Descargar Imprimir esta página

CRISTINA QUIKTRONIC QT 338 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

- INSTALLATION -
Installazione - Installation - Installation - Montage - Instalacion
Corrente in entrata
Courant Entrant
Corriente entrante
~ 115/230 V ac ~ 50/60 Hz
cavo elettrico c/connettori - L. 3 m
electric cable w / connectors - L. 3 m
câble élerique a / connecteurs - L. 3 m
Elektrokabel w / Stecker - L. m 3
cable eléctrico w / conectores - L. 3 m
3
Alimentatore a corrente
Ingresso rete 115/230V
alternata stabilizzato in
scatola a tenuta stagna
115/230V mains input
115/230V entrée secteur
AC power supply stabilized
115/230V Netzeingang
waterproof box
115/230V entrada de red
Alimentation secteur
stabilisé boîtier étanche
Uscita 6 V cc
AC-Netzteil stabilisiert
Output current 6 V cc
wasserdichte Box
Courant de sortie 6 V cc
Ausgangsstrom 6 V cc
CA fuente de alimentación
Corriente de salida 6 V cc
estabilizada caja a prueba
de agua
Input current
17
Eingangsstrom
Connettore femmina
Female plug
Connecteur femelle
Buchsensteckverbinder
Conector hembra
16
ATTENZIONE - CAUTION - ATTENTION - ACHTUNG- ATENCIÓN
- "Questo apparecchio può essere usato da persone con età superiore a 8 anni e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza, solo se adeguatamente supervisionate o istruite all'uso in sicurezza del dispositivo e con la consapevolezza
dei rischi associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione."
- "Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o da personale qualificato, per evitare pericoli".
- "This device can be used by people over the age of 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience, if properly supervised or instructed in the safe use of the device and with knowledge of associated risks. Children should not
play with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision. "
- "If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by a qualified person to avoid danger".
- "Ce dispositif peut être utilisé par les personnes âgées de plus de 8 ans et les personnes ayant un handicap physique réduite, sensorielles
ou mentales, ou le manque d'expérience, se il est correctement supervisé ou une instruction dans l'utilisation sécuritaire de l'appareil et en
connaissance de risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l'appareil.Nettoyage et entretien ne sont pas fabriqués par des
enfants sans surveillance ".
- "Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par une personne qualifiée pour éviter un danger".
- "Dieses Gerät kann von Personen im Alter von 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung eingesetzt werden, wenn sie ordnungsgemäß beaufsichtigt oder in den sicheren Umgang mit dem
Gerät und mit dem Wissen angewiesen damit verbundenen Risiken. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung
wird nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. "
- "Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder durch eine qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden".
- "Este dispositivo puede ser utilizado por personas mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o
la falta de experiencia, si supervisados o instruidos en el uso seguro del equipo y con el conocimiento del bien riesgos asociados. Los
niños no deben jugar con el aparato. Limpieza y mantenimiento no serán efectuadas por los niños sin supervisión ".
Connettore femmina
- "Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por una persona calificada para evitar un peligro"
Female plug
Connecteur femelle
Buchsensteckverbinder
1
Conector hembra
2
15
4
[mm
Spurgare le tubazioni prima di collegare il rubinetto all'impianto,
onde evitare danneggiamenti all'elettrovalvola.
Before connecting to mains, bleed the pipes to avoid damage to the
electric valve.
Avant de brancher le robinet au rèseau hidraulique, purger la
tuyauterie pour èviter d'endommager la soupape èlectronique.
Entleeren Sie die Leitungen zur Vermeidung von Schäden am Magnetventil
bevor Sie die Armaturen an die Wasserversorgung anschliessen.
Antes de conectar el grifo a la red hidráulica purgar las tuberias, para
evitar daños a la elctroválvula.
3
Collegare alla rete elettrica.
Connect to the mains.
Brancher sur le secteur.
Schließen Sie mit dem Stromnetz.
OK
Conectarse a la red eléctrica.
Connettore femmina
Female plug
Connecteur femelle
Buchsensteckverbinder
Conector hembra
min.1 m
Connettore maschio
Male plug
Connecteur male
Stecker
Contenedor macho
5
Aprire
Open
Ouvrir
Geöffneter
Abierto
Aprire - Open - Ouvrir - Geöffneter - Abierto

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Quiktronic qt 339