Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL
- DISTRIBUIDORES -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Artesolar ARTI19M

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO USER MANUAL - DISTRIBUIDORES -...
  • Página 2 Inversor Solar SAJ ARTI19M www.artesolarfotovoltaica.com...
  • Página 3: Capítulo 1 Precauciones De Seguridad

    SAJ: ARTI19M 4K; ARTI19M 5K; ARTI19M 6K; ARTI19M 8K; ARTI19M 10K. Por favor, mantenga este manual siempre disponible en caso de emergencia.
  • Página 4: Capítulo 2 Preparación

    ARTI19M CAPÍTULO 2 PREPARACIÓN 2.1 Instrucciones de seguridad - Es posible que se deba a descargas eléctricas y alto voltaje. - No toque el componente operativo del inversor, ya que podría provocar quemaduras o la muerte. - Para evitar el riesgo de descargas eléctricas durante la instalación y el mante- nimiento, asegúrese de que todos los terminales de CA y CC estén enchufados.
  • Página 5: Explicación De Los Símbolos

    ARTI19M 2.2 Explicación de los símbolos Tensión eléctrica peligrosa Este dispositivo está conectado directamente a la red pública, por lo que todos los trabajos en el inversor deben ser realizados únicamente por personal cualificado. PELIGRO de muerte debido a la alta tensión eléctrica! Puede haber corrientes residuales en el inversor debido a los grandes condensadores.
  • Página 6: Capítulo 3 Información Sobre El Producto

    The ARTI19M inverters change the DC generated by solar panels into AC which is in accordance with the requirements of public grid and send the AC into the grid, Table 3.1 shows the structural diagram of the typical application system of ARTI19M inverters.
  • Página 7 ARTI19M Figura 3.2 Dimensiones de ARTI19M 4K/5K/6K/8K/10K...
  • Página 8: Ficha Técnica

    ARTI19M 3.4 Ficha técnica ARTI19M 4K/5K/6K/8K/10K Type ARTI19M 4K ARTI19M 5K ARTI19M 6K ARTI19M 8K ARTI19M 10K Input (DC) Max. DC Power [W] 4840 6050 7260 9680 12000 Max. DC Voltage [V] 1000 MPPT Voltage range (Full Load) [V] 160-900...
  • Página 9: Capítulo 4 Instrucciones De Instalación

    ARTI19M General Data Topology Transformerless Consumption at Night [W] <0.6 Consumption at Standby [W] <10 Operating Temperature Range -25°C to +60°C (45°C to 60°C with derating) Cooling Method Natural Covection Ambient Humidity 0% to 100% Non-condensing Altitude Up to 2000m (without derating) Noise [dBA] <29...
  • Página 10: Posición De Montaje

    ARTI19M Figura 4.1 Método de montaje 1) El equipo emplea refrigeración por convección natural, y puede ser instalado en interiores o exteriores. 2) Por favor, instale el equipo bajo la guía de la Figura 4.1. Se recomienda la instalación vertical a nivel del suelo. Montar verticalmente o inclinado hacia atrás como máximo.
  • Página 11: Procedimiento De Montaje

    ARTI19M 4.4 Procedimiento de montaje 4.4.1 Marcar las posiciones de los orificios de perforación del panel posterior La posición de los orificios de perforación se puede determinar utilizando el panel posterior. Ver Figura 4.3 más adelante: Figura 4.3 Dimensiones del panel trasero...
  • Página 12: Taladrar Los Orificios Y Colocar Los Tubos De Expansión

    ARTI19M 4.4.2 Taladrar los orificios y colocar los tubos de expansión Según las guías, taladre 3 agujeros en la pared como se muestra en la Figura 4.4 (de acuerdo con la posición marcada en la figura anterior), y luego coloque los tubos de expansión en los agujeros usando un mazo de goma.
  • Página 13: Montaje Del Inversor

    ARTI19M 4.4.4 Montaje del inversor Monte con cuidado el inversor en el panel posterior. Asegúrese de que la parte trasera del equipo esté bien montada en el panel trasero. Figura 4.6 Montaje del inversor CAPÍTULO 5 CONEXIÓN ELÉCTRICA 5.1 Instrucciones de seguridad para trabajos en línea directa La conexión eléctrica debe ser realizada únicamente por técnicos profesionales.
  • Página 14: Especificaciones Para La Interfaz Eléctrica

    ARTI19M 5.2 Especificaciones para la interfaz eléctrica Figura 5.1 Interfaz eléctrica Código Nombre DC Input DC Switch RS232 /Wi-Fi Port RS485 Port AC Quick-connect Terminal Tabla 5.1 Especificaciones de la interfaz 5.3 Conexión lateral CA Área de la sección transversal de los cables (mm²) Diámetro exterior de los cables (mm)
  • Página 15: Conexión Lateral De Cc

    ARTI19M 5.3.2 Conectar los cables según las marcas de conexión de L, N y PE. Figura 5.3 Conectar los cables 5.3.3 Asegure bien todas las partes del conector de CA. Figura 5.4 Atornillar el conector 5.3.4 Conecte el conector de CA al equipo de forma segura, asegurándose de que los pines estén conectados directamente.
  • Página 16: Procedimientos De Conexión

    ARTI19M El conector de CC está formado por el conector positivo y el conector de cátodo. 1. Recinto Aislado 2. Tornillo de bloqueo 3. Conector de cátodo Figura 5.6 Conector positivo 1. Recinto Aislado 2. Tornillo de bloqueo 3. Conector de cátodo Figura 5.7 Conector de cátodo...
  • Página 17: Conexión De Comunicación

    Antes de insertar el conector en el borne de entrada de CC del inversor, asegúrese de que el interruptor de CC del inversor esté en OFF. AVISO 5.5 Conexión de comunicación ARTI19M 4K/5K/6K/6K/8K/10K está equipado con una interfaz RS232 y RS485. Figura 5.10 Pines del cable de nueve puertos serie Pin No. Nombre Pin No.
  • Página 18: Capítulo 6 Instrucciones De Depuración

    ARTI19M 1) RS232 puede conectarse externamente con el módulo Wi-Fi, para más detalles, consulte el manual de instrucciones del módulo Wi-Fi. 2) RS232 puede conectarse externamente con el módulo Wi-Fi, para más detalles, consulte el manual de instrucciones del módulo Ethernet.
  • Página 19: Configuración De La Primera Ejecución

    ARTI19M OBJETO DESCRIPCIÓN Luz de comunicación: luz azul parpadeante = datos de recepción luz amarilla parpadea = datos de envío Indicador luminoso de estado: Luz LED roja = Fallo; luz LED verde = funcionamiento; cuando las luces roja y verde están todas apagadas, el inversor está en estado de inicialización o cuenta atrás para la conexión a la red.
  • Página 20: El Menú Lcd Se Muestra Como Sigue

    ARTI19M Por favor, pulse el botón "ENT", la pantalla LCD mostrará los países para la opción. Los usuarios pueden pulsar "▼" o "▲" para seleccionar el país correcto y pulsar el botón "ENT" para confirmar la selección. Nota: La configuración del país de uso debe configurarse antes de que el inversor empiece a funcionar por primera vez, de lo contrario el inversor no estará...
  • Página 21: Configuración De Los Parámetros Generales Del Inversor

    ARTI19M 6.2.4 Configuración de los parámetros generales del inversor Pantalla LCD Pasos de Operación 1. Settings of figures In the main LCD interface, press “ENT” button to enter into the selection of “Figu- re”, press ▼ or ▲ to select.
  • Página 22 ARTI19M 2. Press ▼ and then press ENT to enter into “Language & Time”. Press ▲ and ▼ to set the language, date and time. 1. In the main LCD interface, press “ENT” button, then press ► to enter into “Setting”.
  • Página 23 ARTI19M 1. In the main LCD interface, press “ENT” button, then press ► to enter into “Setting”. 2. Press ▼ and then press ENT to enter into “Clear Fault Records”, click OK or return back. 1. In the main LCD interface, press “ENT”...
  • Página 24 ARTI19M 1. In the main LCD interface, press “ENT” button, then press ► to enter into “Setting”. 2. Press ▼ and then press ENT to enter into “Display Settings”, and then press ▲ and ▼ to change the sleep time of LCD, click OK or return back.
  • Página 25 ARTI19M 3. Click OK to save the changes. 1. In the main LCD interface, press “ENT” button, then press ► to enter into “Setting”. 2. Press ▼ and then press ENT to enter password, and then enter into Reset Password.
  • Página 26: Consulta De Los Parámetros Del Inversor

    ARTI19M 6.2.5 Consulta de los parámetros del inversor 1. Inquiry of Operating Parameters 1. In the main LCD interface, press “ENT” button, then press ► to enter into “Parameters”. 2. Press ENT to enter into “Run-Info”, then press ▼ or ▲ to select the needed parameters, press ENT to enter and to check the parameters.
  • Página 27: Capítulo 7 Código De Fallo Y Solución De Problemas

    ARTI19M CAPÍTULO 7 CÓDIGO DE FALLO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Error Code Explanation Relay Error Master Storer Error Master High Temperature Master Low Temperature Master Lost Interior Communication Master GFCI Devices Error Master DCI Devices Error Master Current Sensor Master...
  • Página 28: Capítulo 8 Reciclaje Y Eliminación

    ARTI19M Fault Information Solución de problemas Relay Error Si este error ocurre con frecuencia, póngase en contacto con su distribuidor o llame a SAJ. Storer Error Compruebe si el radiador está bloqueado, si el inversor se encuentra a una tempera- Temperature High tura demasiado alta o demasiado baja, si las temperaturas son normales, póngase...
  • Página 29: Política De Garantía De Saj

    5 años para los inversores de la serie Sununo-TL y los inversores de la serie Sun- trio-TL y los inversores de la serie ARTI19M y los inversores de la serie ARTI19M, a partir de la fecha de envío desde la fábrica de SAJ o de 60 meses (5 años) a partir de la fecha de la factura de compra marcada (la que sea mayor).
  • Página 30 ARTI19M Servicio después de la expiración de la garantía Si los inversores para mantenimiento están fuera de garantía, SAJ cobra al usuario final una tarifa de servicio in situ, piezas, costes de mano de obra y costes logísticos. La norma detallada se refiere a la tabla de la lista.
  • Página 32 Guangzhou High-tech Zone, Guangdong, P.R.China Zip: 510663 Tel: +86 20 6660 8588 Fax: +86 20 6660 8589 Web: www.saj-electric.com Artesolar Fotovoltáica - DISTRIBUIDOR - Carr. de Andalucía, km 35, 700, 45224 Seseña Nuevo, Toledo Tel: +34 918 01 35 36...

Tabla de contenido