Descargar Imprimir esta página

Emmaljunga City Cross Manual Del Usuario página 131

Ocultar thumbs Ver también para City Cross:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 253
Oluline ohutuse alane teave
rehve ettevaatlikult ja lubage rehvitöid teostada
vaid professionaalidel. Ärge kunagi lubage
lastel mängida lapsevankriga ja selle rehvidega.
HOIATUS Kui Te lapsevankrit parajasti ei kasuta, hoiustage
seda alati lastele kättesaamatus kohas.
• Teie ise vastutate kõigepealt oma lapse ohutuse eest.
• Käesolev toode sobib ühele (1) lapsele alates vanusest 6 kuud, kelle kaal ei ületa 15 kg. Lapsevankrit
tohib kasutada ainult sellise laste arvu puhul, milleks see on mõeldud.
• Käesolev iste/tõukekäru sobib ühele (1) lapsele alates vanusest 6 kuud, kelle kaal ei ületa 15 kg.
• Kandekorvi/vankrikorvi (lisaseadmena) võib kasutada ainult ühe lapse 0 kuni 6 kuu vanuse transpor-
diks. Toode on mõeldud lapsele, kes ei suuda iseseisvalt istuda, ennast pöörata ega ilma käte ja põl-
vede abita üles tõusta. Lapse maksimaalne kaal: 9 kg.
• Koos liftiga (originaallisaseade) võib vankrit kasutada sünnist alates, sel juhul kasutage istet
kõige enam kaldu asendis. Veenduge, et lift asub turvasüsteemi peal vältimaks turvasüsteemi pääsemist lifti
sisemusse.
• City Cross raami tuleks kasutada ainult koos City Bassinet / City Bassinet Supreme / Super Viking Bassinet
või tüüp A istme Seat Unit / Seat Unit / originaal Emmaljunga autotooli istme adapteriga.
• Järgige korrashoiu ja hooldusjuhiseid.
• Käesolevas käsiraamatus toodud ohutus- ja kasutusjuhised ei suuda katta kõikvõimalikke tingimusi ja et-
tenägematuid olukordi, mis võivad ette tulla. Tuleb silmas pidada, et mõistusepärasus, ettevaatlikkus ja hoo-
likus on sellised tegurid, mida ei saa tootesse sisse ehitada. Selliste tegurite eest vastutab siiski lapsevankri
kasutaja.
• Oluline on see, et käesolevaid juhiseid mõistaksid ja järgiksid kõik lapsevankri ja selle tarvikute kasutajad.
Alati tuleb teavitada ja juhendada iga isikut, kes kasutab lapsevankrit ja tarvikuid sellest, kuidas seadmeid
kasutada isegi siis, kui see isik (või isikud) kasutab/kasutavad neid lühiajaliselt.
• Maksimaalne ühe lapse kaal, kes kasutab lapsevankril Toddler Roller tarvikuid, on 20 kg.
• Korraga võib lapsevankril kasutada maksimaalselt ainult ühte lisaseadet, nt Toddler Roller, Toddler Seat või
lapse autoistme adapter.
• Vankri kattevarju peale ei tohi teisi esemeid asetada. Lapsevankrit ei tohi ilma kattevarjuta kasutada. Katte-
varju tasku on mõeldud ainult kergete esemete sisse paigutamiseks ja sinna ei tohi asetada esemeid, mille kaal
ületab 250 g.
• Kui käesoleva käsiraamatu mingi osa jääb teile arusaamatuks või vajab lähemaid selgitusi, palume ühendust
võtta volitatud Emmaljunga esindajaga, kes saab abi osutada.
• Lapsevanker on mõeldud ainult lapse transpordiks. Lapsevankrit ei tohi kasutada lapse voodina.
• Lapsevankrit, mille sees on laps, ei tohi seisma jätta ilma pidurit rakendamata.
• Lapse tõstmisel vankrisse ja sealt välja peab pidur olema alati rakendatud.
• Lapsevankrit ei tohi parkida künka nõlvale ega ebatasasele pinnale.
• Jalatoe peal ei tohi seista ega istuda. Jalatuge võib kasutada ainult ühe (1) lapse jalgade toetamiseks. Igasu-
gune muu kasutus võib kaasa tuua tõsiseid vigastusi. Maksimaalne lubatav jalatoe koormus on 3 kg.
• Toodet ei tohi kasutada, kui mõni selle osa on defektne või kahjustatud.
• Veenduge enne kasutamist, et kõik tõmblukud ja rõhknööbid on tugevasti kinni.
• Enne lapsevankri kokku voltimist tuleb laps sealt välja võtta.
• Täiendavaid madratseid ei tohi kandekorvi / vankrikorvi põhja asetada. Kasutada tohib ainult Emmaljunga
originaalmadratseid, mis on tootega kaasas või Emmaljunga Exlusive madratseid (lisaseadmena).
• Lapsevankri üle koormamine, ebaõige kokku voltimine ja heakskiitmata tarvikute kasutamine võib põhjusta-
da lapsele/lastele vigastusi või toote purunemise.
• Kui kasutate tõste lisaseadet, ühendage toode vankri d-rõngastega. Kontrollige, et kandekorvi/tõsteseadme
(lifti) rihmad on korralikult kinnitatud. Babylifti kanderihmad peavad asuma toote minikattevarju sees.
• Igasugune raskus, mis lisatakse vankrile (nt selle käepidemele, seljatoele või vankri külgedele), võib mõjutada
vankri stabiilsust. Tootja poolt heaks kiitmata lisaseadmeid ei tohi kasutada.
• Ostukorvi maksimaalne kandevõime on 5 kg. Raskemad esemed tuleb alati paigutada ostukorvi keskosasse.
Kui raskus on ebaühtlaselt jaotunud, võib vanker kaotada stabiilsuse.
• Kasutada võib ainult Emmaljunga poolt tarnitud originaalvaruosi.
• Ostukorvis olevad esemed ei tohi ulatuda üle ostukordi serva, sest sel juhul võivad need rattakodaratesse kinni
jääda.
• Istetooli ega kandekorvi ei tohi kasutada autoistmena.
• City Carrycot kandekorvi väline pikkus ja laius on 795 mm / 430 mm.
• Quadrolifti väline pikkus ja laius on 800 mm / 400 mm.
• Babylifti väline pikkus ja laius on 800 mm / 330 mm.
• Kui soovite toodet identifitseerida, siis saab seda teha raamil/vankrikorvil/kandekorvil oleva kleebise alusel,
millel on toodud vastav mudeli nimetus ja seerianumber.
• Veenduge, et kandekorvi/vankrikorvi kanderihmad ei ole kasutamise ajal kandekorvi/vankrikorvi sees.
• Laste autoistetooli puhul, mida kasutatakse koos raamiga, tuleb arvestada sellega, et vanker ei asenda kande-
korvi ega voodit. Kui laps peab magama, tuleb ta panna voodisse.
Manual City Crossv. 4.3
All manuals and user guides at all-guides.com
131

Publicidad

loading