Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WOOD PELLET & GAS COMBO GRILL
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
BARBECUE À GRANULÉS
DE BOIS ET À GAZ
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE
DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
UNIDAD COMBINADA
DE GRÁNULOS DE
MADERA Y GAS
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE
PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE LEER EL
MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE OF THIS ELECTRIC, PELLET FUEL-BURNING APPLIANCE.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL
BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE CET APPAREIL ÉLECTRONIQUE
À GRANULES. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT.
COMMUNIQUEZ AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE D'INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES
EXIGENCES D'INSTALLATION DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCI: LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE APARATO ELÉCTRICO PARA QUEMAR PELLETS DE
COMBUSTIBLE. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE.
CONSULTE A SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE SOBRE LAS RESTRICCIONES Y
LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
300522
ASSEMBLY AND OPERATION
ASSEMBLAGE ET
FONCTIONNEMENT
MONTAJE Y OPERACIÓN
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
ITM. / ART. 919309, 2582830, 49255024
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1100PSC2
PART / PIÈCE / PARTE: 10738, 10747

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss Pro PB1100PSC2

  • Página 1 ITM. / ART. 919309, 2582830, 49255024 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1100PSC2 PART / PIÈCE / PARTE: 10738, 10747 300522 WOOD PELLET & GAS COMBO GRILL IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! BARBECUE À GRANULÉS DE BOIS ET À...
  • Página 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Página 3 3. After a period of storage, or non-use, check the burn grate for obstructions, the hopper for foreign objects, and any air blockage around the fan intake or chimney. Clean before use. Regular care and maintenance is required to prolong the lifespan of your unit.
  • Página 4 17. Operate this appliance using liquefied petroleum only, which is also specified on the rating label on the unit. Do not attempt to operate your grill on other gases. Do not attempt to convert this LP unit to natural gas. Failure to follow this warning could lead to fire, bodily harm, and will void your warranty.
  • Página 5: Fcc Compliance Statement

    In accordance with the procedures and specifications listed in the UL 2728A-2019 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728-19 "for electrical features of fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to UL and ULC standards.
  • Página 6 COPYRIGHT NOTICE Copyright 2020. All right reserved. No part of this manual may be copied, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, in any form or by any means without expressed written permission of, Dansons 3411 North 5th Avenue, Suite 500, Phoenix, AZ, USA 85013 sales@pitboss-grills.com | service@pitboss-grills.com www.pitboss-grills.com Customer Service...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Wood Pellet Operating Instructions Grill Environment ...............22 Parts & Specs ..............8 Grill Temperature Ranges ............23 Understanding The Control Board .........24 Assembly Preparation ............ 10 Control Board Functions ............26 Assembly Instructions Connecting To The Smoke iT® App .........28 Assembling The Grease Tray Support ........
  • Página 8: Parts & Specs

    PARTS & SPECS...
  • Página 9 PARTS & SPECS Part# Description Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x2) LP Gas Cylinder Wire Retainer (x1) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grid (x4) LP Gas Cylinder Support Bracket (x1) Lid Stopper (x2) Cart Bottom Shelf (x1) Chimney Cap (x1) Cart Bar A (x2) Chimney Stack (x1) Cart Bar B (x2)
  • Página 10: Assembly Preparation

    If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss® Customer Service for parts: Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES).
  • Página 11: Mounting The Legs To Main Barrel

    3. MOUNTING THE LEGS TO MAIN BARREL Parts Required: Support Leg /Front (#30) Support Leg /Back (#31) Support Leg for Caster /Front (#32) Support Leg for Caster /Back (#33) 12 x Screw (#A) 12 x Locking Washer (#C) 12 x Washer (#B) Installation: •...
  • Página 12: Connecting The Wheels To The Cart

    6. CONNECTING THE WHEELS TO THE CART Parts Required: Wheel (#35) Wheel Axle Pin (#G) Wheel Washer (#F) Wheel Cotter Pin (#E) Installation: • Attach the Wheel to the Support Leg by inserting the wheel axle pin through the wheel, support leg hole, wheel washer, then secure using the wheel cotter pin.
  • Página 13: Securing The Chimney

    9. SECURING THE CHIMNEY Parts Required: Chimney Cap (#4) Chimney Stack (#5) Screw (#A) Locking Washer (#C) Washer (#B) Nut (#I) Installation: • Locate the chimney opening on the backside of the gas barrel. From the inside of the gas barrel, insert the Chimney Stack through the opening.
  • Página 14: Attaching The Cylinder Wire Retainer

    12. ATTACHING THE CYLINDER WIRE RETAINER Parts Required: LP Gas Cylinder Wire Retainer (#37) Installation: • Remove the R-clip from LP Gas Cylinder Wire Retainer. Attach the LP Gas Cylinder Wire Retainer to the right Support Legs. Use R-clip to secure the wire retainer in place.
  • Página 15: Assembling The Side Burner Shelf

    16. ASSEMBLING THE SIDE BURNER SHELF Parts Required: Side Burner Panel (#16) Side Burner Shelf (#18) Screw (#A) Installation: • Flip the Side Burner Shelf upside-down. Mount the Side Burner Shelf onto the Side Burner Panel with three washers, locking washers, and screws. 17.
  • Página 16: Securing The Side Burner

    20. SECURING THE SIDE BURNER Parts Required: Side Burner (#17) Installation: • Remove the two pre-installed screws from the underside of the Side Burner Shelf. From above, carefully insert the Side Burner into the Side Burner Shelf, then secure using the two screws previously removed. •...
  • Página 17: 24. Installing The Flame Broiler Components

    24. INSTALLING THE FLAME BROILER COMPONENTS Parts Required: Flame Broiler Slider (#6) Flame Broiler Main Plate (#7) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (#11) Flame Broiler Adjusting Bar (#12) Installation: • Insert the Flame Broiler Main Plate into the Main Barrel, right side first.
  • Página 18: 25. Installing The Cooking Components

    25. INSTALLING THE COOKING COMPONENTS Parts Required: Upper Cooking Rack (#1) Cooking Grids (#2) Heat Tent (#8) Smoke Adjusting Bar (#13) Installation: • First, on the gas barrel side, place the three Heat Tents on the top of the burners. Place the Cooking Grids, side-by-side, on the grid ledge inside the Main Grill.
  • Página 19: Installing The Battery

    ON THE ROAD Disconnect the igniter from the main wiring harness. Use the manual start-up procedure. A Pit Boss® unit can operate using a 12 volt, 100 watt inverter plugged into your automobile outlet. To use the automatic igniter, it is recommended to use a minimum of a 1000 watt inverter.
  • Página 20: Connecting To A Gas Supply

    CONNECTING TO A GAS SUPPLY GAS CYLINDER REQUIREMENTS The grill is set and tested with liquid propane gas only. The regulator supplied is set for 27.94 cm (11 inch) water column (WC) and is for use with LP gas only. The factory-supplied regulator and hose must be used with a 9 kg (20 lbs) LP gas tank. Contact your gas supplier for a special regulator for bulk gas that fuels other appliances.
  • Página 21: Disconnecting A Gas Cylinder

    3. Use a paint brush to apply the solution onto the seal between the regulator and the gas cylinder. Visually inspect for streams of bubbles coming from a defect or break in the seal. NOTE: If a leak appears, repeat gas cylinder installation procedure, but do not over-tighten. Hand-tighten only.
  • Página 22: Wood Pellet Operating Instructions

    All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 914 mm (36 inches) from combustible constructions, and this clearance must be maintained while the grill is operational. This appliance must not be placed under overhead combustible ceiling or overhang.
  • Página 23: Grill Temperature Ranges

    GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. HIGH TEMPERATURE (205-260°C / 401-500°F) •...
  • Página 24: Understanding The Control Board

    UNDERSTANDING THE CONTROL BOARD This P.I.D. (proportional-integral-derivative) digital Control Board is very much the same as the controls on your kitchen oven. The main advantages are the ability to automatically compensate for the different ambient conditions and fuel types. IMPORTANT: The temperature inside of any grill will vary greatly from location to location. Even instruments calibrated together may not agree with each other.
  • Página 25 Set temperature can be adjusted. When not in use, disconnect the Meat Probe from the connection port and code "noP" will be displayed. Compatible with Pit Boss® Grills branded meat probes only. Displays the Actual temperature of the Meat Probe. This Meat Probe readout corresponds with the plug-in connection port (MP).
  • Página 26: Control Board Functions

    CONTROL BOARD FUNCTIONS • SETTING THE GRILL TEMPERATURE The Grill Probe measures the internal temperature of the Main Barrel. When the Set temperature is adjusted, the Grill Probe will read the Actual temperature inside the Main Barrel and adjust to the desired Set temperature. IMPORTANT: The temperature of your unit is highly dependent on ambient outdoor weather, quality of pellets used, flavor of pellets, and the quantity of food being cooked.
  • Página 27 • SETTING UP A RECIPE The Recipe function allows the user to program cooking instructions, known as Recipe Steps, for the Control Board to follow and automatically run. These cooking instructions are a combination between Cooking temperature and Time. Starting from the first Recipe Steps (01), the Control Board will cycle through each Recipe Steps to cook the meal.
  • Página 28: Connecting To The Smoke It® App

    CONNECTING TO THE SMOKE IT® APP Follow these instructions on how to connect your grill to the Smoke iT® app with your Android™ or iOS® device. The app will allow you to control and monitor your grill and meat probe temperatures from your mobile device. Enjoy the benefits that Smoke IT® mobile connectivity has to offer! Download the Smoke iT®...
  • Página 29: First Use - Grill Burn-Off

    FIRST USE – GRILL BURN-OFF Once your hopper has been primed and before cooking on your grill for the first time, it is important to complete a grill burn-off. Start the grill and operate at any temperature over 176°C / 350°F (with the lid down) for 30 to 40 minutes to burn-off the grill and rid it of any foreign matter.
  • Página 30: Propane Gas Operating Instructions

    With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® Grills units should keep a minimum clearance of 914 mm (36 inches) from combustible constructions, and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Página 31: Manual Start-Up Procedure

    IGNITER FAILURE PROCEDURE If for any reason your igniter fails after three of four attempts, check the following steps, or start your grill using the manual method. Ensure the regulator knob is turned to the OFF position. Allow any accumulated gas to dissipate. 2.
  • Página 32: Shutting Off Your Grill

    NOTE: Each burner lights independently - repeat same steps for other burners. CAUTION: If burner flame goes out during operation, immediately turn the Burner Knobs to the OFF position, LP gas tank valved CLOSED, and open lid to let the gas clear for 5 minutes before re-lighting, SHUTTING OFF YOUR GRILL Turn LP gas tank valve to CLOSED.
  • Página 33: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: CHECKING THE GAS LEVEL To check the amount of fuel in the LP gas cylinder, the grill must be in operation. Place your hand at the top of the tank and slowly move down the side until the tank feels cool to the touch.
  • Página 34: Using Wood Pellet Fuel

    5. OUTSIDE SURFACES • The front shelf includes a removable panel underneath for ease of cleaning. From below, push the backing plate towards the main barrel to remove. Clean, then FROM BELOW replace by sliding back into place. • Wipe your grill down after each use. Use warm soapy water to cut the grease. Do not use oven cleaner, abrasive cleansers or abrasive cleaning pads on the outside grill surfaces.
  • Página 35: Cooking Guidelines

    COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time. Practice makes perfect.
  • Página 36 BEEF HEAT SIZE Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Steak (New York, 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes Porter-house, Rib- 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes eye, Sirloin, T-bone, 3.8 cm / 1½"...
  • Página 37: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Página 38: Troubleshooting

    Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Service for assistance.
  • Página 39 Grill Produces Excess Grease Build-Up Follow Care and Maintenance instructions. Or Discolored Remove moist wood pellets from hopper. Follow Care and Maintenance instructions to clean out. Wood Pellet Quality Smoke Replace with dry wood pellets. Fire pot Is Blocked Clear fire pot for moist wood pellets. Follow Hopper Priming Procedure. Insufficient Air Intake Check fan.
  • Página 40 PROPANE GAS GRILL PROBLEM CAUSE SOLUTION Grill will not light The ignition wire came off Reconnect the ignition wire to the electrical igniter/valve. the electrical igniter/valve. The ignition wire is broken Contact Customer Service for assistance or a replacement part. The battery has died Install a new battery.
  • Página 41: Electrical Wire Diagram

    ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Página 42: Grill Replacement Parts

    GRILL REPLACEMENT PARTS...
  • Página 43 GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x2) Cart Front / Back Panel (x2) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grid (x4) LP Gas Cylinder Wire Retainer (x1) Lid Stopper (x2) LP Gas Cylinder Support Bracket (x1) Chimney Cap (x1) Cart Bottom Shelf (x1) Chimney Stack (x1) Cart Bar A (x2)
  • Página 44: Hopper Replacement Parts

    CONDITIONS All gas and wood pellet grills by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Página 45: Exceptions

    EXCEPTIONS There is no written or implied performance warranty on Pit Boss® grills, as the manufacturer has no control over the installation, operation, cleaning, maintenance or the type of fuel burned. This warranty will not apply nor will Dansons assume responsibility if your appliance has not been installed, operated, cleaned and maintained in strict accordance with this owner’s manual.
  • Página 46: Recipes

    RECIPES CLASSIC BRISKET SAUSAGE WITH MANGO CHUTNEY Makes 4 - 6 Servings Makes 4 - 6 Servings A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three Ingredients: separate parts: the cap, the point, and the flat. Use the flat section, Mangoes (finely chopped) as it is lean, compact, and creates nice slices when carved.
  • Página 47 BBQ RIBS Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Competition Makes 4 - 6 Servings Instructions: Preheat grill, then leave or reduce slightly (204-260°C / Ingredients: 400-500°F) 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs Meaty pork spareribs / loin back ribs Combine meat, seasoning, eggs and bread crumbs in a mixing 45 ml / 3 tbsp bowl and blend together.
  • Página 48 CORNISH HENS WITH MANDARIN RICE Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite / Competition Makes 4 Servings Instructions: Soak wooden skewers in water for 1 hour. Ingredients: Preheat grill, then reduce to 135-163°C / 275-325°F. 4 whole Cornish Game Hens 750 ml/ 3 c. Mandarin Rice Prepare curry butter by melting butter in small pan over 15 ml / 1 tbsp Olive Oil...
  • Página 49 WHOLE SMOKED TURKEY brown and crispy; internal temperature should reach 74°C/165°F. Using tongs, carefully remove the upright chicken and can from Feeds a small army - leftovers are great! the grill. Let rest for five minutes, then carefully remove the can Ingredients: from the cavity of the chicken.
  • Página 50: Informations Concernant La Sécurité

    INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Página 51 Si un feu de graisse a lieu, éteignez le gril et laissez le couvercle fermé jusqu'à ce que le feu s'éteigne. Débranchez le cordon d'alimentation. Ne jetez pas d'eau sur l'appareil. N'essayez pas d'étouffer le feu. Posséder sur place un extincteur agréé pour les feux de classe A, B et C est un atout précieux. Si un feu incontrôlé...
  • Página 52: Combustible Granules De Bois

    14. N’obstruez pas le flux de l’air de combustion et de ventilation à l'appareil. Gardez le tube du brûleur et les hublots propres et exempts de tous débris. Nettoyez avant utilisation. Une maintenance et un entretien réguliers sont requis pour prolonger la durée de vie de votre unité.
  • Página 53: Avertissements En Matière De Gaz Propane

    UL 2728A-2019 « Appareils de cuisson à granulés » et ULC / ORD C2728-19 « pour les caractéristiques électriques des équipements à combustion. » Les appareils de cuisson à granulés Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et répertoriés par CSA (un 300522 laboratoire d'essais accrédité) selon les normes UL et ULC.
  • Página 54 Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Página 55 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......50 Instructions d'utilisation des granulés de bois Environnement du gril ..............70 Pièces et spécifications ..........56 Plages de températures du gril ..........71 Présentation du panneau de contrôle ........72 Préparation de l'assemblage ........58 Fonctions du panneau de contrôle......... 74 Instructions d'assemblage Connexion à...
  • Página 56: Pièces Et Spécifications

    PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS...
  • Página 57 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS N° Description N° Description Support de cuisson supérieur en acier émaillé (x2) Dispositif de retenue de câble pour bouteille à gaz de pétrole liquéfié (x1) Grilles de cuisson en fonte à revêtement de porcelaine (x4) Support de fixation pour bouteille à gaz de pétrole liquéfié (x1) Butoir pour couvercle (x2) Étagère inférieure du chariot (x1) Chapeau de cheminée (x1)
  • Página 58: Préparation De L'aSsemblage

    PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à l'assemblage, puis passez en revue et inspectez toutes les pièces en vous référant à...
  • Página 59: Montage Des Pieds Sur Le Corps Principal

    3. MONTAGE DES PIEDS SUR LE CORPS PRINCIPAL Pièces nécessaires : Pied de support/avant (#30) Pied de support/arrière (#31) Pied de support pour roulettes/avant (#32) Pied de support pour roulettes/arrière (#33) 12 x Vis (#A) 12 x Rondelle de blocage (#C) 12 x Rondelle (#B) Installation:...
  • Página 60: Raccordement Des Roues Au Chariot

    REMARQUE: Une fois les panneaux du chariot installés, serrez fermement toutes les vis du chariot. 6. RACCORDEMENT DES ROUES AU CHARIOT Pièces nécessaires : Roue (#35) Goupille cannelée pour roue (#G) Rondelle pour roue (#F) Goupille bêta pour roue (#E) Installation: •...
  • Página 61: Fixation De La Cheminée

    9. FIXATION DE LA CHEMINÉE Pièces nécessaires : Chapeau de cheminée (#4) Sortie de cheminée (#5) Vis (#A) Rondelle de blocage (#C) Rondelle (#B) Écrous (#I) Installation: • Localisez l'ouverture de la cheminée à l'arrière du baril de gaz. De l'intérieur du baril de gaz, insérez la cheminée à...
  • Página 62: Fixation Du Dispositif De Retenue De Câble De La Bouteille À Gaz

    12. FIXATION DU DISPOSITIF DE RETENUE DE CÂBLE DE LA BOUTEILLE À GAZ Pièces nécessaires : Dispositif de retenue de câble pour bouteille à gaz de pétrole liquéfié (#37) Installation: • Retirez le clip en R du dispositif de retenue du fil de la bouteille de GPL. Fixez le dispositif de retenue du fil de la bouteille de GPL aux pieds de support droits.
  • Página 63: Assemblage De La Tablette Du Brûleur Latéral

    IMPORTANT : évitez d'utiliser les étagères pour déplacer ou soulever le gril. Le poids de l'appareil provoquerait la rupture des étagères, ce qui n'est pas couvert par la garantie. 16. ASSEMBLAGE DE LA TABLETTE DU BRÛLEUR LATÉRAL Pièces nécessaires : Panneau de brûleur latéral (#16) Tablette du brûleur latéral (#18) Vis (#A) Installation:...
  • Página 64: Fixation Du Brûleur Latéral

    20. FIXATION DU BRÛLEUR LATÉRAL Pièces nécessaires : Brûleur latéral (#17) Installation: • Retirez les deux vis préinstallées du dessous de l'étagère du brûleur latéral. Par le haut, insérez soigneusement le brûleur latéral dans l'étagère du brûleur latéral, puis fixez-le à l'aide des deux vis retirées précédemment. •...
  • Página 65: 24. Installation Des Composants Du Diffuseur De Chaleur

    24. INSTALLATION DES COMPOSANTS DU DIFFUSEUR DE CHALEUR Pièces nécessaires : Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (#6) Plaque principale du diffuseur de chaleur (#7) Poignée de la barre de réglage du grilloir à flamme (#11) Barre de réglage du grilloir à flamme (#12) Installation: •...
  • Página 66: 25. Installation Des Composants De Cuisson

    25. INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON Pièces nécessaires : Support de cuisson supérieur en acier émaillé (#1) Grilles de cuisson en fonte à revêtement de porcelaine (#2) Tentes à chaleur (#8) Barre de contrôle de la fumée (#13) Installation: • Tout d'abord, du côté...
  • Página 67: Installation De La Batterie

    SUR LA ROUTE Débranchez l'allumeur du faisceau de câbles principal. Utilisez la procédure de démarrage manuelle. Une unité Pit Boss® peut fonctionner en utilisant un onduleur de 12 volts et 100 watts branché sur votre prise automobile. Pour utiliser l'allumeur automatique, il est recommandé...
  • Página 68: Connexion À Une Alimentation Au Gaz

    CONNEXION À UNE ALIMENTATION EN GAZ EXIGENCES RELATIVES AUX BOUTEILLES DE GAZ Le gril est réglé et testé avec du gaz propane liquide uniquement. Le régulateur fourni est conçu pour une colonne d’eau (WC) de 11 pouces (27,94 cm) et doit être utilisé uniquement avec du gaz de pétrole liquéfié. Le détendeur et le tuyau fournis en usine doivent être utilisés avec un poids de 20 lb (9 kg) réservoir de gaz propane.
  • Página 69: Débrancher Une Bouteille De Gaz

    2. Mélanger une solution d’une partie d’eau avec une partie de liquide vaisselle dans un bol. La solution fera des bulles, car elle sera concentrée. Utilisez un pinceau pour appliquer la solution sur le joint entre le régulateur et la bouteille de gaz. Inspecter visuellement les bulles de bulles provenant d’un défaut ou d’une rupture du sceau.
  • Página 70: Instructions D'uTilisation Des Granulés De Bois

    Toutes les unités Pit Boss® devraient garder un dégagement minimum de 914 mm (36 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson. Cet appareil ne doit pas être placé sous un plafond ou un surplomb combustible.
  • Página 71: Plages De Températures Du Gril

    3. CUISINER PAR TEMPS CHAUDS À mesure qu'il fait plus chaud à l'extérieur, le temps de cuisson diminue. Suivez ces suggestions sur la façon de profiter de votre gril pendant les mois chauds: • Ajustez à la baisse vos températures de cuisson. Cela permet d'éviter les poussées indésirables. •...
  • Página 72: Présentation Du Panneau De Contrôle

    PRÉSENTATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Cette panneau de contrôle numérique P.I.D. (proportionnel-intégral-dérivé) est très semblable aux commandes de votre four de cuisine. Les principaux avantages sont la possibilité de compenser automatiquement les différentes conditions ambiantes et les différents types de combustibles. IMPORTANT : La température à...
  • Página 73 «  noP  » s'affichera. Uniquement compatible avec les sondes de cuisson de la ÉTAPE T EMP S SHUTTING DOWN PELLET marque Pit Boss® Grills. MISE HORS TENSION RANULES ÉGLAGE Affiche la température actuelle de la sonde de cuisson. Ce relevé de la sonde de cuisson correspond RÉELLE...
  • Página 74: Fonctions Du Panneau De Contrôle

    FONCTIONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE • RÉGLAGE D'UNE TEMPÉRATURE DE CUISSON La sonde du gril mesure la température interne du baril principal. Lorsque la température de cuisson est ajustée, la sonde du gril lit la température réelle à l'intérieur du baril principal et l'ajuste à la température de cuisson souhaitée. IMPORTANT ...
  • Página 75 • PROGRAMMER UNE RECETTE La fonction Recette permet à l'utilisateur de programmer des instructions de cuisson, nommées étapes de la recette, que le panneau de contrôle suivra et lancera automatiquement. Ces instructions combinent la température et le temps de cuisson. En débutant par la première étape de la recette (01), le panneau de contrôle effectuera chaque étape afin de préparer le plat.
  • Página 76: Connexion À L'aPplication Smoke It

    CONNEXION À L'APPLICATION SMOKE IT® Suivez ces instructions pour connecter votre barbecue à l'application Smoke iT® avec votre appareil Android ™ ou iOS®. L'application vous permettra de contrôler et de surveiller les températures de votre gril et de votre sonde à viande depuis votre appareil mobile.
  • Página 77: Première Utilisation - Brûlage Du Gril

    PREMIÈRE UTILISATION - BRÛLAGE DU GRIL Une fois votre trémie amorcée et avant de faire cuire des aliments sur votre gril pour la première fois, il est important d'effectuer un brûlage du gril. Allumez le gril et faites-le tourner à une température supérieure à 176 °C/350 °F (couvercle fermé) durant 30 à 40 minutes afin de brûler le gril et vous débarrasser de toute substance étrangère.
  • Página 78: Instructions D'uTilisation Du Gaz Propane

    Avec tous les appareils extérieurs, les conditions météorologiques extérieures jouent un rôle important dans les performances de votre gril et dans le temps de cuisson nécessaire pour parfaire vos repas. Tous les appareils Pit Boss® Grills doivent conserver un dégagement minimal de 914 mm (36 pouces) par rapport aux constructions combustibles, et ce dégagement doit être maintenu pendant que le gril est opérationnel.
  • Página 79: Procédure De Démarrage Manuel

    Si le brûleur s’éteint pendant le fonctionnement, tournez le bouton du régulateur en position OFF. Ouvrez le couvercle du gril et attendez cinq minutes avant d’essayer de le rallumer pour permettre à tout gaz accumulé de se dissiper. PROCÉDURE D’ÉCHEC D’ALLUMAGE Si pour une raison quelconque votre allumeur échoue après trois tentatives sur quatre, vérifiez les étapes suivantes ou démarrez votre gril en utilisant la méthode manuelle.
  • Página 80: Arrêt De Votre Gril

    4. Si l'allumeur n'allume pas le brûleur, utilisez une allumette fixée sur la tige d'allumage Flamme Légèrement (incluse avec le gril) pour allumer les brûleurs. Accédez aux brûleurs au travers de la Jaune grille de cuisson et des plaques chauffantes. Positionnez l'allumette sur le côté du Légèrement brûleur.
  • Página 81: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre unité Pit Boss® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Suivez ces conseils de nettoyage et d'entretien pour réviser votre gril : VÉRIFIEZ LE NIVEAU DE GAZ Pour vérifier le niveau de gaz dans la bonbonne de Gaz Propane Liquide, le gril doit être en fonction. Placez votre main au-dessus de la bonbonne et descendez doucement sur le côté...
  • Página 82 4. LES SURFACES INTERNES • Il est recommandé de nettoyer votre pot de combustion après chaque utilisation. Cela assurera un allumage correct et évitera toute accumulation de débris ou de cendres dans le pot de combustion. • Utilisez une brosse de nettoyage à gri à long manche (laiton ou métal doux), retirez tout aliment ou accumulation des grilles de cuisson.
  • Página 83: Utilisation Du Combustible En Granulés De Bois

    UTILISATION DU CARBURANT DE GRANULÉS DE BOIS Ces granulés de bois propres combustibles génèrent environ 8200 BTU par livre avec très peu de cendres, une faible teneur en humidité (5 à 7 %) tout en étant également neutres en carbone. Les granules de bois pour barbecue sont produits avec des matières premières pures (sciures) qui sont pulvérisées avec un broyeur à...
  • Página 84 VOLAILLE TAILLE Saignant - 54 °C / 130 °F À point - 60 °C / 140 °F Bien cuit - 77 °C / 170 °F Dinde (entière) 4,5-5,0 kg / 10-11 lb Griller 90 - 120 minutes 5,3-6,4 kg / 12-14 lb Griller 110 - 140 minutes 6,8-7,7 kg / 15-17 lb Griller 130 - 160 minutes...
  • Página 85: Fruits De Mer

    DURÉE APPROXIMATIVE DU TEMPS DE CUISSON BOEUF CHALEUR TAILLE Saignant À point Bien cuit 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / 0,75 po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Página 86: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Página 87: Dépannage

    Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d'utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril à granulés de bois Pit Boss® ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles.Pour les FAQ, rendez-vous sur...
  • Página 88 Le gril ne parvient Écoulement d'air Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de cendres ou d'obstruction dans le pot de combustion. Suivez pas à une insuffisant dans le pot les instructions d'Entretien et maintenance en cas d'accumulation de cendres. Vérifiez le ventilateur. température stable de combustion Assurez-vous qu'il fonctionne correctement et que le conduit d'entrée d'air n'est pas bouché.
  • Página 89 Code d'erreur « Err » La vis sans fin n'est pas Avant la première utilisation de l'unité ou à chaque fois que la trémie est complètement vidée, la vis sans avec l'icône de VIS amorcée fin doit être amorcée pour permettre aux granulés de remplir le pot de combustion. S'il n'est pas amorcé, SANS FIN clignotante l'allumeur expirera avant que les pellets ne s'enflamment.
  • Página 90: Schéma Du Câblage Électrique

    SCHÉMA DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Le système du panneau de contrôle utilise une technologie complexe de grande valeur. Pour vous protéger contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma du câblage ci-dessous afin de veiller à ce que votre source d'alimentation soit suffisante pour faire fonctionner l'appareil.
  • Página 91: Pièces De Rechange Du Gril

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL...
  • Página 92 PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL N° Description N° Description Support de cuisson supérieur en acier émaillé (x2) Panneau avant/arrière du chariot (x2) Grilles de cuisson en fonte à revêtement de porcelaine (x4) Dispositif de retenue de câble pour bouteille à gaz de pétrole liquéfié...
  • Página 93: Pièces De Rechange De La Trémie

    CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Página 94: Exceptions

    établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future. Le numéro de série et de modèle de votre Pit Boss® se trouve sur la trémie. Enregistrez les numéros ci-dessous, car l'étiquette peut s'user ou devenir illisible.
  • Página 95: Recettes

    RECETTES UNE POITRINE CLASSIQUE Ouvrez la poche et utilisez un thermomètre à viande; La température interne doit atteindre 91°C / 195°F. La poitrine devrait être ferme, 4 à 6 portions mais vous devriez quand même être en mesure de déchirer la viande à...
  • Página 96 Placez les steaks sur le gril. Saisissez chaque côté, en retournant Variation: MÉTHODE « MEMPHIS DRY » toutes le minutes. Faites monter la température du gril à ÉLEVÉ (260°C / 500°F). Remettez les côtes sur le gril et assaisonnez ou frottez avec un assaisonnement sec. Réduirez la température à...
  • Página 97: Kebabs De Crevettes Avec Beurre Au Curry

    Instructions : Badigeonnez les poules avec la marmelade à l'orange pendant les 20 dernières minutes de cuisson. Enlevez du gril et présentez Préchauffez le gril, puis réduire le réglage à 218°C / 425°F. sur un plateau de service. Saupoudrez les deux côtés des steaks avec l'assaisonnement. CONSEIL : Si vous souhaitez récoltez les gouttes de graisse pour faire Recouvrez et réfrigérez pendant au moins 1 heure.
  • Página 98 CREVETTES AU BACON ET BASILIC SUR UN BÂTON CONSEIL : Si vous aimez utiliser la graisse et les jus qui se sont écoulés pour en faire une sauce onctueuse, alors placez la dinde sur une grille 4 à 6 portions à...
  • Página 100: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Página 101 2. Mantenga los cables de alimentación eléctrica y el combustible lejos de las superficies calientes. No use la barbacoa en condiciones de lluvia ni cerca de fuentes de agua. 3. Tras un período de almacenamiento, o de no uso, compruebe si hay alguna obstrucción en la rejilla del quemador, objetos extraños en la tolva y cualquier bloqueo de aire alrededor de la entrada del ventilador o chimenea.
  • Página 102: Eliminación De Las Cenizas

    16. Limpie e inspeccione el regulador de gas antes de cada uso del aparato de gas para cocinar en el exterior. Cambie el regulador de gas antes de usarlo si presenta señales de abrasión o desgaste excesivo. Utilice solo el mecanismo del regulador de gas que se suministra con esta barbacoa a gas.
  • Página 103: Monóxido De Carbono (El "Asesino Silencioso")

    "aparatos de cocción de combustible de pellets" y ULC / ORD C2728-19 "para características 300522 eléctricas de equipos de combustión". Los aparatos de cocción de pellets Pit Boss® Grills han sido probados de forma independiente y listados por CSA (un laboratorio de pruebas acreditado) según las normas UL y ULC.
  • Página 104 Precaución: Se advierte al usuario que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. La palabra Bluetooth® y su logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Espressif se efectúa bajo licencia.
  • Página 105 ÍNDICE Información de seguridad ...........100 Instrucciones de funcionamiento de los pélets de madera Piezas y especificaciones ..........106 Entorno de la barbacoa ............120 Rangos de temperatura de la barbacoa.......121 Preparación del montaje ..........108 Descripción del tablero de control ........122 Instrucciones de montaje Funciones del tablero de control ..........
  • Página 106: Piezas Y Especificaciones

    PIEZAS Y ESPECIFICACIONES...
  • Página 107: Pb - Requisitos Eléctricos

    PIEZAS Y ESPECIFICACIONES N.º Descripción N.º Descripción Bandeja para cocinar superior de acero con capa de porcelana (x2) Cable de retén de la bombona de gas LP (x1) Rejillas para cocinar de hierro forjado recubierto de porcelana (x4) Soporte de la bombona de gas LP (x1) Tapón de la tapa (x2) Estante inferior del carro (x1) Tapa de la chimenea (x1)
  • Página 108: Preparación Del Montaje

    Los daños causados por el envío no está cubierto por la garantía. Póngase en contacto con su distribuidor o con la Atención al cliente de Pit Boss® para piezas: de lunes a domingo de 4:00 a 20:00 PST (EN/FR/ES).
  • Página 109: Montaje De Las Patas En El Barril Principal

    3. MONTAJE DE LAS PATAS EN EL BARRIL PRINCIPAL Piezas necesarias: Pata de soporte / delantera (#30) Pata de soporte / trasera (#31) Pata de soporte para rueda pivotante / delantera (#32) Pata de soporte para rueda pivotante / posterior (#33) 12 x Tornillos (#A) 12 x...
  • Página 110: Conexión De Las Ruedas Al Carro

    NOTA: Una vez instalados los paneles del carro, apriete firmemente todos los tornillos del carro. 6. CONEXIÓN DE LAS RUEDAS AL CARRO Piezas necesarias: Ruedas (#35) Clavijas de eje de rueda (#G) Arandelas de rueda (#F) Clavijas de rueda (#E) Instalación: •...
  • Página 111: Sujeción De La Chimenea

    9. SUJECIÓN DE LA CHIMENEA Piezas necesarias: Tapa de la chimenea (#4) Pila de chimenea (#5) Tornillos (#A) Arandelas de retención (#C) Arandelas (#B) Tuercas (#I) Instalación: • Localice la abertura de la chimenea en la parte trasera del barril de gas.
  • Página 112: Montaje Del Retén Del Cable De La Bombona

    12. MONTAJE DEL RETÉN DEL CABLE DE LA BOMBONA Piezas necesarias: Cable de retén de la bombona de gas LP (#37) Instalación: • Retire el clip en R del retenedor del cable del cilindro de gas LP. Conecte el retenedor del cable del cilindro de gas LP a las patas de soporte derechas. Utilice un clip en R para asegurar el retenedor de cables en su lugar.
  • Página 113: Montaje Del Estante Del Quemador Lateral

    16. MONTAJE DEL ESTANTE DEL QUEMADOR LATERAL Piezas necesarias: Panel de quemador lateral (#16) Repisa de quemador lateral (#18) Tornillos (#A) Instalación: • Flip the Side Burner Shelf upside-down. Mount the Side Burner Shelf onto the Side Burner Panel with three washers, locking washers, and screws. •...
  • Página 114: Asegurar El Quemador Lateral

    20. ASEGURAR EL QUEMADOR LATERAL Piezas necesarias: Quemador lateral (#17) Instalación: • Quite los dos tornillos preinstalados de la parte inferior del estante del quemador lateral. Desde arriba, inserte con cuidado el quemador lateral en el estante del quemador lateral, luego asegúrelo con los dos tornillos que quitó...
  • Página 115: 24. Instalación De Los Componentes De La Parrilla

    24. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA PARRILLA Piezas necesarias: Guía de la parrilla (#6) Placa principal de la parrilla (#7) Asa del regulador de la parrilla (#11) Regulador de la parrilla (#12) Instalación: • Introduzca la placa principal del asador en el tambor principal (el lado derecho primero).
  • Página 116: 25. Instalación De Los Componentes De Cocina

    25. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE COCINA Piezas necesarias: Bandeja para cocinar superior de acero con capa de porcelana (#1) Rejillas para cocinar de hierro forjado recubierto de porcelana (#2) Barras saborizantes (#8) Barra de ajuste del humo (#13) Instalación: •...
  • Página 117: Instalación De La Batería

    DURANTE EL TRANSPORTE Desconecte el sistema de ignición del mazo de cables principal. Use el procedimiento de arranque manual. Una unidad Pit Boss® puede funcionar con un inversor de 12 V y 100 W conectado a una toma de un vehículo. Para usar el sistema de ignición automática se recomienda usar un inversor de 1000 W como mínimo.
  • Página 118: Conexión A Una Fuente De Gas

    CONEXIÓN A UNA FUENTE DE GAS REQUISITOS DE TANQUE DE GAS La barbacoa está preparada y probada solamente con gas propano líquido. El regulador suministrado está preparado para una columna de agua (CA) de 27,94 cm (11 pulgadas) y solo está previsto para su uso con gas licuado. El regulador y la manguera suministrados de fábrica deben usarse con un tanque de gas licuado de 9 kg (20 lbs) Póngase en contacto con su proveedor de gas si desea un regulador especial de gas a granel que alimente otros aparatos.
  • Página 119: Desconexión De Tanque De Gas

    Procedimiento: 1. Position the grill in a well-ventilated area. Ensure the grill is cool to the touch, and not in use. Verify that the regulator value is turned to the OFF position and that the gas cylinder is tightened securely to the regulator. IMPORTANTE: asegúrese de que no haya llamas ni ahumadores cerca.
  • Página 120: Instrucciones De Funcionamiento De Los Pélets De Madera

    Todas las unidades Pit Boss® deben guardar una distancia mínima de 914 mm (36 pulgadas) con los recipientes de combustible y esta distancia debe mantenerse mientras la barbacoa esté en uso. Este aparato no debe colocarse debajo de un techo o voladizo combustible.
  • Página 121: Rangos De Temperatura De La Barbacoa

    3. COCINAR CUANDO HACE CALOR Cuando empieza a hacer calor, se acorta el tiempo de cocción. Siga estas pocas sugerencias para disfrutar de su barbacoa incluso en los meses más calurosos: • Reduzca las temperaturas de cocción. Le ayudará a evitar llamaradas imprevistas. •...
  • Página 122: Descripción Del Tablero De Control

    DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE CONTROL Este tablero de control PID (proporcional-integrado-derivado) digital es prácticamente igual que los controles del horno de su cocina. Las principales ventajas son la capacidad de compensar automáticamente las diferentes condiciones ambientales y tipos de combustible. IMPORTANTE: La temperatura del interior de cualquier parrilla varía mucho de una ubicación a otra.
  • Página 123 Tras esto, aparecerá el código "noP". Compatible solamente con sondas de carne de la marca Pit Boss® Grills. Muestra la temperatura real de la sonda de carne. Esta lectura de la sonda de carne es la registrada a través del puerto de conexión (MP).
  • Página 124: Funciones Del Tablero De Control

    FUNCIONES DEL TABLERO DE CONTROL • ESTABLECER LA TEMPERATURA DE LA PARRILLA La sonda de la parrilla mide la temperatura interna del tambor principal. Cuando se haya ajustado la temperatura, la sonda de la parrilla leerá la temperatura real en el interior del tambor principal y se ajustará a la temperatura deseada. IMPORTANTE: La temperatura de la unidad depende en gran medida del clima exterior, la calidad de los pélets usados, el sabor de los pélets y la cantidad de alimentos que se estén cocinando ESTABLECER/AJUSTAR LA TEMPERATURA...
  • Página 125 • PROGRAMAR UNA RECETA La función de receta permite al usuario programar instrucciones de preparación, conocidas como etapas de la receta, para que las siga el tablero de control y se ejecuten automáticamente. Estas instrucciones de cocción son una combinación entre la temperatura de cocción y el tiempo.
  • Página 126: Connecting To The Smoke It® App

    CONEXIÓN A LA APLICACIÓN SMOKE IT® Siga estas instrucciones sobre cómo conectar su parrilla a la aplicación Smoke iT® con su dispositivo Android ™ o iOS®. La aplicación le permitirá controlar y monitorear las temperaturas de su parrilla y sonda de carne desde su dispositivo móvil. ¡Disfrute de los beneficios que ofrece la conectividad móvil Smoke IT®! Descarga la aplicación Smoke iT®.
  • Página 127: Primer Uso: Quemar La Parrilla

    PRIMER USO: QUEMAR LA PARRILLA Una vez que haya cebado la tolva y antes de cocinar en la barbacoa por primera vez, es importante quemar la parrilla. Encienda la barbacoa para que funcione a cualquier temperatura superior a 176 °C/350 °F (con la tapa bajada) de 30 a 40 minutos para quemar la parrilla y eliminar cualquier material extraño.
  • Página 128: Instrucciones De Funcionamiento Del Gas Propano

    Como en todos los aparatos de uso exterior, las condiciones meteorológicas juegan un papel importante en el funcionamiento de la barbacoa y el tiempo de cocción necesario para que las comidas salgan perfectas. Todas las unidades de barbacoa Pit Boss® deben guardar una distancia mínima de 914 mm (36 pulgadas) con los recipientes de combustible y esta distancia debe mantenerse mientras...
  • Página 129: Procedimiento De Arranque Manual

    PROCEDIMIENTO EN CASO DE FALLO DEL SISTEMA DE IGNICIÓN Si, por algún motivo, el sistema de ignición eléctrica falla después de tres o cuatro intentos, compruebe los pasos siguientes o arranque la barbacoa con el método manual. Asegúrese de que la perilla del regulador esté en posición OFF (apagado). Espere a que se disipen los gases acumulados. 2.
  • Página 130: Apagar La Barbacoa

    Importante: utilice siempre la varilla de encendido (incluida) cuando encienda los Ligeramente Llama amarilla quemadores con un fósforo. 5. Tras el encendido, observe si hay llama en el quemador. Asegúrese de que todos los Ligeramente azul puertos del quemador estén prendidos y que la altura de la llama coincida con la Quemador imagen (Fig.
  • Página 131: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Pit Boss® le proporcionarán muchos años de servicio y sabor con una limpieza mínima. Siga estos consejos de limpieza y servicio para mantener la barbacoa: COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE GAS Para verificar la cantidad de combustible en el cilindro de gas LP, la parrilla debe estar en funcionamiento. Coloque su mano en la parte superior del tanque y muévase lentamente por el costado hasta que el tanque se sienta frío al tacto.
  • Página 132: Superficies Internas

    4. SUPERFICIES INTERNAS • Se recomienda limpiar la chimenea cada pocos usos. Así se asegurará de que el sistema de ignición funcione correctamente y evitará cualquier acumulación de residuos o cenizas en la chimenea.. • Con un cepillo (de latón o metal suave) de mango largo para limpiar parrillas, elimine los restos de comida de las rejillas para cocinar.
  • Página 133: Mezcla De Manzano

    USO DEL COMBUSTIBLE DE PELLETS DE MADERA Estos pellets de madera para asador se queman de manera limpia y generan alrededor de 8200 BTU por libra, con muy poca ceniza, poco contenido de humedad (5-7%) y son neutrales en carbón. Los pellets de madera para asador se producen con material puro en bruto (aserrín) que se pulveriza en un aserradero, y el material se pasa a presión por un troquel.
  • Página 134 Aves de caza 0.45 - 0.86 kg / 1 - 1½ lbs. Asar de 30 a 45 minutos pequeñas Pato 1.36-2.26 kg / 3-5 lbs. Asar o cocer de 2 a 2.5 horas Precocido para recalentar Medio Bien cocido CERDO TAMAÑO 60°C / 140°F 66°C / 150°F...
  • Página 135: Consejos Y Técnicas

    1 horas 1½ horas (fresco) CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 136: Resolución De Problemas

    Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Pit Boss® no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com.
  • Página 137 La lectura de La sonda de la parrilla Suivez les instructions d'entretien et de maintenance. temperatura real no está sucia se ajusta La sonda de la parrilla La sonda de la parrilla debe sustituirse. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. está...
  • Página 138 Código de error El sistema de Presione el botón de encendido para encender la unidad e inspeccionar el encendedor. Confirme "Err" con el icono de ignición no funciona visualmente que el encendedor está funcionando colocando su mano sobre la rejilla de combustión y SISTEMA DE IGNICIÓN adecuadamente y no sintiendo el calor.
  • Página 139: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del Tablero de control digital es una pieza de tecnología compleja y valiosa. Para proteger contra las subidas de tensión y los cortocircuitos, consulte el diagrama de cableado para asegurarse de que la fuente de alimentación sea suficiente para que la unidad funcione correctamente.
  • Página 140: Piezas De Repuesto De La Barbacoa

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA...
  • Página 141 PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA N.º Descripción N.º Descripción Bandeja para cocinar superior de acero con capa de porcelana (x2) Panel delantero / trasero del carro (x2) Rejillas para cocinar de hierro forjado recubierto de porcelana (x4) Cable de retén de la bombona de gas LP (x1) Tapón de la tapa (x2) Soporte de la bombona de gas LP (x1) Tapa de la chimenea (x1)
  • Página 142: Piezas De Repuesto De La Tolvas

    CONDICIONES Todos los asadores de pellets de madera de Pit Boss®, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 143: Excepciones

    Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 144: Recetas

    RECETAS BRISKET CLÁSICO Abra el envoltorio y use un termómetro de carne, la temperatura interna debe llegar a 91 °C / 195 °F. El brisket debe estar firme, Rinde 4 - 6 porciones pero debe poder desmenuzar la carne con sus dedos. Un brisket completo de res pesa de 7.25 a 8.62 kg / 16 a 19 libras y 10.
  • Página 145: Hamburguesas Jugosas De Mamá

    Reduzca la temperatura a 135 °C/275 °F o a 163 °C/ 325 °F. Variación: MÉTODO "MEMPHIS DRY" Voltee los bistecs por última vez. Mezcle el queso azul y las Ponga el asador en ALTO (260 °C / 500 °F). Vuelva a colocar las costillas cebollas.
  • Página 146: Bistec De Sirloin Con Cebollas Dulces Ypimientos

    BISTEC DE SIRLOIN CON CEBOLLAS DULCES Y Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Mesquite / PIMIENTOS Competencia Rinde 4 porciones Instrucciones: Prepare el arroz mandarín cociendo las almendras, el apio, la Ingredientes: cebolla verde y la mantequilla en una sartén pequeña hasta que Bistecs, Top Sirloin las almendras estén ligeramente tostadas.
  • Página 147: Camarón En Brocheta Con Tocino Yalbahaca

    Coloque las brochetas en el asador, y áselas hasta que los Instrucciones: camarones estén blancos y tiernos. Cosa los camarones Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura a 135- rápidamente; tenga cuidado de no cocer demasiado. Voltee las 177 °C / 275-350 °. brochetas de camarón una vez y aplique la mantequilla de curry Saque el pescuezo y los menudos del pavo.
  • Página 148 cuidadosamente la lata de la cavidad del pollo. Tenga cuidado de no derramar el líquido, ya que estará caliente. Corte el pollo y sírvalo. Variación: POLLO DE LATA DE CERVEZA NO ALCOHÓLICA Use las mismas instrucciones anteriores, pero sustituya la lata de cerveza con una lata de su refresco no dietético favorito, jugo de fruta o agua con sazonador adicional.
  • Página 150: Importante

    IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE FOR ALL QUESTIONS, COMMENTS, OR INQUIRIES, PLEASE CONTACT DANSONS DIRECTLY. OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT IS AVAILABLE MONDAY THROUGH SUNDAY, 4AM - 8PM PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN POUR TOUTE QUESTIONS, COMMENTAIRES OU DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC DANSONS DIRECTEMENT.

Este manual también es adecuado para:

919309258283049255024

Tabla de contenido