control Ejemplo: menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO. Número del título actualmente en reproducción Número del capítulo actualmente en reproducción Número total de títulos Estado de reproducción Número total de capítulos (N Reproducir, Elementos del menú X Pausar, de control x Detener, etc.)
Página 21
[CAPA SUPER AUDIO CD/CD] (página 45) Puede seleccionar la capa de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está disponible. [PROGRAMA] (página 46) Puede seleccionar la pista que se va a reproducir en el orden que desee. [ALEATORIA] (página 47) Puede reproducir las pistas/archivos en orden aleatorio.
Únicamente discos DATA CD/DATA DVD. Lista de elementos del menú de control para karaoke Elemento Nombre del elemento, función, fuente pertinente [MODO KARAOKE] (página 49) Permite activar y desactivar el modo karaoke. [SELECCIONAR VOZ] (página 51) Permite seleccionar distintos tipos de voces grabadas en el disco. Consejo •...
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes colocados en éstos en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse. Montaje de los altavoces (Solo en los modelos DAV-DZ310/DAV-DZ610/DAV-DZ810) Para montar los altavoces, consulte la “Guía de instalación de los altavoces” (suplemento).
Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
Página 25
Extraiga los tornillos (preinstalados) de la parte posterior del altavoz. Tornillo Parte posterior del altavoz Levante la parte superior del altavoz. Parte superior del altavoz Parte superior Parte inferior Parte posterior del altavoz Tire del cable de altavoz desde el extremo inferior del altavoz. El cable de altavoz que ha retirado se utiliza al instalar el altavoz en una pared.
Retire el papel de protección de la cubierta inferior del altavoz. A continuación, coloque la cubierta inferior del altavoz en el extremo inferior de la parte superior del altavoz. Extremo inferior de la parte superior del altavoz Cubierta inferior del altavoz Papel de protección Nota •...
Página 27
Profundidad del tornillo fijado De 8 a 10 mm de pulgada) En el altavoz central En los altavoces pequeños (solo en los modelos DAV-DZ310/ DAV-DZ510/DAV- 145 mm DZ610) de pulgada) En los altavoces altos cuadrados (solo en En los altavoces altos cilíndricos (solo en...
Página 28
Para instalar los altavoces frontales y de sonido envolvente en una pared mediante las piezas de montaje mural (solo en el modelo DAV-DZ510) Pase el cable de altavoz a través de la placa de montaje y, a continuación, fije la placa de montaje a la pared mediante tornillos disponibles en el mercado.
Página 29
Fije firmemente el altavoz al soporte de montaje con el tornillo (suministrado). Parte posterior del altavoz Tornillo (suministrado) Ajuste la longitud del cable de altavoz a medida que une la pieza saliente con la placa de montaje y, a continuación, inserte la pieza firmemente hasta hacerla encajar. Cable de altavoz Después de determinar el ángulo, apriete un tornillo en la parte inferior (1) y, a continuación, apriete un tornillo en la parte superior (2).
Paso 2: Conexión del sistema Conexión de los altavoces Inserte los conectores de los cables de altavoz de modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKERS de la unidad hasta que encajen. Gris (altavoz de sonido envolvente derecho) (R) K E R S S P E A S U R...
Conexión del televisor/descodificador Si se conecta únicamente a un televisor Si se conecta a un televisor y a un descodificador Vídeo 2 Audio 1 Vídeo 2 Audio 1 Vídeo 1 Conexión del vídeo al televisor En función de las tomas del televisor, seleccione uno de los métodos de conexión. x Método 1: conexión del cable de vídeo (suministrado) Esta es la conexión básica.
Página 32
2 Conexión del audio del televisor/descodificador Para escuchar el sonido del televisor o del descodificador a través del sistema, seleccione uno de los métodos de conexión. x Método 1: conexión del cable de audio (no suministrado) Esta es la conexión básica, que permite enviar una señal de audio analógica. x Método 2: conexión del cable digital óptico (no suministrado) (solo en los modelos DAV- DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810) La calidad del sonido mejorará...
Para cambiar el sistema de color (PAL o NTSC) (solo en los modelos asiáticos, australianos, de Oriente Medio y de Sudáfrica) En función del televisor, es posible que deba seleccionar el sistema de color PAL o NTSC. El ajuste inicial en los modelos de Australia, Oriente Medio y Sudáfrica es PAL. El ajuste inicial en los modelos de Asia es NTSC.
Conexión de la antena N N A A N T E IA L 7 C O A X Antena monofilar de FM (suministrada) Nota • Una vez conectada la antena monofilar de FM, extiéndala y manténgala lo más horizontal posible. Conexión del cable de alimentación de ca Conecte el cable de alimentación de ca.
Nota Paso 3: Configuración • Si no aparece este mensaje, pulse FUNCTION varias veces para seleccionar “DVD/CD”. Si del sistema continúa sin aparecer este mensaje, vuelva a la pantalla de ajuste rápido (página 73). Pulse X/x para seleccionar un idioma Realización del ajuste rápido y, a continuación, pulse AJUSTE DE IDIOMA...
Pulse C/c para seleccionar la imagen de disposición de los altavoces de acuerdo con su posición real y, a continuación, pulse DISPOSIC. ALTAV. ESTÁNDAR • [ESTÁNDAR]: seleccione esta opción Micrófono de calibración cuando instale todos los altavoces normalmente. • [SIN CENTRAL]: seleccione esta opción sólo cuando instale los altavoces frontales y de sonido envolvente.
Pulse X/x para seleccionar Ajuste del tipo de salida de [CONFIGURACIÓN HDMI] y, a continuación, pulse vídeo para que coincida con el televisor CONFIGURACIÓN HDMI RESOLUCIÓN HDMI: AUTO (1920x1080p) Según la conexión del televisor (página 31), CONTROL POR HDMI: LÍMITE DE VOLUMEN: seleccione el tipo de salida de vídeo del sistema.
Página 38
Para seleccionar el tipo de salida Pulse X/x para seleccionar [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] de señal de vídeo a través de las y, a continuación, pulse tomas COMPONENT VIDEO OUT Si conecta la unidad y el televisor mediante un CONFIGURACIÓN DE VÍDEO cable de vídeo componente, seleccione el tipo de 16:9 TIPO TV:...
Pulse N para iniciar la reproducción. Pulse VOLUME +/– para ajustar el Reproducción volumen. Reproducción de discos Reproducción de archivos de un disco/ dispositivo USB FUNCTION "/1 FUNCTION VOLUME +/– C/X/x/c, DVD MENU VOLUME +/– Pulse FUNCTION varias veces para RETURN seleccionar “DVD/CD”.
Cargue la fuente. Pulse VOLUME +/– para ajustar el volumen. x Para introducir un disco Pulse Z para abrir y cerrar la bandeja de Para seleccionar la fuente de discos y colocar un disco en la bandeja. reproducción del dispositivo USB Puede seleccionar el número de memoria que x Para introducir un dispositivo USB desea reproducir en función del dispositivo...
x Para reproducir archivos de vídeo o Pulse X/x para seleccionar de audio [EXAMINANDO] y, a continuación, Pulse X/x para seleccionar un archivo pulse Pulse X/x para seleccionar la lista LISTA DE PISTAS deseada y, a continuación, pulse 03 In the Middle of Nowher... •...
Para obtener más información acerca de la Para Pulse prioridad de reproducción de los tipos de /m o M/ Localizar un punto mientras archivos con el ajuste [MULTIMEDIA], rápidamente reproduce un disco. consulte “Prioridad de reproducción de los • /m: permite efectuar la tipos de archivos”...
Pulse X/x o los botones numéricos archivos de imagen JPEG). Para volver a la carpeta anterior, selecciónela de la lista de carpetas. para seleccionar el número de título, • El archivo de imagen JPEG no se puede girar cuando capítulo, pista, escena, etc. que desee la opción [RESOLUCIÓN JPEG] de y, a continuación, pulse [CONFIGURACIÓN HDMI] se ajusta en [(1920 ×...
x DATA CD (archivo de vídeo DivX)/DATA Nota DVD (archivo de vídeo DivX )/dispositivo • Los subtítulos se pueden seleccionar si el archivo de USB (archivo de vídeo DivX) vídeo DivX presenta la extensión “.avi” o “.divx” y Es posible cambiar las pistas de audio cuando un contiene información de los subtítulos dentro del mismo archivo.
Selección de un título original Modificación de la capa de o un título editado de un DVD- reproducción de un disco Super Audio CD híbrido Esta función se encuentra disponible Algunos discos Super Audio CD se componen únicamente para discos DVD-VR que de una capa de Super Audio CD y una de CD.
Seleccione la pista que desee Selección del modo de programar. Ej. Para ajustar la pista 2 como primera reproducción pista programada Pulse X/x para seleccionar [02] bajo [T] y, a continuación, pulse Reproducción en orden Pista seleccionada Número de pista [T] programado PROGRAMA 0: 03:51...
Para cancelar todas las pistas en Pulse para iniciar la reproducción aleatoria. el orden programado Siga los pasos 1 a 3 de “Reproducción Para volver a la reproducción en orden programado”. normal Pulse X , seleccione [BORRAR TODO] Pulse CLEAR o seleccione [NO] en el paso 3. y, a continuación, pulse Nota •...
• [CARPETA]: permite repetir la carpeta Nota actual. • El ajuste [EFECTO] no se aplica cuando la opción [RESOLUCIÓN JPEG] de [CONFIGURACIÓN • [PISTA] (sólo archivos de audio): permite HDMI] se ajusta en [(1920 × 1080i) AR ] o [(1920 repetir el archivo actual.
Pulse MIC VOL +/– para ajustar el gran tamaño a la vez, es posible que se omita el volumen del micrófono. sonido. Sony recomienda ajustar la velocidad de bits de MP3 en 128 kbps o inferior cuando cree el archivo. Para ajustar el sistema en modo Si se sigue omitiendo el sonido, reduzca el tamaño del...
Pulse X/x para seleccionar [SI] y, a Cambio del tono de una continuación, pulse canción (Control de tono) Para cancelar el modo karaoke Desconecte el micrófono o ajuste [MODO KARAOKE] en [NO]. Nota Es posible cambiar el tono para adaptarlo a su •...
Nota Selección de la parte vocal • En función del disco, es posible que no pueda cambiar el canal de la guía vocal. (Seleccionar voz) • Es posible que el canal vuelva a ajustarse en el valor predeterminado si se utiliza el sistema. Al reproducir un DVD de karaoke grabado en Acerca de los discos DVD de formato Dolby Digital en modo karaoke, es...
4 Nombre de la carpeta/archivo Visualización de la Aparece cuando se reproduce un archivo de audio, un archivo de imagen JPEG o un información de un disco/ archivo de vídeo. Si un archivo MP3 contiene la etiqueta ID3, dispositivo USB el sistema mostrará...
x VIDEO CD (sin funciones PBC)/Super Visualización de la Audio CD/CD 1 Tiempo de reproducción de la pista actual información de fecha de un 2 Tiempo restante de la pista actual archivo de imagen JPEG 3 Tiempo de reproducción del disco 4 Tiempo restante del disco 5 Nombre de la pista 6 Pista e índice*...
• “TV”: seleccione el canal en el televisor o Cómo disfrutar del descodificador. • “AUDIO IN”: conecte la fuente de audio audio/vídeo del portátil mediante un cable de audio (cable de miniclavija estéreo) (página 33). componente conectado Utilice el componente conectado. Para visualizar las imágenes de un descodificador, seleccione la entrada correspondiente a través del televisor al que...
Página 55
éste esté encendido. • No es posible transferir canciones al iPod. • Sony renuncia a toda responsabilidad en el caso de que se pierdan o dañen datos grabados en el iPod cuando utilice un iPod conectado a esta unidad.
Repita los pasos 2 a 7 para almacenar más emisoras. Sintonizador Pulse SYSTEM MENU. Memorización de Para cambiar el número de memorización emisoras de radio Pulse PRESET +/– (página 56) para seleccionar el número de memorización deseado y, a Se pueden memorizar 20 emisoras de FM. continuación, lleve a cabo el procedimiento desde el paso 3.
Si el sonido de un programa de FM no es claro Si el sonido de un programa de FM no es claro, seleccione la recepción monoaural. La recepción será de mejor calidad, aunque se perderá el efecto estéreo. Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x para seleccionar “FM MODE”.
Efecto de sonido Escucha de sonido envolvente Para disfrutar del sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los ajustes de sonido envolvente preprogramados del sistema. Escucha del sonido del televisor con el efecto de sonido envolvente de 5.1 canales Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x para seleccionar “SUR.SETTING”...
Página 59
Procedencia del sonido Ajuste de sonido Efecto envolvente “PRO LOGIC” • Fuente de 2 canales: el sistema simula el sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y lo emite a través de todos los “PLII MOVIE” altavoces. “PLII MUSIC” –...
Refuerzo de las frecuencias de Selección del efecto de graves sonido Pulse DYNAMIC BASS. “D. BASS ON” aparece en el visor del panel Selección del efecto adecuado frontal. para la fuente Para desactivar el efecto de sonido Pulse SOUND MODE varias veces durante Vuelva a pulsar DYNAMIC BASS.
Cambie el selector de entrada del dispongan de la función “BRAVIA” Sync. televisor de forma que la señal del Mediante la conexión de componentes Sony sistema emitida a través de la entrada compatibles con la función Control por HDMI HDMI aparezca en la pantalla del mediante un cable HDMI, la operación se...
mando a distancia del sistema, el sistema se Se activará la función Control de audio del apagará automáticamente. sistema. El sonido del televisor se emite desde los altavoces del sistema y el volumen de los Nota altavoces del televisor se minimiza •...
– Amplificador de sonido envolvente Funcionamiento del sistema (opcional): permite disfrutar del sonido de los altavoces de sonido envolvente de mediante el mando a distancia forma inalámbrica. del televisor – Receptor S-AIR (opcional): permite disfrutar del sonido del sistema en otra sala. (Control fácil del mando a distancia) Se pueden controlar las funciones básicas del Sala A...
S-AIR, consulte el manual de instrucciones de la unidad secundaria S-AIR. EZW-T100 Consejo • Si cambia la configuración de S-AIR, Sony recomienda que lleve a cabo [CALIBRAC. AUTOM.] (página 78). Ajuste de S-AIR ID para activar la transmisión inalámbrica...
Página 65
Pulse X/x para seleccionar el ID Pulse SYSTEM MENU. deseado y, a continuación, pulse Pulse X/x para seleccionar “S-AIR Es posible seleccionar cualquier ID (A, B o STBY” y, a continuación, pulse o c. El elemento seleccionado aparecerá en el visor del panel frontal.
Haga coincidir los ID de la unidad y de Cuando se activa la transmisión la unidad secundaria S-AIR. inalámbrica, aparecen alternativamente “PAIRING” y “COMPLETE” en el visor • Para obtener información sobre cómo del panel frontal. ajustar el ID de la unidad, consulte “Para ajustar el ID de la unidad”...
Notas acerca de la transferencia • “OFF”: el sistema transmite el sonido mediante la fijación del canal de transmisión. • No conecte la unidad y el dispositivo USB mediante un concentrador USB. Pulse SYSTEM MENU. • Asegúrese de disponer de espacio suficiente en Si ajusta “RF CHANGE”...
Para seleccionar el destino de • Al transferir una única pista de un CD de audio o un único archivo MP3 de un DATA CD/ transferencia del dispositivo USB DATA DVD Puede seleccionar el número de memoria que desea transferir en función del dispositivo USB. Fuente Nombre de la Nombre del...
Pulse X/x para seleccionar [PISTA] o x En discos DATA CD/DATA DVD [CARPETA] y, a continuación, pulse Espacio restante del dispositivo USB • [PISTA]: aparece la lista de carpetas. TRANSFERENCIA USB Pulse X/x para seleccionar la carpeta 2002_Remixes deseada y, a continuación, pulse 01_Back_Seat_O...
Transferencia de un programa Eliminación de los archivos de de radio audio de un dispositivo USB Es posible transferir un programa de radio que Los archivos de audio (“.mp3”, “.wma” o esté escuchando a un dispositivo USB. “.m4a”) del dispositivo USB se pueden eliminar.
Pulse X/x para seleccionar un ajuste y, Cuando se ajusta el temporizador de apagado, a continuación, pulse “SLEEP” parpadea en el visor del panel frontal. • [NO]: desactivado. Para comprobar el tiempo • [SI]: permite ajustar el retardo entre la restante imagen y el sonido.
Modificación del nivel de entrada de sonido de los componentes conectados Es posible mejorar la distorsión del sonido del componente conectado mediante la reducción del nivel de entrada. Pulse FUNCTION varias veces para seleccionar “TV” o “AUDIO IN”. El elemento seleccionado aparecerá en el visor del panel frontal.
Repetición del ajuste Ajustes rápido Cambio del brillo del visor del panel frontal Pulse FUNCTION varias veces para seleccionar “DVD/CD”. El elemento seleccionado aparecerá en el Pulse SYSTEM MENU. visor del panel frontal. Pulse X/x para seleccionar “DIMMER” Pulse DISPLAY mientras el sistema y, a continuación, pulse o c.
Ejemplo: [CONFIGURACIÓN DE Realización de más VÍDEO] Elemento seleccionado ajustes CONFIGURACIÓN DE VÍDEO TIPO TV: 16:9 Es posible realizar varios ajustes de elementos, PROGRESSIVE (COMPONENT OUT) SALIDA 4:3: COMPLETO como imágenes y sonido. SISTEMA COLOR AUTO (VIDEO CD) Los elementos que aparecen varían en función MODO PAUSA: AUTO de la zona.
Ajuste del idioma de las x [TIPO TV] Permite seleccionar el formato del televisor indicaciones o de la pista de conectado. sonido [16:9]: seleccione esta opción cuando conecte [AJUSTE DE IDIOMA] un televisor de pantalla panorámica o un televisor con un modo de pantalla panorámica. Establezca varios idiomas para las indicaciones en pantalla o la pista de sonido.
El sistema emite una señal progresiva [PAL]: el sistema cambia la señal de vídeo de un durante unos 5 segundos. Compruebe que la disco NTSC y la emite en el sistema PAL. pantalla se visualiza correctamente. [NTSC]: el sistema cambia la señal de vídeo de un disco PAL y la emite en el sistema NTSC.
Página 77
ajuste está destinado al modo de funcionamiento [NIVEL3]: el nivel máximo de volumen se normal. ajusta en 10. [FOTOGRAMA]: se emite la imagen con alta [NIVEL2]: el nivel máximo de volumen se resolución, incluidos los motivos sin ajusta en 15. movimiento dinámico.
Para La parte frontal de los altavoces debe mirar obtener el mejor sonido envolvente, Sony hacia el micrófono de calibración y no debe recomienda decidir primero la posición de los existir obstrucción alguna entre los altavoces.
ajuste predeterminado al realizar la [CALIBRAC. AUTOM.]. x [AUDIO DRC] Es posible comprimir el rango dinámico de la pista de sonido. [AUDIO DRC] resulta útil para ver películas a volumen bajo durante la noche. [NO]: no se efectúa compresión del rango dinámico.
[NO]: desactivado. Para reproducir un disco que tenga activada la [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] Cuando cargue el disco y pulse N, aparecerá la x [FONDO] pantalla de introducción de la contraseña. Es posible seleccionar el color de fondo o la Introduzca la contraseña de 4 dígitos con los imagen de la pantalla del televisor.
Para volver a visualizar el código de Ajustes de los altavoces desactivación una vez desactivado Pulse X/x para seleccionar [Deactivation [AJUSTE ALTAVOZ] Code c] y, a continuación, pulse Para obtener más información, consulte la Es posible configurar los ajustes de los altavoces página http://www.divx.com en Internet.
Página 82
[CENTRAL] 3,0 m/10 pies: permite ajustar la Ajuste [TONO PRUEBA] en [SI] para facilitar distancia del altavoz central. el ajuste. Entre 0,9 y 6,9 metros para los modelos de [I/D] 0,0 dB: permite ajustar el nivel de los Norteamérica. altavoces de sonido envolvente. Entre 0,0 y 6,9 metros para los modelos de Norteamérica.
• Instale el sistema en un lugar con ventilación problema relacionado con el sistema, póngase en adecuada para evitar el recalentamiento interno. contacto con el distribuidor Sony más próximo. • La caja se calienta si la unidad se utiliza con Limpieza de los discos, volúmenes de sonido elevados durante mucho...
Notas sobre los discos Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, sujételo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede...
En caso de que se produzcan problemas con la función S-AIR cuando instale la unidad secundaria S-AIR (no suministrada), solicite la comprobación de todo el sistema a un distribuidor Sony (unidad principal y unidad secundaria S-AIR). (Solo en el modelo DAV-DZ810) General Síntoma...
Página 86
Síntoma Problemas y soluciones No aparece ninguna imagen • Ha ajustado el formato progresivo, pero el televisor no acepta la señal en este cuando conecta un cable de formato. En tal caso, restablezca el ajuste al formato entrelazado (ajuste vídeo componente. predeterminado) (páginas 37, 75).
Página 87
Síntoma Problemas y soluciones No se escucha ningún sonido a • Ajuste [AUDIO RETURN CHANNEL] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en través de la toma HDMI OUT al [AUTO] (página 77). utilizar la función Audio Return • Ajuste [CONTROL POR HDMI] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en [SI] Channel.
Síntoma Problemas y soluciones • Durante el modo de parada, pulse x en la unidad o en el mando a distancia y, El disco no comienza a reproducirse desde el principio. a continuación, inicie la reproducción (página 42). No se pueden reproducir discos •...
USB para formatearlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. • El dispositivo USB está lleno. • Se ha alcanzado el límite de archivos de audio y carpetas del dispositivo USB.
Sintonizador Síntoma Problemas y soluciones No es posible sintonizar • Compruebe que la antena esté firmemente conectada. Ajuste la antena o emisoras de radio. conecte una exterior si es necesario. • La intensidad de señal de las emisoras es demasiado débil (al utilizar la sintonización automática).
Página 91
USB. Si continúa visualizándose este mensaje, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Aparece el mensaje “LOCKED” • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio y no se puede expulsar un disco. técnico Sony local autorizado.
Cuando la función de autodiagnóstico se activa funcionamiento y está destinado únicamente para evitar que el sistema funcione para el personal de servicio de Sony, no es incorrectamente, en la pantalla del televisor y en posible utilizar el sistema con normalidad. Para el visor del panel frontal aparece un número de...
Página 93
Entradas (digitales) Altavoces DAV-DZ310: Frontales TV (Audio Return Channel) DAV-DZ310 (SS-TS102) Flujo de entrada: Dolby Digital de 5.1 canales/DTS Sistema de altavoces Reflejo de graves de rango de 5.1 canales/PCM lineal completo de 2 canales (Frecuencia Altavoz 65 mm, tipo cónico...
Sonido envolvente En modo de espera: Modelos de Taiwán: DAV-DZ310/DAV-DZ610 (SS-TS102) 0,2 W*, Otros modelos: Sistema de altavoces Reflejo de graves de rango 0,25 W* completo DAV-DZ810 Encendido: 175 W Altavoz 65 mm, tipo cónico En modo de espera: Impedancia nominal...
Página 95
• Consumo de energía en modo de espera: Modelos de Taiwán: 0,2 W Otros modelos: 0,25 W • En algunas placas de circuito impreso no se utilizan retardantes de llama halogenados. • Más del 85% de la eficacia energética del bloque del amplificador se consigue gracias al amplificador completamente digital S-Master.
Prioridad de reproducción de los tipos de archivos En la tabla siguiente se describe la prioridad de reproducción de los tipos de archivos con el ajuste [MULTIMEDIA]. Tipo de archivo de un Ajuste [MULTIMEDIA] disco o un dispositivo [VIDEO] [MÚSICA/ [FOTO] [MÚSICA] FOTO]...
Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician...